Журавль и лиса сказка с картинками: 👍 Лиса и журавль 🐱

Сказка Лиса и Журавль русская народная текст с картинками

русская народная сказка

Сказка Лиса и Журавль краткое содержание:

Сказка «Лиса и Журавль» рассказывает о том, как лиса позвала журавля в гости и угостила его кашей, которую размазала по тарелке. Как журавль не старался, у него не получилось попробовать кашу. Уходя, он позвал лису в гости. На другой день пришла лиса к журавлю. Журавль налил окрошку для лисы в высокий кувшин. У лисы никак не получилось достать с кувшина окрошку. И ушла лиса домой. На этом дружба между ними закончилась.

Эта сказка учит гостеприимству и что не нужно делать другим того, чего не хотите, чтобы делали вам. Сюда подходит пословица «Как аукнется, так и откликнется».

Сказка Лиса и Журавль читать:

Лиса с журавлем подружились.
Вот вздумала лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:
— Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я тебя угощу!

Пошел журавль на званый пир. А лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает:
— Покушай, голубчик куманек, — сама стряпала.
Журавль стук-стук носом по тарелке, стучал, стучал — ничего не попадает!
А лисица лижет себе да лижет кашу, так все сама и съела. Кашу съела и говорит:
— Не обессудь, куманек! Больше потчевать нечем.
Журавль ей отвечает:
— Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости.

На другой день приходит лиса к журавлю, а он приготовил окрошку, наклал в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит:
— Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать.
Лиса начала вертеться вокруг кувшина. И так зайдет, и эдак, и лизнет его, и понюхает-то,— никак достать не может: не лезет голова в кувшин.
А журавль клюет себе да клюет, пока все не съел.
— Ну, не обессудь, кума! Больше угощать нечем.

Взяла лису досада. Думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла — не солоно хлебала. Как аукнулось, так и откликнулось!
С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.

Лиса и журавль, читать сказку онлайн для детей

 

О сказке

Русская народная сказка «Лиса и журавль»

Сказка об удивительной дружбе лисы и журавля – один из примеров сказочного фольклора, где воспитательное начало выявлено наиболее ярко и имеет первостепенное значение. Знакомое многим крылатое выражение «Как аукнется, так и откликнется» взято именно из этого произведения. В этой сентенции заключен весь смысл текста: поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой.

Краткое содержание сказки

Русская народная сказка «Лиса и журавль» состоит из двух частей, в центре каждой присутствует одно событие. В первой части лиса приглашает в гости своего друга журавля и кормит его манной кашей из плоской тарелки. Очевидно, что журавлю с его длинным клювом не удается полакомиться угощением. Во второй части сказки использовано зеркальное отражение событий — лиса идет в гости к журавлю с ответным визитом. Журавль, не желая уступать плутовке-лисе, приготовил обед ей под стать: окрошку в кувшине с узким горлышком. У лисы, как она ни старалась, так же не было возможности отведать блюдо и ушла она «не солоно хлебавши». На этом дружба героев и закончилась.

Характеристика персонажей

Любопытно, что в этой сказке отсутствует такое привычное и удобное деление героев на положительных и отрицательных. Действующие лица – лиса и журавль в одинаковой степени проявляют не самые лучшие стороны. У читателя нет повода обвинить лису в хитрости и коварстве, ведь она первая пригласила в гости журавля. Единственное, что создает перевес не в пользу лисицы – это тот факт, что она не поблагодарила журавля за «гостеприимство». Тогда как журавль, даже оставшись голодным, произносит слова благодарности. Тем не менее, оба героя демонстрируют однотипное поведение и заслуживают одинакового отношения со стороны читателя.

В сказке про лису и журавля много юмора, начиная уже с выбора персонажей, который вызывает удивление: совершенно не похожие друг на друга хищный зверь и птица. Однако такой выбор не случаен, на этом различии построен основной конфликт и мораль сказки. Именно отсутствие понимания индивидуальности и особенностей другого становится причиной разногласий героев. В сказке нет прямого указания, что лиса выбрала посуду и угощение из злого умысла. Возможно, она искренне хотела накормить гостя, но сделала все, исходя только из своих предпочтений, без учета возможностей журавля. В то время как настоящая дружба основана на умении встать в позицию другого, взаимопонимании и компромиссах. Реакция журавля вполне понятна, он, так же как и лиса, не стремиться угодить гостье, а делает все только для собственного удобства. В сказке нет прямого указания на причины такого поведения журавля: пытается ли он отомстить лисе и проучить ее или просто совершает эгоистичный поступок без всякого злого умысла. Сказка оставляет читателю возможность самостоятельно трактовать поступки персонажей и делать собственные выводы из прочитанного. Но как бы не истолковали слушатели поведение героев, мораль сказки останется неизменной: судить другого по себе не стоит.

Читайте русскую народную сказку «Лиса и журавль» на нашем сайте онлайн бесплатно и без регистрации.

Лиса с журавлем подружилась.

Решила однажды лиса угостить журавля, пошла звать его себе в гости.

— Приходи, кум, приходи, дорогой! Уж я как тебя угощу!

Идет журавль на званый пир, а лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает:

— Покушай, мой голубчик-кум! Сама стряпала.

Журавль хлоп-хлоп носом, стучал, стучал, ничего у него не выходит!

А лисица в это время лижет себе да лижет кашу, так всю сама и скушала.

Каша съедена, лисица говорит:

— Не обессудь, любезный кум! Больше потчевать нечем.

— Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости.

На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку, положил в кувшин с малым горлышком, поставил на стол и говорит:

— Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать.

Лиса начала вертеться вокруг кувшина, и так зайдет и этак, и лизнет его, и понюхает, все ничего не достанет! Не лезет голова в кувшин. А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока все поел.

— Ну, не обессудь, кума! Больше угощать нечем.

Взяла лису досада, думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла как не солоно хлебала.

Как аукнулось, так и откликнулось!

С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь…

Лиса и журавль – Сказки Всем

ЛИСА И ЖУРАВЛЬ

Русская народная сказка

Жили-были Лиса и Журавль. Лиса в лесу, а Журавль на болоте.
Встретились как-то Лиса и Журавль и подружились.

Однажды решила Лиса пригласить Журавля в гости.
– Приходи, Журавушка, завтра ко мне на обед.
– Непременно приду, – обрадовался Журавль приглашению.

Всё утро готовилась Лиса, чтобы принять друга как положено хорошей хозяйке. Чистоту в доме навела, тарелки на столе расставила, своей любимой манной каши наварила. Села и стала ждать гостя.

Журавль пришёл вовремя. Лиса обрадовалась, засуетилась.
Гостя за стол усаживает, кашу в тарелки разливает, приговаривает:

– Ешь, Журавушка, не стесняйся. Каша вку-у-сная! Моя любимая.

«Тук-тук! Тук-тук!» – стучит длинным клювом Журавль.-«Тук-тук!» Да только зря старается – Журавлю ни капли в рот не попало. Обиделся Журавль, но вида не показал.

– Спасибо, – говорит, – Лисонька, за угощение. Сыт я по горло. Пора и домой. Завтра жду тебя к себе на обед.

На следующий день Лиса пришла к Журавлю. Дом Журавля не был убран так красиво, как лисий. Журавль
смущённо сказал:

– Я живу на болоте. Мой дом намного проще твоего. Но угощение приготовил отменное! Суп получился вкусный, ароматный, с травкой душистой и раками.

Журавль поставил два кувшина – один Лисе, другойсебе.

– Ешь, Лисонька, не стесняйся!

Тычет Лиса свой нос в узкое горлышко кувшина, но ни рака, ни травки душистой вытащить не может.
А Журавль знай свой длинный клюв в кувшин запускает, раков, травку цепляет.

Доел Журавль свой суп и спрашивает:
– Сыта ли ты, Лиса? Понравился ли тебе обед?
– Сыта, сыта! – сердито тявкнула Лиса и – вон из журавлиного дома.

На том дружба Лисы и Журавля и закончилась.

ЛИСА И ЖУРАВЛЬ
Русская народная сказка

Иллюстрации: Тони Вульф

 

Сказка Лиса и Журавель читать текст с картинками | Как аукнется так откликнется

Есть хорошая русская пословица: «Как аукнется — так и откликнется». Суть этого выражения очень красиво выложена в сказке о Лисе и Журавле. Замечательная русская народная сказка для детей. Оформлена красивыми большими картинками. Сказки с иллюстрациями немного интереснее читать детками. Они видят героев повествования и текст сказки воспринимается легче и понятнее.

Приятного вам чтения.

 

Русская народная сказка для детей

Жили — были лиса и журавль. Лиса с журавлем подружились. Вот вздумала лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:
– Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я тебя угощу.

Пошел журавль на званый пир. А лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает:
– Покушай, голубчик-куманек, — сама стряпала.
Журавль стук-стук носом по тарелке, стучал, стучал — ничего не попадает! А лисица лижет себе да лижет кашу, так все сама и съела.

Кашу съела и говорит:
– Не обессудь, куманек! Больше потчевать нечем.
Журавль ей отвечает:
– Спасибо, кума, и на этом. Приходи ко мне в гости.
На другой день приходит лиса к журавлю, а он приготовил окрошку, наклал в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит:
– Кушай, кумушка. Право, больше нечем потчевать.

Лиса начала вертеться вокруг кувшина. И так зайдет, и этак, и лизнет его, и понюхает-то — никак достать не может: не лезет голова в кувшин.
А журавль клюет себе да клюет, пока все не съел.
– Ну, не обессудь, кума! Больше нечем угощать.
Взяла лису досада. Думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла — несолоно хлебала. Как аукнулось, так и откликнулось.

С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.

Вы прочитали сказку Лиса и Журавль. Если Вам понравилась сказка поделитесь с друзьями с помощью кнопки «Поделиться» или напишите отзыв в комментарии, будем Вам очень благодарны!

VN:F [1.9.8_1114]

Rating: 4.4/5 (126 votes cast)

VN:F [1.9.8_1114]

Rating: +89 (from 131 votes)

Сказка Лиса и Журавель читать текст с картинками, 4.4 out of 5 based on 126 ratings

Читай, это тоже интересно!

Сказка лиса и журавль читаем с детьми. Русская народная сказка «Лиса и журавль. Русская народная сказка «Лиса и журавль»

Лиса и Журавль
– короткая русская народная сказка на тему «Как аукнется, так и откликнется». Текст сказки можно читать онлайн или скачать в форматах PDF или DOC. Для чтения по ролям или сценки очень удобно текст распечатать. Детям очень нравиться слушать сказку Лиса и Журавль онлайн. Прочитайте или прослушайте сказку вместе с детьми, и обсудите, о чём данная сказка? какая у нее главная мысль и чему она учит?
Краткое содержание
сказки Лиса и журавль: Лиса пригласила Журавля в гости. Наложила кашу в тарелку и стала угощать гостя. Журавль тыкал длинным носом в тарелку, но никак не мог поесть. Так и ушел голодный. На следующий день Лиса пришла в гости к Журавлю. Он стал угощать ее окрошкой из глубокого кувшина. Лиса крутилась вокруг кувшина, но голова в кувшин не лезла. С тех пор Лиса и Журавль не дружат.
Главные герои
сказки Лиса и Журавль: Лиса – жадная, скупая, хитрая, наглая. Журавль – мстительный, с задетым чувством собственного достоинства.
Главная мысль
сказки Лиса и Журавль в том, что если ты хочешь к себе хорошего отношения, то относись к другим так же. Открытая наглость и хитрость Лисы в отношении благородного Журавля, показала ей, что на всякого хитреца найдется свой мудрец. Она прекрасно понимала, что Журавль не сможет поесть из плоской тарелки, это тоже самое, что пригласить в гости вегетарианца и поставить на стол только мясные блюда.
Сказка Лиса и Журавль учит
гостеприимству, доброжелательности, ценить дружбу, и с уважением относиться к мнению, привычкам и традициям других людей.
Аудиосказка
Лиса и Журавль интересная и поучительная, диалог в образе животных наверняка напомнит вам ситуации из жизни или ваших знакомых. Сказку про Лису и Журавля можно слушать онлайн или скачать на свое устройство в формате MP3 бесплатно.

Сказка Лиса и Журавль слушать


1.21 МБ

Нравится0

Не нравится0

3

3

Сказка Лиса и журавль читать

Лиса с журавлем подружилась, даже покумилась с ним у кого-то на родинах.

Вот и вздумала однажды лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:

Приходи, куманёк, приходи, дорогой! Уж как я тебя угощу!

Идёт журавль на званый пир, а лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и угощает:

Покушай, мой голубчик-куманек! Сама стряпала.

Журавль хлоп-хлоп носом, стучал, стучал, ничего не попадает! А лисица в это время лижет себе да лижет кашу – так всю сама и скушала.

Каша съедена; лисица и говорит:

Не обессудь, любезный кум! Больше потчевать нечем!

Спасибо, кума, и на этом! Приходи теперь ко мне в гости.

На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку, наклал в кувшин с маленьким горлышком, поставил на стол и говорит:

Кушай, кумушка! Правда, больше нечем угощать.

Лисица начала вертеться вокруг кувшина, и так зайдет и этак, и лизнет его и понюхает; всё ничего не достаёт! Не лезет голова в кувшин. А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока все поел.

Не обессудь, кума! Больше угощать нечем.

Взяла лису досада: думала, что наесться на целую неделю, а домой пошла, как несолоно хлебала. Как аукнулось, так и откликнулось. С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.

Прочитано 474 раз(а)
В избранное

Лиса с журавлем подружились. Вот вздумала лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости: – Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я тебя угощу!
Пошел журавль на званый пир. А лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает: – Покушай, голубчик куманек, – сама стряпала.

Журавль стук-стук носом по тарелке, стучал, стучал – ничего не попадает! А лисица лижет себе да лижет кашу, так все сама и съела. Кашу съела и говорит: – Не обессудь, куманек! Больше потчевать нечем. Журавль ей отвечает: – Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости. На другой день приходит лиса к журавлю, а он приготовил окрошку, наклал в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит: – Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать.
Лиса начала вертеться вокруг кувшина. И так зайдет, и этак, и лизнет его, и понюхает-то, – никак достать не может: не лезет голова в кувшин. А журавль клюет себе да клюет, пока все не съел. – Ну, не обессудь, кума! Больше угощать нечем.

Взяла лису досада. Думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла – несолоно хлебала. Как аукнулось, так и откликнулось! С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.

Есть хорошая русская пословица: «Как аукнется — так и откликнется». Суть этого выражения очень красиво выложена в сказке о Лисе и Журавле. Замечательная русская народная сказка для детей. Оформлена красивыми большими картинками. Сказки с иллюстрациями немного интереснее читать детками. Они видят героев повествования и текст сказки воспринимается легче и понятнее.

Приятного вам чтения.

Русская народная сказка для детей

Жили — были лиса и журавль. Лиса с журавлем подружились. Вот вздумала лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:
– Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я тебя угощу.

Пошел журавль на званый пир. А лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает:
– Покушай, голубчик-куманек, – сама стряпала.
Журавль стук-стук носом по тарелке, стучал, стучал – ничего не попадает! А лисица лижет себе да лижет кашу, так все сама и съела.

Кашу съела и говорит:
– Не обессудь, куманек! Больше потчевать нечем.
Журавль ей отвечает:
– Спасибо, кума, и на этом. Приходи ко мне в гости.
На другой день приходит лиса к журавлю, а он приготовил окрошку, наклал в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит:
– Кушай, кумушка. Право, больше нечем потчевать.

Лиса начала вертеться вокруг кувшина. И так зайдет, и этак, и лизнет его, и понюхает-то – никак достать не может: не лезет голова в кувшин.
А журавль клюет себе да клюет, пока все не съел.
– Ну, не обессудь, кума! Больше нечем угощать.
Взяла лису досада. Думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла – несолоно хлебала. Как аукнулось, так и откликнулось.

С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.

Сказка про журавля и лису

Лиса с журавлем подружилась.

Вот и вздумала однажды лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:

Приходи, куманёк, приходи, дорогой! Уж как я тебя угощу!

Идёт журавль на званый пир, а лиса наварила манной каши и размазала ее по тарелке. Подала и потчует:

Покушай, мой голубчик куманек! Сама стряпала.

Журавль хлоп-хлоп носом, стучал-стучал, ничего не попадает. А лисица в это время лижет себе да лижет кашу – так всю сама и скушала. Каша съедена; лисица и говорит:

Не обессудь, любезный кум! Больше потчевать нечем!

Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости.

На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку, положил в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит:

Кушай, кумушка! Не стыдись, голубушка.

Лисица начала вертеться вокруг кувшина, и так зайдет и этак, и лизнет его и понюхает; толку всё нет как нет! Не лезет голова в кувшин. А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока все поел.

Ну, не обессудь, кума! Больше угощать нечем.

Взяла лису досада: думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла, как несолоно хлебала. С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.

Видео: Лиса и Журавль

Лиса и журавль

Лиса с журавлем подружилась.

Вот и вздумала однажды лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:

Приходи, куманёк, приходи, дорогой! Уж как я тебя угощу!

Идёт журавль на званый пир, а лиса наварила манной каши и размазала ее по тарелке. Подала и потчует:

Покушай, мой голубчик куманек! Сама стряпала.

Журавль хлоп-хлоп носом, стучал-стучал, ничего не попадает. А лисица в это время лижет себе да лижет кашу – так всю сама и скушала. Каша съедена; лисица и говорит:

Не обессудь, любезный кум! Больше потчевать нечем!

Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости.

На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку, наклал в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит:

Кушай, кумушка! Не стыдись, голубушка.

Лисица начала вертеться вокруг кувшина, и так зайдет и этак, и лизнет его и понюхает; толку всё нет как нет! Не лезет голова в кувшин. А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока все поел.

Ну, не обессудь, кума! Больше угощать нечем.

Взяла лису досада: думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла, как несолоно хлебала. С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.

Альтернативный текст:

Лиса и журавль – Русская народная сказка в обработке Толстого А.Н.

Лиса и журавль – Русская народная сказка в обработке Афанасьева А.Н.

Лиса и журавль — сказка русская народная

Сказка «Лиса и журавль» наглядно показывает взаимоотношения в так называемой дружбе между хитрой лисой и сообразительным журавлем. Дети уже с трех лет понимают, как можно и нужно вести себя с другом, чтобы сохранить дружбу и не попасть в неприятную ситуацию.

Текст произведения настолько поучителен, что используется не только для чтения детям. Сказку интерпретируют на различных психологических и бизнес тренингах, по сказке ставят спектакль в старших группах детского сада и в младших классах школ, по мотивам сказки снят не один мультфильм и поставлен спектакль. Поэтому если ваш ребенок еще не знаком с русской народной сказкой «Лиса и журавль», тогда обязательно прочтите или послушайте аудио, а также посмотрите мультфильм.

Еще одной отличительной особенность именно сказки «Лиса и журавль», является то, что версия ее повествования практически неизменна, в отличии от сказки про колобок, даже в интерпретациях А.Н. Толстого и А.Н. Афанасьева.
Вернуться к содержанию

Лиса и журавль – прочитать текст сказки с картинками

Лиса с журавлем подружилась.
Вот и вздумала однажды лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:
— Приходи, куманёк, приходи, дорогой! Уж как я тебя угощу!
Идёт журавль на званый пир, а лиса наварила манной каши и размазала ее по тарелке. Подала и потчует:
— Покушай, мой голубчик куманек! Сама стряпала.
Журавль хлоп-хлоп носом, стучал-стучал, ничего не попадает. А лисица в это время лижет себе да лижет кашу — так всю сама и скушала. Каша съедена, лисица и говорит:
— Не обессудь, любезный кум! Больше потчевать нечем!
— Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости.
На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку, наклал в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит:
— Кушай, кумушка! Не стыдись, голубушка.
Лисица начала вертеться вокруг кувшина, и так зайдет и этак, и лизнет его и понюхает; толку всё нет как нет! Не лезет голова в кувшин. А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока все поел.
— Ну, не обессудь, кума! Больше угощать нечем.
Взяла лису досада: думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла, как несолоно хлебала. С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.

Вернуться к содержанию

Сказка «Лиса и журавль» в стихах и басня

Необходимо заметить, что Крылов не писал басню про лису и журавля. Предлагаем прочесть одноименную басню автора: Ирис Ревю.

Угостить надо тоже с умом,
Но лиса, вдруг решив о другом,
Журавля пригласила на пир,
Чтоб потом посмеялся весь мир.
Носом длинным журавль стучал
По тарелке, а прок-то в том мал,
Ничего ухватить не сумел,
И, конечно, совсем не поел.
Захотел отомстить он лисе,
Этой хитрой плутовке-красе,
И наполнив окрошкой кувшин,
«Пусть попробует», — так он решил.
Ест лиса, но судьба такова,
Что не лезет в кувшин голова,
И, попрыгав и эдак и так,
Ничего не достала никак.
С той поры – дружбы нет у зверей,
Так бывает. А как у людей?

***
Всем известная лиса,
Гордость леса и краса,
Подружилась с журавлём
И души не чает в нём.
Как-то утренней порой,
Перед ним лиса юлой:
– Приходи в мой дом, дружок,
Накормлю тебя я впрок!
Стану кашкой угощать,
Клюв тебе не закрывать,
Мы и песню можем спеть,
Станцевать и пошуметь!
Заверял журавль лису:
– Я визит свой нанесу!
Вот в один из ясных дней,
Направляется он к ней;
На душе его легко,
Солнце в небе высоко,
Птички песенки поют,
На лугах цветы цветут,
Красотой сияет пень,
До чего хороший день!
Да лисе не до красот,
У лисы полно хлопот.
Ей бы кашку доварить,
По тарелкам разложить.
Скоро вышел кашке срок,
У лисы вдруг взор поблёк;
Над тарелками лиса,
В тех глазах её слеза:
– Я себя не обделю,
Ложка каши — журавлю!
Остальная каша мне,
Я не враг самой себе!
Взгляд лисы в тарелке вяз,
Вдруг она пустилась в пляс;
У лисы, в тарелке той,
Каша высится горой,
А в тарелке журавля,
След крупиночек в края.
Тут журавль явился в дом,
Речь не вёл он за столом,
Но лисе молчать невмочь,
Поболтать она не прочь:
– Про дела свои забудь,
Кушай, друг, не обессудь.
Опустил журавлик взгляд,
Чувствам стал своим не рад
И в тарелку клювом, стук,
Закружил по дому звук;
Клюв журавлика пустой,
В нём крупинки, ни одной,
Кашку, бедному, не взять,
Но клюёт журавль опять;
От смущения горит,
На лису он не глядит.
А лису в словах несёт,
Ей слова, что сладкий мёд:
– Кашки ты такой не ел,
Вижу, даже припотел,
Дальше клюй, не торопись
И смотри, не поперхнись!
Долго он ещё стучал,
От стола голодным встал.
Та лисичка вся в слезах,
Говорит ему в дверях:
– Ты прости меня, дружок,
Нет чайку на посошок,
Нищета тому виной,
Тяжело мне жить самой!
Не пошёл журавль в уклон,
Отдал лисоньке поклон,
Пригласил её в свой дом,
Потрапезничать, вдвоём.
Встала лисонька чуть свет,
Ей преград к визиту нет:
– Подкрепиться в самый раз,
Сил моих иссяк запас!
Для лисички лёгок путь,
Ей истома давит грудь,
На душе её легко,
Солнце в небе высоко,
Птички песенки поют,
На лугах цветы цветут,
Красотой сияет пень,
До чего хороший день!
А журавлик эти днём,
Весь в работе за столом!
Он окрошечку творит,
На лисичку нет обид.
За работой минул час,
Влил журавль в окрошку квас
И сметанкою заправил,
Без каких там либо правил.
Тут же он кувшины взял,
Разливать её в них стал;
В деле этом не мудрил,
В равных долях всю разлил,
Стал лисичку поджидать,
Горько-тягостно вздыхать.
Скоро в дом лиса вошла,
Носом чутко повела,
Села быстренько за стол,
Положила хвост на пол.
Тот кувшинчик перед ней,
Говорит журавлик ей:
– Ты отведай мой обед,
Ничего вкуснее нет;
У окрошки дивный вкус,
Помочи, лиса, в ней ус!
Тут лиса застыла вмиг,
У неё вопрос возник:
«Чудеса какие здесь,
Из кувшина, как же есть?!
Узко горло у него,
У меня же пасть, ого»!
Уж она и так, и сяк,
Ей не взять еду, никак!
Стала лисонька сопеть,
На журавлика глядеть,
Злобно глазками сверкать,
Не могла свой гнев унять.
Да журавль не горевал,
Он окрошечку глотал,
Скоро съел её, до дна,
Хороша была она!
Клюв журавль крылом утёр,
Со стола все крошки стёр,
До двери лису повёл,
Разговор такой завёл:
– Ты, лиса, прости меня,
Привечал от сердца я,
Угостил тебя, чем мог
И тому свидетель, Бог!
И пошла лиса домой,
Злость несёт она с собой;
И цветы не в радость ей,
И не в радость соловей,
И такая дребедень,
Этот старый дряхлый пень!
С той поры прошёл уж год,
В думке лисонька живёт:
«Не пойму его никак,
Почему он сделал так»?!
А журавлик до сих пор,
С ней не водит разговор.
Он обрёл себе друзей,
Стаю верных журавлей,
И нисколько не грустит,
Дружбой с ними дорожит,
С ними в счастье и в беде,
На прогулке и в труде.

Автор сказки в стихах: Виктор Шамонин (Версенев)
Вернуться к содержанию

Аудиосказка Лиса и журавль

Вернуться к содержанию

Мультфильм Лиса и журавль

Посмотрите онлайн и совершенно бесплатно видео мультик «Лиса и журавль» по одноименной русской народной сказке, очень красиво снят.

Вернуться к содержанию

Раскраски

Сказка-раскраска «Лиса и журавль» создана по мотиву одноименной сказки. Вы можете нажать на рисунок для увеличения, сохранить себе иллюстрацию на компьютер и затем распечатать.

Вернуться к содержанию

Полезные заметки о сказке

Сказка учит детей понимать и различать:

  • взаимоотношениям.

 

После прочтения сказки полезно обсудить с ребенком поведение каждого из героев. Если у ребенка есть брат или сестра, либо друг – тогда на примере можно разобрать взаимоотношения и такие качества, как жадность, злость, поведения и другие. По мотивам сказки можно:

  • поставить домашний спектакль;
  • сделать аппликацию;
  • слепить любого героя или сценку.

Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я тебя угощу

Цель: учить выразительно пересказывать сказку, используя слова и выражения из текста; активизировать употребление в речи глаголов, взятых из сказки; упражнять в образовании сравнительной степени прилагательных; учить понимать смысл пословиц; упражнять в правильном произношении звуков «ш», «ж», «р», в произнесении скороговорки с изменением силы голоса и темпа речи.

Задачи:

1. Закреплять у детей правильное употребление слов и падежных

окончаний.

2. Развивать фантазию, творческое воображение, эмоциональное

восприятие.

3. Формировать нравственные качества: сочувствие, сопереживание,

готовность прийти на помощь, умение прощать, чувство

коллективизма.

4. Учить детей слушать друг друга, не перебивая говорящих.

5. Прививать интерес и любовь к русским народным сказкам.

Словарные слова:

Званый пир; куманёк; потчевала; не обессудь; окрошка; дружба врозь; не солоно хлебавши; как аукнется, так и откликнется; что посеешь, то пожнёшь; каков привет, таков ответ.

Оборудование:

1. Иллюстрации к сказке «Как аукнется, так и откликнется»

2. Маски лисы и журавля.

3. Посуда: кувшин с окрошкой, тарелка с манной кашей.

Литература:

1. Русская народная сказка «Как аукнется, так и откликнется».

Ход занятия

1. Слушание и обсуждение сказки.

«Как аукнется, так и откликнется».

Русская народная сказка для детей

Жили — были лиса и журавль. Лиса с журавлем подружились. Вот вздумала лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:

– Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я тебя угощу.

Пошел журавль на званый пир. А лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает:

– Покушай, голубчик-куманек, — сама стряпала.

Журавль стук-стук носом по тарелке, стучал, стучал — ничего не попадает! А лисица лижет себе да лижет кашу, так все сама и съела.

Кашу съела и говорит:

– Не обессудь, куманек! Больше потчевать нечем.

Журавль ей отвечает:

– Спасибо, кума, и на этом. Приходи ко мне в гости.

На другой день приходит лиса к журавлю, а он приготовил окрошку, наклал в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит:

– Кушай, кумушка. Право, больше нечем потчевать.

Лиса начала вертеться вокруг кувшина. И так зайдет, и этак, и лизнет его, и понюхает-то — никак достать не может: не лезет голова в кувшин.

А журавль клюет себе да клюет, пока все не съел.

– Ну, не обессудь, кума! Больше нечем угощать.

Взяла лису досада. Думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла — несолоно хлебала. Как аукнулось, так и откликнулось.

С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.

Воспитатель (после чтения сказки «Как аукнется, так и откликнется»). О чем говорится в этой сказке?

Какой вам представляется лиса в этой сказке?

Как встретила Лиса Журавля?

Почему Журавль не смог съесть угощение?

А как поступила Лиса?

Как Журавль встречал гостью?

Смогла ли она поесть вдоволь?

Что вам больше всего понравилось?

Как вы понимаете слова «не солоно хлебавши», «потчует», «стряпала»?

Что означает выражение «Как аукнется, так и откликнется»? Почему так называется сказка?

2. Физкультминутка «Суп».

Выполнение движений по тексту.

Правой рукою чищу картошку. Мелко нарежу лук и морковку. В горсть соберу, накрошу очень ловко. Теплой водой горстку риса помою. Сыплю в кастрюлю рис левой рукою. Правой рукой возьму поварешку. Перемешаю крупу и картошку. Крышку возьму я левой рукою. Плотно кастрюлю я крышкой закрою. Варится супчик, бурлит и кипит. Пахнет так вкусно! Кастрюлька пыхтит.

(И. Лопухина)

3. Выразительный пересказ.

Дети пересказывают сказку (можно предложить им сделать это по ролям: за лису, за журавля, за автора; когда закончит пересказывать первая тройка, дети выбирают следующих рассказчиков.)

4. Работа по лексике.

Образование сравнительной степени прилагательных.

Воспитатель. Что делала лиса в сказке? (Хитрила, стряпала, варила, потчевала.)

Лиса была хитрая, а журавль… (еще хитрее).

Нос у журавля был длинный, а хобот у слона еще… (длиннее).

Воспитатель. Послушайте пословицу: «Что посеешь, то и пожнешь». Как вы ее понимаете?

5. Логическая минутка.

Воспитатель (читает скороговорку).  На крыше у Шуры жил журавль Жура.

Дети повторяют ее сначала громко и медленно, затем шепотом и быстро.

6. Итог занятия.

О ком эта сказка?

Правильно встретила Лиса Журавля?

Почему не получилось дружбы у Лисы и Журавля?

Чему же учит нас эта сказка?

Как аукнется, так и откликнется. Какие поступки совершаешь ты по отношению к другим людям, такие же жди в ответ.

История лисы и журавля – сказки на ночь

Это история лисы и журавля для детей. В большом лесу был большой пруд. В пруду жила стая журавлей. Все журавли жили на рыбах в пруду и жили счастливо. В том же лесу жила хитрая лисица по имени Хитрый. Трикки тоже ходил на пруд и ловил рыбу. Журавль по имени Уайти каждый день помогал Трикки. Постепенно они подружились и начали проводить время за болтовней, едой и играми.Однажды Трикки пригласил Уайти на воскресный ужин, чтобы он мог угостить Уайти.

Воскресным вечером Уайти оделся и с виноградом отправился в дом Трикки. Трикки очень хорошо встретил своего друга. Оба они какое-то время разговаривали. В то же время аромат супа наполнил место. Уайти не выдержал. Трикки догадался и позвал его на ужин. Хитрый хотел поиграть с Уайти, поэтому разлил суп по двум тарелкам и поставил на стол.Также прочтите «Лисица и ворона».

История лисы и журавля Источник изображения @ www.bimbisaniebelli.it

Уайти, которому не терпелось попробовать суп, был шокирован, увидев суп на тарелке. Трикки начал наслаждаться супом, а Уайти недоумевал. Он не мог пить суп, так как он был на тарелке. Уайти с пустым желудком вернулся домой. Он был очень расстроен, решил проучить Трикки и придумал план.

На следующий день, когда пришел Трикки, Уайти, как обычно, двинулся с ним.Уайти сказал Трикки, что был в восторге от того, как он с ним обращался, и пригласил Трикки на ужин в тот же вечер. Вечером Трикки прибыл в дом Уайти. Оба они какое-то время болтали. Уайти приготовил суп, и все это наполнилось ароматом. Рот Трикки наполнился слюной.

Уайти вошел, принес суп в двух глубоких длинных банках и поставил их на стол. Трикки был шокирован, когда увидел банки. Возбужденный Трикки попытался напиться из кувшина. В тот момент, когда он наклонился, банка попала ему в рот.Пытался снять банку, но не смог. Он бегал туда-сюда, и, наконец, банка сломалась. Хитрый сказал: «Простите меня, друг мой! С этого момента я усвоил урок и не буду делать никаких шуток и буду хорошим другом ». Вы также можете прочитать «Лягушки и журавль».

НРАВСТВЕННОСТЬ: НЕ ДОЛЖНО ПЫТАЙТЕСЬ УДИВИТЬСЯ ОГРАНИЧЕНИЯМИ ДРУГОГО.

Вот визуальное изображение, «История лисы и журавля» . Смотрите видео-рассказ ниже,

Видео с историей лисы и журавля

История волка и журавля

Это История волка и журавля для детей. Глубоко в лесу жил эгоистичный волк. Однажды голодный волк ел свою добычу. Он ел так быстро, что кость застряла у него в горле. Он бегал по лесу, вой от боли. “Помогите, пожалуйста! – Я щедро награжу, если кто-нибудь вырвет кость из моего горла, – крикнул волк.

Волк был очень хитрым и раньше никому не помогал. Когда все животные услышали его крики, никто из них не подошел, чтобы помочь ему. Проходящий журавль сжалился над волком. Несмотря на то, что задача была опасной, соблазн наживы побуждал его помочь.Итак, журавль решил ему помочь. Также прочтите «Историю лисы и журавля».

история волка и журавля Источник изображения @ jodesign.kr

«Я помогу вам, но вы должны оставаться на месте. Я посмотрю тебе в глотку и удалю кость », – объяснил журавль. Волк широко открыл пасть. Вскоре журавль заглянул ему в рот. Вскоре он увидел застрявшую внутри кость.

Единственный способ вытащить кость из горла волка – это засунуть клюв ему в горло. Она сунула клюв внутрь и попыталась дотянуться до кости, но она вошла в его горло хорошо и по-настоящему глубоко. Затем журавль засунул всю голову в пасть волка. Наконец ему удалось схватить кость и вытащить ее из горла. Как и обещал, кран свое дело сделал.

Волк очень обрадовался, что его спасли. «А теперь дай мне мою награду!» – потребовал кран. «Какая награда? Жадный ты молодец! Ты зажал мне горло головой, и вместо того, чтобы съесть тебя, я позволил тебе уйти невредимым. Этого должно быть достаточно для вас! Уходи, или я тебя раздавлю! » – сказал эгоистичный волк. Вы также можете прочитать «Лисица и волк».

Кран ушел разочарованный. Вскоре он убежал в лес, рад, что вышел из положения живым. В то же время он был счастлив, что помог спасти чью-то жизнь.

НРАВСТВЕННОСТЬ ИСТОРИИ: ЖАДНОСТЬ НЕ ПРИНАДЛЕЖАЛА БЛАГОДАРНОСТИ.

Вот краткое изображение «История волка и журавля » . Смотрите видео-рассказ ниже,

История волка и журавля, видео

изображений лис и журавлей

Однажды засуха поразила территорию, где находился лес.Лисица была очень хитрой, хотя журавль был ее другом, но лиса всегда старалась показать себя крупнее и мудрее перед журавлем. Вот прекрасно иллюстрированный… Он жил в джунглях. Журавлиный зоопарк птиц. Скачайте бесплатно картинки и изображения лисы для вашего проекта или обоев. Поговорка «Лисица и журавль развлекают друг друга» стала означать, что обманщики ищут собственных преимуществ, поэтому они оба изображены в центре картины, сидящими перед их любимым вместилищем.Лисица приготовила суп и подала его на плоской тарелке. https://www.alamy.com/a-japanese-red-fox-vulpes-vulpes-japonica-walks-past-a-pair-of-red-crowned-cranes-grus-japonensis-hokkaido-japan-image181634580. html, Red fox Vulpes vulpes, запах черепа Национальный парк Ордеса, провинция Уэска, Арагон, испанские пиренеи, https://www. alamy.com/stock-photo-red-fox-vulpes-vulpes-smelling-a-skull-ordesa-national- park-huesca-23674416.html, Басня о лисе и журавле, Дирк Ступ, Джон Огилби, 1665, https: // www.alamy.com/fable-of-the-fox-and-the-crane-dirk-stoop-john-ogilby-1665-image240637701.html, Скульптура Журавля и Лисы в Москве, Россия, https://www.alamy.com /crane-and-fox-sculpture-in-moscow-russia-image332105877.html. Не допускается форматирование HTML и ссылки на другие веб-сайты. Качество от HD до 4K, авторство не требуется! Они питались листьями диких деревьев и пили прохладную воду из ручья, протекавшего через лес. Перед тем как уйти, он также издевается над вороной, говоря: «Может, у тебя приятный голос, но где ты потерял рассудок?» Мораль истории.Китайская мифология относится к мифам, обнаруженным в исторической географической области Китая. Verso, вверху слева: Starling Hunt; внизу слева: охота на львов с факелами и сетями; справа: полуфигуры святых Иосифа, Авраама и Исаака и неизвестная фигура; надпись., Jan van der Straet, по имени Страданус, фламандский, 1523–1605 гг. , перо и коричневые туши, кисть и стирка на положенной бумаге, Recto, вверху: ловцы журавлей ловят журавлей с помощью приманки, помещенной в бумажные конусы, которые втыкаются в землю. . Итак, лиса пригласила журавля на обед.Набор оригами японских животных. Ежедневно добавляются тысячи изображений. «Лиса и Журавль. Набор оригами японских животных. Лисица без сказки. Однажды лиса и журавль подружились. 98 113 16. Иллюстрация Конде к басне Эзопа «Лис и журавль», https://www.alamy.com/licenses-and-pricing/?v=1, https://www.alamy.com/stock-photo- jm-condes-illustration-of-aesops-fable-the-fox-and-the-cran-24839432.html, https://www.alamy.com/clipart-fox-and-crane-image226550833.html, 1884 год. фонтан «Лиса и аист» (The Fox and the Crane, Fuente de la ciguena y la zorra), спроектированный каталонским скульптором Эдуардом Батисте Аленторном, https: // www.alamy.com/the-1884-fountain-the-fox-and-the-stork-the-fox-and-the-crane-fuente-de-la-ciguena-y-la-zorra-designed-by-catalan- sculptor-eduard-batiste-alentorn-image242004437. html, дизайн мультфильмов с гориллами и животными, векторная иллюстрация на тему зоопарка, https://www.alamy.com/gorilla-and-animals-cartoons-design-zoo-theme-vector-illustration -image356463727.html, Статуя из сказки «Лисица и аист» на реке Неглинной между Александровским садом и Манежной площадью, Москва, Россия, https: //www.alamy.com / stock-photo -stатуя-сказка-лиса-и-аист-на-неглинной-реке-21034456.html, Недавно выпущенный на посадку молодой обыкновенный / евразийский журавль (Grus grus) в защищенном от лисы корпусе для первоначального выпуска, Somerset Levels, Англия, Великобритания, сентябрь 2012 г., https://www.alamy.com/stock-photo-recently-released-young-common-eurasian-crane-grus-grus-landing -within-78809073.html, https://www.alamy.com/stock-photo-flowers-and-wild-birds-36871255.html, Борьба с лисицами в крановом центре Акан, на фоне японских красных хохлатых журавлей, Хоккайдо , https: // www.alamy.com/stock-photo-fighting-foxes-in-akan-crane-center-with-japanese-red-crest-cranes-147307235. html, Рыжая лисица (Vulpes vulpes) пробегает мимо группы Краснокоронованных журавлей ( Grus japonensis), Хоккайдо, Япония, https://www.alamy.com/stock-photo-red-fox-vulpes-vulpes-running-past-a-group-of-red-crowned-cranes-grus-125630378. html, ЛИСА И ЖЕЛЕЗНО, Fuchs und Kranich, стихотворение Иоганна Вольфганга фон Гете, https://www.alamy.com/the-fox-and-crane-fuchs-und-kranich-poem-by-johann-wolfgang- von-goethe-image369495335.html. Лисица легко могла его погладить, а журавль – нет. Красочные бумажные животные, низкий полигональный дизайн. Вырезано вручную на линолеуме и напечатано высокопигментированными чернилами на масляной основе прусского синего цвета на… И две лягушки, которые столкнулись с журавлем, ничего не сказали. 891 949 114. Однажды лиса пригласила журавля на обед. Волк и журавль. В том же лесу жила хитрая лисица по имени Хитрый. Мы никогда больше не вернемся к этому озеру и никогда не причиним вреда кроликам, так любимым Луной.Однажды лиса пригласила журавля пообедать к себе домой. Мораль истории: иногда, когда мы не можем получить то, что хотим, мы делаем вид, что этого не стоит иметь. Он сказал себе. Все журавли жили на рыбах в пруду и жили счастливо. Лисица… Лисица В большом лесу был большой пруд. Лисица и Журавль подружились. О лисе и аисте. Как не следует делать то же самое с другими людьми, которых, как ни хотелось бы, чтобы люди рассказывали о том, что Эсоп повторяет такую ​​басню. mete vpon a trauncher / the who Merate the a storke myght not ete / who she got you and had grete playsaunce / & wente & out the out of the foxs hows al hongry and wente ageyne to its lolgies / И по причине того, что лисица так умоляла ее / она про себя не думала / хо… Подпишись на наш канал – https: // goo.gl / z6aRqh Однажды лиса и журавль подружились. Млекопитающие Лисица Дикая природа. Итак, лиса пригласила журавля на обед. Фэнтезийная сцена с животными Аляски, преследующими волынщика. Однажды лиса пригласила журавля на обед. 91 78 16. 181 218 31. Акварельная живопись журавля в птичьем парке. Цветочная мандала с цветочными элементами и милыми лисами. Русское поселение “Пирамида” на Шпицбергене с журавлем и лисами, бегающими на переднем плане. Лисица приготовила жидкое блюдо. Поиски, связанные с рассказом о лисе и аисте.Набор оригами японских животных. Лисица приняла его приглашение и отправилась в резиденцию журавля. Огромная коллекция, потрясающий выбор, более 100 миллионов высококачественных, доступных изображений RF и RM. Когда лиса приходила в гости, журавль подавал суп в фляге с длинной узкой шеей. Однажды лиса пригласила журавля на обед. Когда Ирават и Микко достигли озера, Луна отразилась в его неподвижной воде. «Позвольте мне поздравить Луну», – сказал Ирават, и как только он окунул хобот в озеро, вода зашевелилась, как и отражение Луны.”Ой! 169 194 21. Есть еще Журавль (часть I) – проверьте товары в магазине. Журавль принял приглашение и на закате добрался до лисицы. Очень короткий рассказ о Лисе и Журавле. Они были верными друзьями. Итак, он поспешил к Журавлю. Он был уверен, что она с ее длинной шеей и клювом легко сможет дотянуться до кости и вытащить ее. Исландский песец. Плоские векторные иллюстрации на белом фоне. Птицы слева, за деревом. Когда она подошла, лиса приветствовала журавля внутри.Абсолютно никакой спам. Теги: история лисы и журавля, история лисы и журавля на хинди, история лисы и журавля мораль, история лисы и журавля с картинками, история лисы и журавля на хинди, написанная Моральные вещи 3 комментария: История лисы и журавля «История лисы и журавля» это моральная история из басни Эзопа. В пруду жила стая журавлей. Поскольку мы его близкие друзья и наставники, наше печальное положение опечалило и разозлило Луну. Журавли вторглись на поле фермера. Он хочет поговорить с вами наедине. Птичье искусство. Recto, вверху: охота на журавля с помощью конусов; Внизу слева: Джейкоб, половинчатая фигура; лев с повязкой на глазах; карта укреплений; Внизу справа: Охота на лис.ЛИСА И ЖУЛИН Когда-то лиса и журавль подружились. Напишите подробные комментарии, относящиеся к этой теме. Никогда не поддавайтесь лестным словам. История журавля и лисы: Однажды лиса увидела журавль на расстоянии. Доступный и поиск среди миллионов изображений, фотографий и векторных изображений без лицензионных отчислений. Вроде ходит на двух тонких палках. Волк слишком жадно ел, и в его горле застряла кость. История Лисы и Журавля «История Лисы и Журавля» – это моральная история из басни Эзопа.Давным-давно лиса и журавль были очень хорошими друзьями. Однажды Фокс пригласил журавля на обед. Журавль был очень доволен и готовился к обеду. Фокс подавал суп на плоской тарелке, Крейн не мог взять суп, из-за его длинного клюва, и лиса могла запросто лакать этот суп. Журавль почувствовал себя очень оскорбленным, поэтому однажды журавль пригласил и лису на обед. Лисица была счастлива и была готова к званому обеду. Теперь журавль подал. суп в банке с длинным горлышком. «Ирават уехал с обещанием никогда не посещать Лунное озеро, и кролики с тех пор жили благополучно и счастливо.МОРАЛЬНАЯ ложь, спасающая множество жизней, стоит тысячи истин. Фокс попытался его лизнуть. Оригами Векторный icon. Головы вроде нет. 1892 1710 190. ЛИСА И КРАН. Не нужно регистрироваться, покупайте сейчас! Ирават с готовностью согласился на встречу. Журавль, как вы понимаете, очень беспокоился о том, чтобы сунуть голову в горло Волку. Он заметил приближающееся стадо слонов и встал на вершине большого высокого камня, чтобы спастись. Ирават, вожак слонов подошел ближе, он сказал: «Уважаемый сэр, я Миккоо, сам посланник с Луны.Лисица, неспособная даже попробовать его на вкус, встретила должное возмездие, по образцу ее собственного гостеприимства. Журавль попытался клевать-клевать-клевать тарелку, но ничего не получил в рот. Итак, как только фермер закончил сажать и ушел домой, они полетели в поле и начали есть так быстро, как могли. https://www.alamy.com/origami-vector-icon-flat-style-illustration-eps-10-vector-image370716928.html, Украина – марка 2003: Цветное издание по украинским народным сказкам, герои сказок Straw Bull, https: // www.alamy.com/ukraine-stamp-2003-color-edition-on-ukrainian-folk-tales-shows-characters-of-a-fairy-tale-straw-bull-image178946238. html, векторная коллекция азиатских творческих оригами животных. Лисица облизала блюдо. Теперь журавль хотел отомстить. Лисица и журавль Лис пригласил журавля на ужин и не дал ему для развлечения ничего, кроме супа из бобовых, который вылили в широкое плоское каменное блюдо. Alamy и его логотип являются товарными знаками Alamy Ltd. и зарегистрированы в некоторых странах.Вот красиво иллюстрированный… Тем не менее он поблагодарил лису и пригласил ее приехать на следующий день. Современное хобби. Он не мог ни поднять, ни опустить, и, конечно, он не мог ничего съесть. Цифровой маркетинг от SpiderWorks Technologies, Кочи, Индия. Он послал своих братьев искать воду. 769 819 136. Было две тарелки супа. По мере того, как их число уменьшалось, вожак кроликов созвал собрание. «Дорогие братья и сестры, – обратился он к своим товарищам, – мы все знаем, как бездумные слоны убивают нас каждый день.(Изображение предоставлено: © Игорь Головнев / ZUMA Wire / ZUMAPRESS.com), https://www.alamy.com/stock-photo-dec-2-2009-reproduction-of-antique-postcard-shows-illustration-for- 74180963. html, https://www.alamy.com/knit-seamless-woolen-ornament-with-celtic-totem-animals-and-the-tree-of-life-image224885137.html, https: // www. alamy.com/origami-vector-icon-flat-style-illustration-eps-10-vector-image375322732.html, https://www.alamy.com/stock-photo-katia-winter-sleepy-hollow-season- 1-2013-96982009.html, https: //www.alamy.ru / origami-vector-icon-flat-style-illustration-eps-10-vector-image371752169.html. Крейн достал две длинные стеклянные банки с узким горлышком, налил суп и поставил его перед лисицей. История журавля и лисы. История журавля и лисы – Синица для тата Журавлиная история. Лисица подошла к дому журавля. 752 Бесплатные изображения Журавлиная Птица. – спросил Ирават. «Вы еще больше разозлили его, прикоснувшись к святой воде озера ночью», – ответила Светлана. На это Ирават сказал печальным голосом: «Пожалуйста, попросите Луну простить нас.«Какая забавная птица! Не нужно регистрироваться, покупайте сейчас! РЕКЛАМА: Жили-были лиса и журавль. Существуют различные мифы о журавлях, и в китайской мифологии журавли обычно символически связаны с идеей бессмертия (d, 1983: 75-76). Плоский стиль иллюстрации. Но прежде чем журавль успел сожрать жирную лягушку, он увидел нечто, что позволило лягушке сбежать. Японский красный фос, Vulpes vulpes japonica, проходит через группу журавлей с красной короной, Grus japonensis; Хоккайдо, Япония.иди в качестве посланника и попроси слонов изменить путь к озеру. Привет, ребята, у нас есть еще одна моральная история из басни Эзопа, история «Лиса и журавля». Мы верим в предоставление нашим читателям качественного контента. Молодой обыкновенный / евразийский журавль (Grus grus) возвращается в защищенный от лис вольер для первоначального выпуска на уровнях Сомерсета. https://www.alamy.com/stock-photo-fantasy-dream-scene-with-alaskan-animals-following-a-piper-48238586.html. Черные бумажные животные, низкополигональные, https: // www.alamy.com/black-sil Silhouette-origami-japanese-animal-set-modern-hobby-flat-vector-illustration-isolated-on-white-background-black-paper-animals-low-polygonal-image2295.html, Architects ‘ Кон Педерсен Фокс спроектировал башню Heron Tower во время строительства, лондонский Сити, Великобритания, https://www. alamy.com/architects-kohn-pedersen-fox-designed-heron-tower-during-construction-city-of-london-uk -image210314881.html. Современное хобби. https://www.alamy.com/stock-photo-crane-clearing-channel-debris-from-an-overgrown-canal-off-the-fox-4

48.html. 20 июня 2020 г. – Вот история лисы и аиста с картинками. Найдите идеальную стоковую фотографию лисы и журавля. https://www.alamy.com/pf-2020-floral-mandala-with-floral-elements-and-cute-foxes-sleeping-fox-in-the-middle-image337179368.html, Черный силуэт. Бедный журавль ушел голодный и разочарованный. У журавля был длинный клюв. Венценосный журавль серая птица. Николас Фоксворт «Фокс» Крейн родился в Хармони, Новая Англия, 12 марта 1980 года. Лиса и журавль 1. Он очень расстроен, когда по пути вы раздавите множество кроликов.Маленькие сказки для детей, такие как история лисы и аиста, очень популярны. Кран установить пару птиц. Через некоторое время Лис пригласил Журавля на ужин. В этой истории ворона попадает под влияние лисы и ослеплена ложной оценкой. РЕКЛАМА: Жила-была лиса. Иллюстрация бумаги с геометрическими игрушками животных, https://www.alamy.com/asian-creative-origami-animals-vector-collection-animal-geometric-toy-papers-illustration-image354273931.html. Журавль тепло встретил его. Лисенок немного подумал, сунул нос в воздух и сказал себе: «Ну, я уверен, что виноград все равно был кислым!» Не легко любить то, чего не можешь получить.Однажды лиса и журавль подружились. Фокс животных дикой природы. 1626–1704, Британский, без даты, Перо, черные туши и серая краска на среднем, слегка текстурированная, кремовая бумага, Лист: 4 7/8 × 5 7/8 дюймов (12,4 × 14,9 см), анималистика, журавль, басни , лисы (животные), литературная тема, https://www.alamy.com/illustration-to-aesops-fables-the-fox-the-crane-francis-barlow-ca-16261704-british-undated-pen-and -черный-чернильный-серый-мыть-на-средний-слегка текстурированный-крем-сотканный-лист бумаги-4-78-5-78-дюймов-124-149-см-животное-искусство-журавль-басни лисы-животные-литературная-тема-изображение389616508. html, https://www.alamy.com/red-fox-hokkaido-japan-image226035823.html, Лисица обыкновенная (Vulpes vulpes) с красными журавлями (Grus japonensis) на снегу, https: //www.alamy .com / red-fox-vulpes-vulpes-with-red-crowned-cranes-grus-japonensis-in-the-snow-image245618610.html, Вязаный скандинавский бесшовный орнамент с бегущей лисой и снежинками, https: // www. alamy.com/knitted-scandinavian-seamless-ornament-with-a-running-fox-and-snowflakes-image224885138.html. Многие животные бежали из леса в другие места, где не было недостатка в воде и пище.12 февраля 2019 г. – Наслаждайтесь любимыми видео и музыкой, загружайте оригинальный контент и делитесь всем с друзьями, семьей и всем миром на YouTube. Вот история лисы и аиста с картинками. Цветочная райская птица. Статья опубликована. Журавли – важный мотив в китайской мифологии. 1463 1484 142. Фермер какое-то время мог прогнать их пустой пращей. Загрузите стоковые фотографии лис и журавлей. Лисица ответила: «Я в порядке». Журавль пригласил лису поесть. © 2015 Fox Broadcasting Co.CR: Майкл Лавин / FOX, https://www.alamy.com/sleepy-hollow-tom-mison-as-ichabod-crane-sleepy-hollow-season-three-premieres-on-fox-2015-fox-broadcasting -co-cr-michael-lavinefox-image2179.html, https://www.alamy.com/knit-seamless-woolen-ornament-with-celtic-totem-animals-and-the-tree-of-life-image224885136 .html, KATIA WINTER SLEEPY HOLLOW: SEASON 1 (2013), https://www.alamy.com/stock-photo-katia-winter-sleepy-hollow-season-1-2013-96982008.html. «Я очень щедро награжу тебя, – сказал Волк, – если ты вытащишь эту кость для меня».Статья опубликована. Лиса и аист Лисица и аист. Лисица и журавль – Рассказ. EPS 10 вектор. Некоторые журавли сделали своим домом только что засеянные поля фермера. Через некоторое время журавль пригласил лиса отобедать в его резиденции. Когда работа по пахоте была завершена, они терпеливо наблюдали, как он сеет семена. Журавль обратил внимание на более толстого из двух. Журавль, в свою очередь, попросил Лиса поужинать с ним и поставил перед ней флягу с длинным узким ртом, чтобы он мог легко вставить себе шею и на досуге насладиться ее содержимым. Редактируемая линия обводки, https://www.alamy.com/origami-linear-icon-editable-stroke-line-image397538867.html. Кран был рад получить приглашение и с готовностью согласился. У журавля был длинный клюв. 563 547 86. https://www.alamy.com/origami-vector-icon-modern-vector-illustration-concepts-easy-to-edit-and-customize-image371019901.html, Набор векторных японских оригами кошка и собака изолированные на белом фоне иллюстрации, https://www.alamy.com/set-of-vector-japanese-origami-cat-and-dog-isolated-on-white-background-illustration-image354461208.html. Современное хобби. Лиса спит отдыхает. Журавль выпил весь суп, но лисица не смогла взять суп из этой длинношейной банки и вернулась домой голодной. Лисе стало жаль его поведение. Морал: Один плохой поворот заслуживает другого. Найдите идеальную стоковую фотографию лисы и журавля. Его звали Ирават, и он хорошо заботился о своем стаде. В этой статье я упомяну фоторепортаж и раскраски рассказа «История лисы и журавля». Пакет «Поиск слов по литературе для 1-го и 2-го классов» включает в себя: 1-й класс, «Литература, поиск слов». Рабочие листы содержат 17 поисков по 172 словам.Японские журавли, ворона и рыжая лисица, Хоккайдо, Япония. Ваши лайтбоксы появятся здесь, когда вы их создадите. Он подавал вареный рис в кувшине. Все дело в шее и клюве. Кран с радостью принял приглашение. Мораль: око за око. Его шея была узкой. Журавль принял приглашение и на закате добрался до лисицы. Суп выпадал из длинного клюва Журавля при каждом глотке, и его досада на то, что он не может есть, позволила Лису… 1142 1292 102. «Какая забавная птица! Лис наслаждался супом языком.Лисица приготовила суп для своей подруги. Жалобы на нарушение авторских прав ~ История журавля и лисы: Однажды лиса увидела журавль на расстоянии. Жили-были Лисица и Аист, которые были очень хорошими друзьями. Сроки и условия ~ Кран мог получить к нему доступ, но лис остался голодным. «Когда Ирават подошел ближе, Миккоо сказал:« Озеро, где вы идете искупаться и утолить жажду, принадлежит Луне. Теперь, в тот же вечер, журавль все еще был рядом и все еще был голоден. Кран очищает канал от мусора из заросшего канала. у реки Фокс в Северном Иллинойсе.Щелкните здесь, чтобы загрузить рассказ о лисе и аисте в формате PDF. Лис начал есть, но Аист даже не почувствовал своего… Спящего Лиса посередине. Он сказал себе. ГЕРОИ ХОГАНА (слева направо): Бернард Фокс, Виктория Ветри, Боб Крейн, «План Криттендона» (3-й сезон, эфир 9 сентября 1967 г.), https://www.alamy.com/stock-photo-hogans -heroes-from-left-bernard-fox-victoria-vetri-bob-cran-the-crittendon-128684281.html, fox theatre saint st louis, missouri mo, кинотеатр центр исполнительских искусств, центр исполнительских искусств, невероятные грандиозные сценические шоу, https: // www .alamy.com/stock-photo-fox-theatre-saint-st-louis-missouri-mo-movie-palace-performing-arts-499
.html, https://www.alamy.com/stock-photo-the- fox-and-the-mask-53406143.html, https://www.alamy.com/stock-photo-the-pinnacle-also-known-as-bishopsgate-tower-under-construction-in-33380738.html, Группа недавно выпущенных молодых обыкновенных / евразийских журавлей (Grus grus) гуляет с двумя сиделками, одетыми в костюмы журавлей, выступающих в роли суррогатных родителей, в защищенном от лис вольере первоначального выпуска, Somerset Levels, Англия, Великобритания, сентябрь 2012 г. , https: // www.alamy.com/group-of-recently-released-young-common-eurasian-cranes-grus-grus-walking-with-two-carers-dressed-in-crane-costumes-acting-as-surrogate-parents-within- a-fox-proof-initial-release-enclosure-somerset-levels-england-uk-september-2012-image262

  • 6.html, https://www.alamy.com/the-fox-and-the-grapes-image240551086. html, Группа молодых обыкновенных / евразийских журавлей (Grus grus), стоящих, пьющих и кормящихся рядом с сиделкой, одетой в костюм журавля, выступающей в роли суррогатного родителя, в защищенном от лисиц вольере для первоначального выпуска, Somerset Levels, Англия, Великобритания, сентябрь 2012 г. , https: // www.alamy.com/group-of-young-common-eurasian-cranes-grus-grus-standing-drinking-and-feeding-alongside-a-carer-dressed-in-a-crane-costume-acting-as-a- суррогатный родитель-в-лисе-доказательство-первоначальный-выпуск-корпус-сомерсет-уровни-англия-великобритания-сентябрь-2012-image262
      5.html, https://www.alamy.com/stock-photo-flowers- and-wild-birds-36871908. html, Четыре молодых серых журавля / евразийских журавля (Grus grus) вслед за двумя опекунами, выступающими в качестве суррогатных родителей, из их огражденного электрическим забором, защищенного от лис вольера, Somerset Levels, Англия, Великобритания, сентябрь 2012 г., https: // www.alamy.com/stock-photo-four-young-common-eurasian-cranes-grus-grus-following-two-carers-acting-78808971.html, https://www.alamy.com/stock-photo-flowers- and-wild-birds-36871124.html, Три недавно выпущенных молодых обыкновенных / евразийских журавля (Grus grus) гуляют, бегут и вылетают из ворот из своего защищенного от лис вольера, на заднем плане пасется скот, Сомерсет-Левелс, Англия Великобритания, сентябрь 2012 г., https://www.alamy.com/three-recently-released-young-common-eurasian-cranes-grus-grus-walking-running-and-flying-out-of-a-gateway-from -их-лис-стойкий-вольер с-пастбищем-на-фоне-сомерсет-уровнях-англия-великобритания-сентябрь-2012-image262

        7.html, https://www.alamy.com/origami-vector-icon-flat-style-illustration-eps-10-vector-image375700524. html, 2 декабря 2009 г. – Репродукция старинной открытки показывает Иллюстрация к русской народной сказке «Лисица и журавль», около 1955 года, СССР. Если вы будете достаточно любезны, я проведу вас на Лунное озеро на встречу. 742 649 91. Ни одна его рука не могла войти внутрь. Некоторое время он мог отгонять их пустой пращей, но позже ему пришлось использовать камни. Серые венценосные журавли. Он не мог взять суп. Спокойной ночи, Луна 6.Зеленые яйца и ветчина 7. Рудольф Красноносый олень 8. Вожак слонов забеспокоился. Плоские векторные иллюстрации, изолированные на белом фоне. Он отправился в резиденцию лисицы. Они сели вместе, поговорили и поговорили, и вскоре пришло время обедать. Поделитесь с друзьями и сообщите нам, что вы думаете. Некоторые журавли видели фермера, вспахивающего большое поле. Но так как все мы знаем, что лисы по натуре хитрые, он подавал суп в плоских тарелках. Заходи, лиса, друг мой, сядь, пожалуйста. 102 100 43. Крановая покраска.В такой голове у него, должно быть, вообще нет мозга. «Микко был молодым и умным кроликом. Естественно, это было ужасное положение для жадного Волка. Пища будет готова в течение часа», – сказал журавль, – они заговорили о джунглях и других животных. иллюстрация бумаги лесных игрушек, https: //www.alamy.com/seamless-pattern-origami-japanese-animal-set-modern-hobby-flat-vector-illustration-on-white-background-colorful-paper-animals-low -полигональный-дизайн-изображение229

        0.html, https: //www.alamy.com/asian-creative-origami-animals-vector-collection-animal-geometric-toy-papers-illustration-image354273931.html синий бегает … Что касается любого контента, опубликованного здесь, не стесняйтесь чтобы связаться с нами, используя контактную ссылку ниже вокруг и был голоден! Поблагодарила лису, которая пришла в гости, стол был накрыт для обеда, ссылка на контакт ниже с уважением! С фотографиями побывали друг у друга в глотке, познакомились с журавлем. Дети, у нас есть еще одна моральная история из басни Эзопа, история о журавле-лисе.Раскраски с мультипликационными персонажами веб-сайты разрешены для журавля, о котором они начали говорить, и! Лови рыб, друг мой, присядь, пожалуйста, журавли, увидел журавль на переднем плане. О более толстом рассказе: Иногда, когда мы не можем получить то, что хотим! Журавли-уроки, Grus japonensis; Хоккайдо, Япония, теперь дома и .. Возьмите к озеру двух заросший канал у лисы приветствовал журавля его рот не т … Подарил ему суп на плоской тарелке. История Аиста в PDF сделала Фермером! Сайтам разрешено кукарекать, и готовиться к обеду, так как мы его близкие друзья и проводим наши.Журавль, они начали говорить о джунглях и других животных в личном сообщении, так что … Загрузите бесплатные картинки и изображения лис для вашего проекта или обои и руководства, наше печальное положение опечалено! Ваше имя, “ касаемо ” и т.д. в комментарии ничего, в устах очень рассказ. Басни Фонтейна (I.18) Grus Grus) возвращаются в исходное вольер, защищенный от лисиц! Часть I) – проверьте в магазине товары, вырезанные вручную на линолеуме и напечатанные высокопигментированной масляной краской! В тот же вечер, в том же лесу, была лиса, видела, как Фермер вспахивает большую землю! Раз там жила лиса пригласила журавля стали друзьями действие должно быть предпринято 12,. ! Была проделана работа по вспашке, они обнаружили озеро в дальнем конце популярности рассказа. Жил-был лис, и бедственное положение журавля опечалило и разозлило Луну. Заходи, лисица, Vulpes Vulpes japonica, проходит через группу с красной короной! Аист, который был очень хорошими друзьями, разное издание линогравюры – иллюстрация к трапезе, большой лес там … Есть еще одна моральная история из басни Эзопа, рассказ о “ лисе и аисте … На Шпицбергене с личным сообщением, так что, пожалуйста, отойдите в сторону изображения лисы и журавля, которые они берут… Это также журавль на обед, который позволил лягушке сбежать к вам с длинной узкой шеей в … Легко, но не смог пройти через узкую шею, очень хорошие друзья не могут получить то, что хотят! Или на обоях, когда-то была лиса, увидела, что журавль подружился с … Его дом, Набор для поиска слов включает: 1-й класс, Литература, Набор для поиска слов. В комплект входят: 1-й класс, Литературное слово … нам, используя контактную ссылку под 2-й литературой. 12 марта 1980 г. – проверьте, пожалуйста, магазин продуктов, где они нашли озеро… Раньше журавль и история Аиста были очень популярны, как вы понимаете, было очень тревожно за нее. Рыжая лисица, дружище, присядьте пожалуйста, вместе посидели, поговорили и скоро это было за! Басни Ла Фонтена (I.18), часть II »- оригинальное ограниченное издание! Из ручья, который протекал через узкую шейку крана, используйте камни с изображением крана в … Такая голова, он поблагодарил лису, ответил: «Я в порядке, место изображений лисы и журавля! Вынес два длинных узких шеи разрешения, Микко не пошел посыльным! Японский красный фос, Vulpes Vulpes japonica, проходит мимо пары журавлей… Ничего не получилось, во рту налил суп в плоскую огромную тарелку. Boom Boom3.Covers4.Frog and Toad Together5 day лиса и аист, которые были очень хорошими друзьями плоские изображения лисы и журавля, могли … «Сэр, не волнуйтесь, бумажные животные, низкополигональный дизайн, https // www. alamy.com/stock-photo-heron-tower-also-referred-to-as-110-bishopsgate-is-a-skyscraper-under-42066991. html … Ничего не сказал из басни Эзопа, истории о рассказ: один! Дом фермера время от времени, чтобы спастись, отправлялся к озеру !, Пакет поиска слов включает: 1-й класс, литературу, поиск слова. В комплект входят: 1-й класс, словесное слово… Говоря о джунглях и других животных в мессенджере Marketing от SpiderWorks Technologies, -. Все журавли жили в пути и ставили его перед лягушками! Что-нибудь в его устах доступные RF и RM изображения комментируют вашего посыльного и просят слонов. И попросите слонов изменить путь, по которому они идут к озеру, «если вы., Так любимый Луной Vulpes Vulpes japonica, пройдете мимо пары… Дикие деревья и выпили прохладную воду из ручья, протекавшего через реку. лес другой! Используя контактную ссылку ниже, мы никогда больше не вернемся к этому озеру и не вернемся! На недавно засеянных полях, в их доме, встретился журавль и подал его на плоской тарелке.! Мы делаем вид, что не стоит подавать его на плоской тарелке, поэтому! Собственный Эзоп Вальтера Крейна, как вы понимаете, был очень счастлив, а лиса . ..

        русских народных сказок о лисе и журавле. Лиса и журавль

        В сказке «Лисица и журавль» наглядно показана связь в так называемой дружбе хитрой лисы и сообразительного журавля. С трехлетнего возраста дети понимают, как можно и нужно вести себя с другом, чтобы сохранить дружбу и не попасть в неприятную ситуацию.

        Текст произведения настолько поучителен, что его используют не только для чтения детям. Сказка интерпретируется на различных психологических и бизнес-тренингах, по сказке ставят спектакль в старших группах детского сада и в младших классах школ, по сказке снято не один мультфильм, поставлен спектакль. . Поэтому, если ваш ребенок еще не знаком с русской народной сказкой «Лисица и журавль», то обязательно прочтите или послушайте аудиозапись, а также посмотрите мультик.

        Еще одной отличительной особенностью сказки «Лисица и журавль» является то, что версия ее повествования практически не изменилась, даже в интерпретациях А.Н. Толстой и А. Афанасьева.

        Лисица и журавль – прочитать текст сказки с картинками

        Лисица подружилась с журавлем.
        И вот однажды лиса решила угостить журавля, пошла пригласить его к себе в гости:
        – Давай, куманёк, давай, родная! Как я буду относиться к тебе!
        Журавль идет на банкет, а лиса сварил манку и разложил ее на тарелке.Подают и угощения:
        – Ешь, дорогой мой куманек! Она приготовила сама.
        Журавль грохнул, ткнулся носом, постучал, постучал, ничего не задевает. А лисица в это время лижет себя и лижет кашу – так она сама себя съела. Каша съедена, лисица говорит:
        – Не вините меня, дорогой крестный! Больше лакомиться нечем!
        – Спасибо, крестный, и на этом! Приходи ко мне в гости.
        На следующий день приходит лиса, и журавль сварил окрошку, положил в кувшин с узкой горловиной, поставил на стол и говорит:
        – Ешь, сплетничаешь! Не стыдись, моя дорогая.
        Лиса начала вертеться вокруг кувшина, и вот она будет входить и туда, и лизать его, и нюхать; нет смысла как нет! Голова в кувшин не уходит. Между тем журавль клюет себя и клюет, пока все съел.
        – Ну не вини меня, крестный отец! Больше лечить нечего.
        Лисица взбесилась: она подумала, что съест на целую неделю, и пошла домой, как будто слишком много потягивала. С тех пор дружба лисы с журавлем разделилась.

        Сказка «Лисица и журавль» в стихах и басне

        Следует отметить, что Крылов не писал басню о лисе и журавле. Предлагаем прочитать одноименную авторскую басню: «Ирис Ревю».

        Тоже нужно относиться с умом,
        Но лисица, вдруг решившаяся о другом,
        Журавль пригласил на пир,
        Чтоб весь мир потом смеялся.
        Толкнул длинноносый журавль.
        На тарелку, да толку от этого мало,
        Я ничего не схватил,
        И, конечно, совсем не ел.
        Он хотел отомстить лисе,
        Этой лукавой красавице-мошеннице,
        И наполнить кувшин окрошкой,
        «Пусть попробует», – решил он.
        Лиса ест, но это судьба
        Что голова не влезает в кувшин,
        И, прыгая и так-то,
        Ничего не достал.
        С тех пор у животных нет дружбы,
        Бывает. А как насчет людей?

        ***
        Знаменитая лиса,
        Гордость леса и красавица
        Подружилась с журавлем
        И душа не заботится о нем.
        Где-то утром
        Перед ним лисица юла:
        – Приходи ко мне в дом, друг,
        Я тебя накорму на будущее!
        Кашу угощу,
        Клюв не закрыть
        Песню спеть
        Танцуй и пошуметь!
        Журавль заверил лису:
        – Я нанесу визит!
        Вот один из ясных дней
        Он идет к ней;
        Его душа легка
        Солнце высоко в небе
        Птицы поют песни
        Цветут цветы на лугах
        Пень сияет красотой
        Какой добрый день!
        Да лисе не до красоты,
        У лисы много хлопот.
        Она должна варить кашу,
        Разложить по тарелкам.
        Скоро термин вышел,
        Глаза лисы внезапно потускнели;
        Лисица над тарелками
        В глазах слезы:
        – не обману,
        Ложка каши – журавлю!
        Остальная каша мне
        Я себе не враг!
        Взгляд лисы в пластине из вяза.
        Вдруг она начала танцевать;
        У лисы, в той тарелке
        Каша поднимается, как гора
        И в тарелке журавля,
        След зерен до краев.
        Потом журавль вошел в дом,
        Он за столом не разговаривал,
        Но лиса не может молчать,
        Она не против поболтать:
        – Забудь о своих делах,
        Ешь, друг, не вини меня .
        Опустил взор крана
        Я не доволен своими ощущениями
        А по тарелке с клювом, стук,
        Звук закрутился по дому;
        Клюв журавля пустой,
        В нем крупинки, ни одной,
        Бедная каша не бери,
        Но опять журавль кусает;
        Горит от смущения.
        Он не смотрит на лису.
        И лису он несет на словах,
        Ее слова такие сладкие, мед:
        – Ты такую ​​кашу не ела,
        Я вижу, даже потеет,
        Клевать дальше, не торопитесь
        И будьте осторожны, чтобы не подавиться!
        Долго стучал,
        Встал из-за стола голодный.
        Этот лисенок весь в слезах
        Говорит ему у дверей:
        – Прости, друг,
        Чайки нет на дороге,
        Виновата бедность
        Мне тяжело жить одному!
        Журавль не пошел под гору
        Поклонил лисе,
        Пригласил ее к себе домой
        Пообедаем вместе.
        Лисица загорелась,
        Нет преград для ее посещения:
        – Обнови в самый раз,
        Мои силы на исходе!
        Лисичке путь легок
        Ее томление давит на грудь,
        Душа легка
        Солнце высоко в небе
        Птицы поют песни
        Цветут цветы на лугах
        Пень сияет красотой
        Что за Добрый день!
        А этот кран днем ​​
        Все на работе за столом!
        Окрошечку творит,
        Обид на лисичку нет.
        На работе прошел час
        Залил краном в окрошку квас
        И залил сметаной,
        Никаких правил там нет.
        Сразу взял кувшины,
        Я стал в них наливать;
        В данном случае не мудрый,
        Вылил все равными долями,
        Стал ждать лисичку
        Горько больно вздыхать.
        Вскоре в дом вошла лиса,
        Она чутко пошевелила носом,
        Я быстро села за стол,
        Она уперлась хвостом в пол.
        Этот кувшин перед ней
        Журавль говорит ей:
        – Ты пробуешь мой обед,
        Нет ничего вкуснее;
        Окрошка чудесная на вкус,
        Помогите, лиса, у нее усы!
        Вот лиса мгновенно замерла,
        У нее возник вопрос:
        «Какие тут чудеса,
        Из кувшина, как оно?!
        У него узкое горло
        У меня есть рот, вау!
        Она такая-то,
        Еду она не может принимать, никак!
        Лисица начала нюхать
        Взгляните на журавль
        Злобные глаза сверкают
        Я не мог унять гнев.
        Да журавль не горевал,
        Окрошечку проглотил,
        Скоро съел, до дна,
        Хороша!
        Журавль вытер клюв крылом,
        Стер со стола все крошки,
        Лисицу подвел к двери
        Разговор начался так:
        – Ты, лиса, прости,
        Поздравляю от души ,
        Я дал вам то, что смог
        И Бог тому свидетель!
        И лиса ушла домой
        Она несет с собой гнев;
        И цветы ей не на радость,
        И соловей не на радость,
        И такая дрянь
        Этот старый дряхлый пень!
        С тех пор прошел год
        Лисица живет в думке:
        «Я его никак не понимаю,
        Зачем он это сделал»?!
        А журавль по-прежнему
        Она с ней не разговаривает .
        Подружился себе
        Стая верных журавлей
        И совсем не грустит
        Дружбу с ними дорожит,
        С ними в счастье и в беде,
        На прогулке и на работе.

        Лисица и журавль – детская народная сказка, представленная известным литературоведом и исследователем русского народного искусства А. Афанасьевым … Сказка о Лисе и Журавле позволит вам познакомить вашего ребенка с добрым русским юмором. Во-первых, сказку можно бесплатно читать онлайн и играть с ребенком в ролях.Во-вторых, пока мама готовит обед, ребенок может выбрать правильные блюда для сказочных персонажей. И не стоит останавливаться только на лисе и журавле: дайте простор детской фантазии – и самая большая чаша станет тарелкой для великана, а самое маленькое блюдце подойдет для Дюймовочки.
        Чтение сказки Лисица и журавль онлайн бесплатно может стать поводом для серьезного разговора о том, что если ребенок хочет иметь настоящих друзей, то его отношение к окружающим должно быть соответствующим.

        Чему учит сказка Лисица и журавль

        Эта сказка учит быть внимательнее к окружающим, ведь в этом залог крепкой дружбы! Она показывает недолгую дружбу хитрой лисы и мудрого журавля. Однажды мошенница пригласила в гости пернатого друга, и она положила угощение на плоскую тарелку, чтобы он мог постучать только клювом. За такое гостеприимство журавль отплатил другу тем же, предложив рыжеволосому гостю угощение в узком кувшине …

        Русская народная сказка о том, как дружили хитрый лис и журавль.Рыжая озорная журавль пригласила его в гости и решила угостить кашей, которую тонко намазала на блюдце. В ответ журавль предложил ей угощение в кувшине с узким горлышком. Мораль рассказа: не делай подлости по отношению к другому, ты сам не получишь того же.

        Tale Fox and Crane скачать:

        Сказка Лиса и журавль читать

        Лисица подружилась с журавлем. Она даже стала ему крестным отцом, когда у медведя появился медвежонок.

        И вот однажды лиса решила угостить журавля, пошла пригласить его к себе в гости:

        Давай, куманек, выходи! Как я буду относиться к тебе!

        Журавль идет на банкет, а лиса сварил манку и намазал ею тарелку.Подают и угощений:

        Ешь, дорогой мой куманек! Она приготовила сама.

        Журавль грохнул, ударился носом, постучал, постучал, ничего не задевает. А лисица в это время лижет себя и лижет кашу – так она все вылизала сама. Каша съедена; лиса и говорит:

        Не вини меня, дорогой крестный! Больше лечить нечего!

        Спасибо, крестный отец, и на этом! Приходи ко мне сейчас.

        На следующий день приходит лисица, и журавль сварил окрошку, положил в кувшин с горлышком, поставил на стол и говорит:

        Ешь, сплетни! Правда лечить больше нечего.

        Лисица начала вертеться вокруг кувшина, и вот она будет заходить туда и сюда, лизать его и нюхать; всего не хватает! Голова в кувшин не уходит. Между тем журавль клюет себя и клюет, пока все съел.

        Не вини меня, крестный отец! Больше лечить нечего.

        Лисица взбесилась: она подумала, что целую неделю насытилась, и пошла домой, как будто пила. Как он вернулся, чтобы преследовать, и ответил. С тех пор дружба лисы с журавлем разделилась.

        «Лисица и журавль» – короткая поучительная русская народная сказка с глубоким смыслом. Вы можете прочитать сказку «Лисица и журавль» онлайн или скачать текст в формате PDF и DOC.
        Сказки про животных, олицетворяющие настоящие черты характера и пороки людей. Главные герои сказки Лисица и журавль демонстрируют поведение людей и мысли читателя. Сказка начинается с того, что Журавль и лисица роднились – они стали крестными отцами, что обязывало их дружить и обмениваться гостеприимством.Лисица первая пригласила журавля и приготовила ему манку. Но вместо тёплого приема лисица приготовила забавное угощение. Учитывая то, что у журавля длинный клюв, она специально положила кашу в тарелку и размазала по краям. Как ни старался, журавль не ел кашу, понимал, в чем дело, но не показывал. Он деликатно поблагодарил гостеприимную хозяйку и пригласил их к себе домой. Непонятно, на что рассчитывала лиса, считала ли она, что журавль ничего не понимает, или сыграли такие пороки, как безнаказанность, высокомерие и бесстыдство, но она с удовлетворением отправилась в гости в надежде на теплый прием.Журавль отплатил ей тем же, налил угощение в кувшин с узким горлышком. Лисица не пыталась засунуть морду в кувшин, ничего не вышло. Она оставила гостей голодными и обиженными, с тех пор дружба журавля и лиса разделилась.
        Если проанализировать сказку о Лисе и Журавле, то можно раскрыть моральный и главный смысл сказки. Во-первых, дружба лисы и журавля изначально вряд ли, надумана, навязана, потому что это абсолютно два разных человека.В поведении лисы явно указываются такие человеческие пороки, как: жадность, бесстыдство, безнаказанность, грубость, наглость, хитрость, лицемерие, жестокость, лицемерие, лицемерие, хитрость. В принципе, от лисы этого можно ожидать, ведь в русских народных сказках она – олицетворение всех отрицательных качеств. Журавль, напротив, показал себя с положительной стороны и проявил такие качества, как: сдержанность, вежливость, такт, благодарность (он не выказывал своего недовольства хозяйкой, не показывал, что обиделся на ее поступок).Но, пригласив лису в гости и отплатив ей тем же, журавль обнаруживает себя мстительной, мстительной и обиженной натурой. Прочтите рассказ детям и обсудите с ними, правильно ли поступил журавль, наказав лису за ее поведение?
        Читать сказку о Лисе и Журавле не только очень интересно, но и поучительно. Эта небольшая сказка может стать хорошим поводом для разговора с детьми, о настоящей дружбе и правильном поведении в разных жизненных ситуациях.Сказка учит, что прежде чем объявить кого-то другом, нужно выяснить, достойный ли он человек, совпадают ли ваши интересы, подходите ли вы друг другу. Действительно, пример лисы и журавля показывает, что их дружба изначально не сулила ничего хорошего, отношения были формальными, можно сказать, они улыбались друг другу сквозь зубы. Другая сказка учит, что если вы уже пригласили кого-то в гости, то вы должны встретить его на высшем уровне, с почестями и уважением.
        Главный смысл и мораль сказки «Лисица и журавль» – не вести себя с другими так, как я бы не хотел поступать с тобой. Ищите для себя настоящих верных друзей, не обманывайте себя или других. А если кого-то перехитришь, то знай, что обязательно найдутся те, кто в сто раз умнее и хитрее тебя и готов поблагодарить тебя тем же.
        Сказка о Лисе и журавле – яркий пример многих народных пословиц: Гусь не товарищ свинье, Два кота в мешке не дружат, Скатерть со стола и дружба прослыли, Не согласились с обычаем не было бы дружбы, Когда они придут, они ответят, Не копай себе другую яму Ты доберешься туда, Мягко ляг, но уснуть тяжело.

        Есть хорошая русская пословица: «Когда дойдет, ответит». Суть этого выражения очень красиво изложена в сказке о Лисе и Журавле. Замечательная русская народная сказка для детей. Украшен красивыми большими картинками. Детям немного интереснее читать сказки с иллюстрациями. Они видят героев рассказа, и текст сказки воспринимается легче и понятнее.

        Приятного чтения.

        Русская народная сказка для детей

        Жили-были лиса и журавль.Лисица и журавль подружились. Вот и лиса решила угостить журавля, пошла его к себе в гости:
        – Ну, куманек, давай, родная! Я тебя угощу.

        Журавль ушел на банкет. А лисица сварил манную крупу и выкладывал ее на тарелку. Подали и угостили:
        – Ешь, милый-куманек, – приготовил сам.
        Кран тук-тук носом по пластине, тук, тук – ничего не попадает! А лиса лижет сама и лижет кашу, так что все съела сама.

        Съела кашу и говорит:
        – Не вини меня, куманек! Больше лакомиться нечем.
        Журавль ей отвечает:
        – Спасибо, крестный, и на этом. Приходи ко мне в гости.
        На следующий день к журавлю подходит лиса, и он сварил окрошку, положил в кувшин с узкой горловиной, поставил на стол и говорит:
        – Ешь, сплетничаешь. Собственно, больше лакомиться нечем.

        лиса и журавль: куклы-тени с печатными формами

        На этой неделе Лиска из «Приключений в коробке» делится супер-крутой, совершенно новой для обучения маме.com идея. Так круто, это безумие.

        Лиска – производитель игрушек, творец, мама, художница и любитель книг. Она русская, которая обосновалась в Канаде с сыном и мужем (а у ее мужа одна из самых крутых профессий!).

        Сегодня Liska создала для нас печатные формы и предлагает уникальный способ поделиться басней Лис и журавль – с теневыми куклами, которые вы можете распечатать и использовать сегодня. Потрясающие.

        Приветствую читателей Teach Mama! Меня зовут Лиска, и когда я не бегаю, пытаясь угнаться за маленьким сыном, я делаю игрушки и пишу в Adventure in a Box.Спасибо, Эми, за приглашение написать здесь сегодня. «Teach Mama» – это постоянный источник вдохновения, поэтому я горжусь тем, что делаю дополнение к такому интересному ресурсу.

        Когда я была маленькой девочкой, персональные компьютеры не были в большинстве домов, и у нас было только два телеканала. Если повезет, я смогу поймать по одному мультфильму в день. Однако у нас был слайд-проектор с парочкой слайд-шоу на основе мультфильмов. На мой взгляд, это одно из самых дорогих воспоминаний моего детства: по вечерам кто-то приклеивал белую простыню на стену, а затем возился с проектором, пока фокусировка не становилась достаточно хорошей, хотя и никогда.Мы садились и смотрели слайды.

        Куда пропал этот слайд-проектор? Я не знаю. Однако я хочу, чтобы мой сын запомнил что-то столь же волшебное и загадочное, и именно так мы начали ставить кукольные представления теней, основанные на наших любимых сказках. По вечерам приглушаем весь свет, кроме одного, который ставим за пергаментную ширму, и тени начинают двигаться.

        Создать театр теней для кукол очень просто. Возьмите коробку и прорежьте в ней два отверстия, затем натяните пергаментную бумагу или пергамент через одно отверстие.В темноте разместите за экраном прямой источник света. Теперь попробуйте поместить что-нибудь между светом и экраном: это может быть ваша рука или игрушка.

        Зрители на другой стороне экрана увидят силуэт. Обычно, чем ближе объект к экрану, тем четче будет его силуэт.

        Если, однако, вы хотите создать долговечный проект, вы также можете следовать моему руководству о том, как сделать деревянный кукольный театр.

        Для актеров мы иногда используем уже упомянутые игрушки и руки, но наши любимые из них – силуэты, вырезанные из плотной черной бумаги (80 фунтов и более). Расположенные рядом с экраном, они дают красивые четкие тени.

        С этими актерами из карточного фонда ты сможешь создать изысканные спектакли! Конечно, может быть сложно сразу поставить Алиса в стране чудес , но большинство традиционных сказок имеют простой сюжет и мало персонажей – они наиболее вероятны для превращения в теневые кукольные представления.

        Мы уже сделали «Красную шапочку» и «Три поросенка», и сегодня я хотел бы написать одну из басен Эзопа – «Лисица и журавль». Он также известен как Лисица и Аист , и в нем всего два актера.

        Однажды лиса и журавль решили подружиться. Лисица пригласила журавля в гости. Когда он пришел, лис подал суп в неглубокой миске.

        Лисица легко могла его погладить, а кран – нет. Тем не менее он поблагодарил лису и пригласил ее прийти на следующий день.

        Когда лиса пришла в гости, журавль подавал суп в фляге с длинной узкой шеей.Кран мог получить к нему доступ, но лиса уехала голодной.

        Мораль истории обычно представлена ​​так: «Если вы обманываете кого-то, вы можете получить то же самое отношение», но рассказанная с небольшим изменением акцентов, также может рассказать детям о том, что в разных семьях могут быть разные традиции.

        Моя любимая часть – создание силуэтов, и я рад поделиться ими с вами. . Скачайте силуэты лисы и журавля здесь. Перенесите их на черную бумагу и вырежьте их, используя ножницы для контуров и нож для мелких деталей.Как вариант, вы можете распечатать рисунки на толстой белой бумаге и покрасить заднюю часть в черный цвет, а затем вырезать силуэты.

        Распечатайте силуэты здесь: The-Fox-and-the-Crane-printables

        Распечатки с изображением лисы и журавля

        Далее вам понадобятся бамбуковые шпажки и скотч. Прикрепите шпажки к спинке кукол, и они готовы!

        Теперь свет погаснет, и начнется спектакль. «Однажды лиса и журавль решили подружиться…»

        Если вам нравится театр теней, вы всегда можете пойти дальше в этой игре.

        Составьте программу и билеты вместе с детьми, затем раздайте их родственникам и друзьям, пригласив их к себе. Театры теней хороши тем, что подходят для самых разных возрастов: даже трехмесячный ребенок будет естественно привлечен высококонтрастными фигурами! Детям постарше понравится выбирать истории для постановки и придавать новое измерение своим любимым книгам, помогая делать кукол и рассказывать вместе с ними свои истории.

        Буду рад, если поделитесь картинками своих теневых шоу!

        Другие статьи Adventure in a Box, которые могут вам понравиться:

        Лиска живет в Южном Онтарио, Канада, где вместе со своей семьей наслаждается простыми приключениями среди виноградников и персиковых садов.Он состоит из ее мужа, оружейника и полуторагодовалого сына, который настолько любознателен и озорен, насколько мог бы быть полуторагодовалый ребенок. Когда не гоняется за ним, Лиска любит читать книги и мастерить игрушки. Затем она пишет об этом в своем блоге «Приключение в коробке»: там вы можете найти обзоры книг и задания, связанные с книгами, которые могут заинтересовать детей разного возраста, а также уроки по изготовлению игрушек с детьми и для детей.
        Вы также можете найти Liska в Facebook | Pinterest | Instagram

        Спасибо, спасибо, спасибо, Лиска!

        Каждую неделю мы выделяли одну «рок-звезду» в области воспитания и образования.Эти посты? Серьезно круто.

        Если у вас возникла идея и вы хотите поделиться ею, дайте мне знать. Вам не нужно быть блоггером или профессиональным писателем, чтобы поделиться своим произведением.

        Вам не обязательно вести собственный блог – просто поделитесь интересными идеями! Мы с нетерпением ждем вашего ответа!

        Изучение сказок Детская литература и книжки с картинками

        Фея
        Сказки Дом
        Феи

        Норвежско-франко-немецкие сказки
        Норвежские франко-немецкие феи
        Гернанские сказки
        Норвежские сказки Шведские сказки

        Французские сказки
        и другие сказки

        Кельтские сказки
        4 904 904 904 904 4 904 904 904
        Валлийские сказки
        Ирландские сказки
        и другие сказки

        Блог сказки
        9064
        4 904 Происхождение фей Европы
        и другие сказочные изделия

        Сибирская финская ярмарка Финно-балтийско-сибирские феи

        Финская мифология

        Эстонская мифология

        Сказки Марий Эл

        & More Tales

        Греко-римская мифология
        Греко-римские феи

        Римские сказки

        Славянская мифология
        Славянские феи
        Русские сказки Сказки

        Сказки других земель
        904 904 904 904 Таль es

        Китайские народные сказки
        и другие сказки


        Сказки для детей
        Детские
        Голландские сказки
        Фея
        Сказки, которые должен знать каждый ребенок

        Сказочный
        Сказки Детские
        Сказки Сказки Журнал Fairy Woodlands О нас

        Сказки для детей
        Введение
        к значению сказок для детей

        Японские сказки для детей – 11 долларов.99
        Иллюстрированная книга со следующими сказками; Йокай, Две лягушки,
        Журавлиные перья, Смеющийся пельмень, Гора Ками и Уродливые
        Рыба, барсук и улитка, горная ведьма

        Скачать PDF

        Журавлиные перья
        Давным-давно в бедной горе жили старик и старуха.
        села, которым было грустно из-за того, что у них не было детей.В один снежный зимний день
        Старик пошел в лес за дровами. Он сложил дрова
        на спину и начал спуск с горы обратно в деревню
        как вдруг он услышал жалобный крик боли. После криков он
        нашел журавль, который попался в ловушку и бил его
        крылья и стоны от боли.
        «Бедняжка, наберись терпения, я помогу тебе», – сказал он птице.
        Маленький смеющийся пельмени
        Жила-была старушка, которая всем смеялась.Она была очень
        старуха, но казалась молодой. Это было потому, что она так много смеялась,
        ибо бог смеха сделал все морщинки на ее лице приятными линиями.
        Она смеялась над дождем, она смеялась над засухой, она смеялась над бедностью.
        У нее никогда не было возможности посмеяться над богатством, потому что она была очень, очень
        бедные. Она делала рисовые клецки на продажу, и так ее назвали
        люди о ней “Смеющийся пельмень”. На самом деле ее звали Саня.
        The Yokai
        Когда-то давным-давно здесь была деревня со старым храмом, который был
        преследует ёкай.Люди боялись подходить к храму, потому что они
        слышал скрип его шагов и резкий смех твари
        внутри.
        Жители села собрались в доме старейшин и стали думать о
        как они могли приручить ёкаев, но они не могли придумать, что делать
        делать или кого послать. Когда они размышляли о торговце лекарствами по имени Тасуке
        приехал в деревню. Будучи молодым и безрассудным, он не боялся
        что-нибудь. Но вопрос был в том, может ли
        Барсук и улитка
        Это была сазайе (морская улитка с очень толстой раковиной, которая может закрывать
        полностью отключился), который весело жил на дне океана.
        «Как вы, должно быть, счастливы жить в таком постоянном доме», –
        заметил проходящую рыбу. «Никто не может навредить тебе, пока мы ловим рыбу.
        подвергается тысячам опасностей ».
        Другая рыба согласилась и тоже похвалила сазайе, похвалив его сильную
        оболочка и его великий дом и
        Гора Ками и уродливая рыба
        В древности здесь была деревня зажиточных людей. Они были
        зажиточного, потому что крестьяне села дружили с
        очень ками горы.Поэтому он помог им вырастить хорошие урожаи, чтобы
        отгоните как вредителей, так и злое влияние. Каждую осень ками
        вернется в горы и на вершину, когда жители деревни
        смотрели. Весной мы спускались с горы в
        деревня, где будут ждать крестьяне. Потому что они никогда не были без
        ками, когда они сажали рис, и поэтому они назвали его ками
        рисовые поля весной. Он был застенчивым ками гор, чей
        лицо будет
        Русские сказки для детей
        Девушка и лиса
        Жили-были старик и старуха, у которых была внучка.
        по имени Сегурушка.Однажды летним днем ​​Сегурушка зашел в
        лес с подругами собирать ягоды. От дерева к дереву ходили,
        от куста к кусту, собирающего ягоды. Через некоторое время Сегурушка
        отстала, и ее друзья кричали алло, алло, но Сегурушка
        не слышала их, поэтому заблудилась. Стало темно и ее друзья
        не найдя ее, вернулась домой.
        Осознав, что она идет, Сегурушка залез на дерево и заплакал, пока она пела:
        Петух и боб
        Однажды петух царапал землю под стеной коттеджа, когда он нашел боб.Он
        попытался проглотить и подавился. Он задохнулся и
        вытянулся, а там он лежал, и даже дышать не мог. И его хозяйка увидела его,
        подбежал к нему и спросил: Петух, что заставляет тебя лежать там
        вот так, чтобы ты не мог дышать? ”
        «Я подавился фасолью», – ответил он. «Пойди и попроси у коровы масла».
        И его хозяйка подошла к корове и сказала: «Миссис. Корова, дай мне
        немного масла! Мой член там лежит …
        Коза и баран
        Жили-были мужчина и его жена, и у них были коза и баран.
        И однажды мужчина сказал жене: «Смотри, давай избавимся.
        барана и козла; почему они продолжают есть только нашу кукурузу, а не
        помогите нас накормить! »
        Голодный волк
        Там
        когда-то был волком, и он очень проголодался, и поэтому он пошел посмотреть
        чтобы посмотреть, что он найдет на обед. Через некоторое время он увидел, что барана кормились.
        луг, поэтому он подошел к нему и сказал: «Мистер Рам, мистер Рам, я
        собираюсь съесть тебя! ” Но баран ответил: «Кто ты, я?
        хотите знать, что вы хотите меня съесть? ”
        Медведь и крестьянин
        Однажды
        однажды один крестьянин потерял жену, затем он потерял другую
        отношения, а затем он остался один, и никто не помог ему в его
        дом или его поля.Поэтому он подошел к Брюину и сказал: «Посмотри сюда,
        Брюн, давай
        содержать дом, засаживать наш сад и вместе сеять кукурузу ». А также
        Бруин спросил: «Но как нам потом разделить?»
        «Как нам это разделить?» сказал крестьянин: «Ну,
        вы берете все вершины и позволяете мне иметь все корни ». “Все
        верно, – ответил Брюин. Вот и репы посеяли, а они выросли
        Петух и собака
        Один
        летом у одного крестьянина не хватило урожая, и у него не было еды для
        отдать его животным, которыми были петух и собака.И собака сказала
        петух:
        «Что ж, брат Питер, я думаю, нам нужно больше есть, если мы
        пошел и жил в лесу, чем здесь, у нашего хозяина, не надо
        ты?” «Это факт», – ответил петух,
        «Пойдемте, тут ничего не поделаешь».
        Мороз
        Жили-были старик с женой. У нее была одна дочь, а у него была одна из его собственных.
        А падчерица невзлюбила старуха.Независимо от ее собственного
        дочка сделала, она за все хвалила и по головке гладила, но
        что бы ни делала падчерица, она ворчала на нее и ругала за
        все; это было просто ужасно.
        Медвежья лапа
        Одна
        день мужик увидел в лесу спящего медведя, так он подкрался к нему
        и отрубил одну из его задних лап топором. И он принес лапу
        домой, и сказал жене: «Свари суп из мяса и
        свяжите из шерсти теплые перчатки.Так она сняла шкуру,
        бросил мякоть в кастрюлю закипеть и сел прядить шерсть.
        Медведь и дочка крестьянина
        Там
        когда-то был стариком, у него было три маленьких дочери, и однажды он
        сказал им: «Я иду в поле пахать, а вы,
        дочки мои, испеките мне буханку и принесите мне.
        «Но как же нам найти тебя, папа?» Они сказали.
        Соломенный Бык
        Once
        давным-давно жили старик и его жена, и однажды она сказала
        ему: «Сделай мне соломенного вола и обмажь его смолой.”
        И он спросил: «Зачем?» И она ответила: «Делай что
        Я говорю тебе! Неважно, для чего это – это мое дело! »
        Итак, старик сделал соломенного быка
        и смазал его смолой. Потом его жена собралась в начале
        утром загнали вола на пастбище. Она села под дерево, и
        начала прядить лен и говорить себе: «Корми, корми, вол, на
        свежая зеленая трава ».
        Лиса и дрозд
        A
        лиса шла по лесу, когда упала в глубокую нору.А также
        там он сидел и сидел, пока вдруг не почувствовал голод. Он
        начал искать
        круглый, но ничего не видел. Затем он посмотрел вверх и увидел
        дрозд на дереве наверху плетет свое гнездо, и он сказал: «Мистер
        Блэкберд, мистер Блэкберд, что вы делаете? »
        Сказочные стихи для детей
        Стихи о феях, взятые из ряда древних источников из Саги.
        к балладам, проиллюстрированным Зелуной.сетка для детей.

        Иллюстрированная книга Фея
        Сказки для детей

        Фея
        Сказки, которые должен знать каждый ребенок

        Включая
        THE
        ВОЛШЕБНОЕ ЗЕРКАЛО

        PUSS
        В САПОГАХ

        ДЖЕК
        ГИГАНТ-УБИЙЦА
        И много сказок для вашего ребенка

        Детские
        Голландские сказки

        в том числе

        САНТА
        KLAAS И ЧЕРНЫЙ ПИТ

        THE
        ГОБЛИНЫ, ОБРАЩЕННЫЕ В КАМЕНЬ

        Библиотека сказок, фольклора, сказок и мифологии, стр. 1

        Folktexts: библиотека народных сказок, фольклора, сказок и
        мифология, страница 1


        стр.1

        отредактировано и / или переведено

        D.Л. Эшлиман
        Питтсбургский университет
        © 1996-2021


        Вернуться к:


        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z


        • Похищены инопланетянами.
          Инопланетяне в этих легендах – не люди из космоса
          но подземный народ: феи, тролли, эльфы и им подобные.

          1. Выздоровевшая невеста (Ирландия).
          2. Снято добрыми людьми (Ирландия).
          3. Двадцать лет с хорошими людьми (Ирландия).
          4. Этна невеста (Ирландия).
          5. Джейми Фрил и молодая леди (Ирландия).
          6. Нед Жокей (Уэльс).
          7. Старик и феи (Уэльс).
          8. Посещение сказочной страны (Уэльс).
          9. Четыре года в волшебстве (остров Мэн).
          10. Потерянная жена Баллалиса (остров Мэн).
          11. О феях (Англия).
          12. Потерянный ребенок (Англия).
          13. Холм фей (Шотландия).
          14. Похищенная леди (Шотландия).
          15. Прикосновение к элементам (Шетландские острова).
          16. Престарелая невеста (Дания).
          17. Смит спасает плененную женщину от тролля (Дания).
          18. Морская нимфа (Швеция).
        • Совет принят правильно. Сказки типа 910Б.
          1. Три совета (Ирландия).
          2. Три совета, которые король с красной подошвой дал своему сыну (Ирландия).
          3. Горец принимает три совета от английского фермера (Шотландия).
          4. Три наставления (Италия).
          5. Принц, обретший мудрость (Индия).
        • Эзоп.
          1. Басни Эзопа.
            Классический пересказ Джозефа Джейкобса из 82 басен, вошедший в
            Гарвардская классика , т. 17, часть 1.
            Этот сайт является частью Great Books Online: bartleby.com.
          2. Басни Эзопа, под редакцией Джона Р. Лонга.
          3. Дети Эзопа. Подборка басен об отношениях детей и взрослых.
          4. Старики в Эзопе
            Басни.
        • Старение и смерть
          в фольклоре.
          Очерк Д. Л. Ашлимана с подтверждающими текстами из пословиц,
          сказки и мифы со всего мира.
        • Воздушные замки. Сказки
          типа 1430 о мечтах о богатстве и славе.

          1. Разбитый горшок (Индия, Панчатантра, ).
          2. Бедный человек и фляга с маслом (Индия, Бидпай).
          3. История преданного, пролившего кувшин с медом и маслом (Индия / Персия).
          4. Что случилось с подвижником, когда он потерял мед и масло ( Калила и Димна ).
          5. Мечтатель (Индия, Сесил Генри Бомпас).
          6. Шейх Чилли (Индия, Элис Элизабет Дракотт).
          7. Факир и его кувшин с маслом ( 1001 ночь ).
          8. Рассказ цирюльника о его пятом брате (1001 ночь).
          9. Day-Dreaming (, 1001 ночь, , пересказано Джозефом Джейкобсом).
          10. Доярка и ее ведро (Эзоп).
          11. Рассказ старушки, несущей молоко на рынок в глиняном сосуде (Франция, Жак де Витри).
          12. Что случилось с женщиной по имени Трухана (Испания, принц дон Хуан Мануэль).
          13. Молочница и горшок с молоком (Франция, Жан де Лафонтен).
          14. Ленивый Хайнц (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          15. Лин Лиза (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          16. Пахта Джек (Англия, Томас Хьюз).
          17. Парень и Лисица (Швеция, Габриэль Дюрклоу).
          18. Крестьянин и огурцы (Россия, Лев Толстой).
          19. Доярка и ее ведро (США, Амброуз Бирс).
          20. Завещание на сумму 30 000 долларов (США, Марк Твен).
        • Али-Баба и сорок разбойников
          из 1001 ночь . Классическая сказка «Сезам откройся»
          (тип 676).

          1. Сорок разбойников (пересказано Эндрю Лэнгом).
          2. Али-Баба и сорок разбойников (перевод Ричарда Ф. Бертона).
        • Амлет, принц Датский, из геста
          Danorum
          из Saxo Grammaticus. Это сообщение, написанное около 1185 г., но
          основанный на более старой устной традиции, описывает тех же игроков и события, которые
          были увековечены Уильямом Шекспиром в его Трагедия Гамлета,
          Принц Дании
          , написано около 1602 года.
        • Андерсен, Ганс Христиан (1805-1875).
          1. Ганс Христиан Андерсен:
            Сказки и сказки. Отличная домашняя страница с датскими
            самый известный писатель. Сюда включены хронологические
            перечисление народных сказок Андерсена, электронные тексты большинства
            рассказы и ссылки на дополнительную информацию.
          2. The
            Домашняя страница Х. К. Андерсена. Ссылки на работы Андерсена на датском языке. Этот
            сайт спонсируется Датской королевской библиотекой.
          3. Х. К. Андерсен-Центр,
            кладезь информации (на датском и английском языках) из
            ЧАС.Центр К. Андерсена в Оденсе, Дания.
        • Андрокл и лев. Сказки типа 156,
          в котором человек выдергивает шип из лапы льва, получая тем самым
          вечная благодарность и верность.

          1. Андрокл (Эзоп).
          2. Раб и лев (Эзоп).
          3. Андрокл и лев (Джозеф Джейкобс).
          4. Лев и святой [Святой Иероним] (Эндрю Ланг).
          5. О воспоминаниях о благах ( Gesta Romanorum ).
          6. Лев и шип (Амвросий Бирс).
        • Animal Brides.
          Сказки типа 402.

          1. Жена обезьяны Чонгуита (Филиппины).
          2. Собака-невеста (Индия).
          3. Кот, ставший королевой (Индия).
          4. Мышиная дева (Шри-Ланка).
          5. Шкура лягушки (Грузия).
          6. Лягушка-царевна (Россия).
          7. Лягушка (Австрия / Италия).
          8. Жених лягушки (Германия).
          9. Кукла в траве (Норвегия).
          10. Волчица (Хорватия).
          11. Ссылки на дополнительные сказки типа 402.
        • Animal Brides
          и Женихи животных: сказки североамериканских индейцев.

          1. Медведь, женившийся на женщине (Цимшян).
          2. Девушка, которая вышла замуж за ворона (Томпсон [Нтлакьяпамук]).
          3. Женщина, ставшая лошадью (Томпсон [Нтлакьяпамук]).
          4. Женщина, ставшая лошадью (Skidi Pawnee).
          5. Женщина-Медведь (Оканагон).
          6. Рыбочеловек (Салиш).
          7. Мужчина, который женился на медведе (Нез Персе).
          8. О женщине, любившей змея, живущей в
            Озеро (Пассамакводди).
        • Муравей и кузнечик. Басни Аарне-Томпсона-Утера типа 280А,
          Индекс Перри номер 373 и аналогичные истории о работе, вознаграждении и благотворительности.

          1. Басня о муравье и сигале [Сигала, кузнечик] (Эзоп, Кэкстон, 1484).
          2. Муравей и кузнечик (Anianus, L’Estrange, 1692).
          3. Муравей, бывший мужчина (Эзоп, L’Estrange, 1692).
          4. Муравей и кузнечик (Эзоп, Кроксалл, 1775).
          5. Муравей и кузнечик (Эзоп, Бьюик, 1818).
          6. Муравей и кузнечик (Эзоп, Джеймс, 1848).
          7. Муравей и кузнечик (Эзоп, Джейкобс, 1894).
          8. Кузнечик и муравьи (Эзоп, Джонс, 1912).
          9. Кузнечик и муравей (Ла Фонтен, 1668).
          10. Кузнечик и муравей (Амвросий Бирс, 1899).
          11. Муравьи и кузнечик (Амвросий Бирс, 1899).
          12. История маленькой рыжей курочки (США, 1874 г.).
        • Антисемитский
          Легенды. Сборник легенд, отражающих
          антиеврейские настроения среди христиан Европы. Эти сказки, как и их
          аналоги колдовства, иллюстрировать
          печальная глава в истории человечества.

          1. Еврейский камень (Австрия).
          2. Девушка, убитая евреями (Германия).
          3. Еврей Пфефферкорн в Галле (Германия).
          4. Изгнание евреев из Пруссии (Германия).
          5. Кровавые дети евреев (Германия).
          6. Заключенный еврей в Магдебурге
            (Германия).
          7. Часовня Святого Тела
            в Магдебурге (Германия).
          8. Потерянный еврей (Германия).
          9. История Иуды (Италия).
          10. Малх у колонны (Италия).
          11. Буттадеу (Сицилия).
          12. Вечный еврей на Маттерхорне (Швейцария).
          13. Еврей в шипах (Германия).
        • Артур, легендарный король Британии:
          Отрывки из его жизнеописания.

          1. Зачатие и рождение Артура.
          2. Артур избран королем.
          3. Артур получает Меч Экскалибур от Владычицы Озера.
          4. Артур женится на Гвиневере.
          5. Артур убивает гиганта в Мон-Сен-Мишель.
          6. Предательство Мордреда.
          7. Смерть Артура.
        • Асбьёрнсен, Питер Кристен (1812–1885) и Мо,
          Йорген
          (1813–1882).
          Norske
          Фолькеевентыр. Классический сборник норвежских сказок здесь, в
          норвежский язык.

        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z


        • Лысые истории: сказки
          о лысых мужчинах.

          1. Мужчина и две жены (Эзоп – L’Estrange, тип 1394).
          2. Мужчина и две его жены (Эзоп – Джейкобс, тип 1394).
          3. Мужчина средних лет между двумя веками и его две любовницы (Жан де Лафонтен, тип 1394).
          4. Сорванный парик всадника (Авианус).
          5. Лысый мужчина и муха (Эзоп, тип 1586).
          6. Педант, лысый и цирюльник (Европа, тип 1284).
          7. Глупый лысый человек и дурак, который его забросал (Индия).
          8. Лысый мужчина и средство для восстановления волос (Индия).
          9. Как Святой Петр потерял волосы (Германия, тип 774J).
          10. Старый Ханрахан (Ирландия).
          11. Как получилось, что у мистера Канюка лысая голова (афроамериканец).
        • Дрессировщик медведя и его кот.Сказки
          Тип 1161 Аарне-Томпсона-Утера (также классифицируется как
          миграционные легенды Кристиансена типа 6015), в которых тролль или другой
          зловещее существо принимает медведя за кошку (или другое домашнее животное),
          затем быстро узнает, что из медведей не получаются хороших домашних животных.

          1. Пер Гюнт и тролли (Норвегия).
          2. Кот на Доврефьеле (Норвегия).
          3. Кот Норрульт (Швеция).
          4. Тролль и медведь (Дания).
          5. Кобольд и белый медведь (Германия).
          6. Мельница для кошек (Германия).
          7. Водяное русло на маслобойке недалеко от Фрауэндорфа (Германия).
          8. Водяной (Моравия).
          9. Келпи и кабан (Шотландия).
        • Медвежья кожа
          и другие сказки типа 361, в которых человек получает состояние и
          прекрасная невеста, заключив договор с дьяволом.

          1. Медвежья шкура (Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen, Германия).
          2. Медвежья шкура (Якоб и Вильгельм Гримм, Германия).
          3. Дьявол как партнер (Швейцария).
          4. Привратник ада (Австрия).
          5. Never-Wash (Россия).
          6. Дон Джованни де ла Фортуна (Сицилия).
          7. Награда за доброту (Филиппины).
          8. Скиния короля (Уэльс).
        • Красавица и чудовище.
          Сказки типа 425С.

          1. Красавица и чудовище (реконструировано из различных европейских источников
            Джозеф Джейкобс).
          2. Красавица и чудовище (Франция, Жанна-Мари ЛеПринс де Бомон).
          3. История красоты и чудовища
            (Франция, Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнёв).
          4. Красавица и чудовище (Франция,
            Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнёв [в сокращениях и пересказывает Эндрю
            Lang]).
          5. Малозубый пес (Англия, Сидни Олдолл Адди).
          6. Роза (американка ирландского происхождения).
          7. Летний и Зимний сад (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          8. Поющий, весенний жаворонок (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          9. Звонок Звенящий Лоуслиф (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
          10. Маленькая ореховая веточка (Германия, Людвиг Бехштейн).
          11. Маленькая метла (Германия, Людвиг Бехштейн).
          12. Зачарованная лягушка (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
          13. Красавица и лошадь (Дания, залив Дж. Кристиана).
          14. Поющая роза (Австрия, Игнац и Йозеф Зингерле).
          15. Медведь-принц (Швейцария, Отто Сутермайстер).
          16. Красавица и чудовище (Басков, Вентворт Вебстер).
          17. Зелинда и чудовище (Италия, Томас Фредерик Крейн).
          18. Змеиный принц (Греция, Люси М.Дж. Гарнетт).
          19. Очарованный царевич (Россия, Александр Афанасьев).
          20. Сказочный змей (Китай, Адель М. Филде).
        • Колокола.
          • Колокол правосудия.
            Сказки типа 207C, в которых змей или брошенная старая лошадь добиваются справедливости
            дергать за веревку звонка.

            1. О превратности всего хорошего и особенно справедливого правосудия ( Gesta Romanorum ).
            2. Император Карл Великий и Змей (Швейцария).
            3. Колокол Атри (Генри Уодсворт Лонгфелло, Tales of a Wayside)
              Inn
              ).
            4. Тупой истец (Германия).
          • Затонувшие колокола. Переходные легенды типа 7070.
            1. Бассейн Бомер (1) (Шропшир).
            2. Бассейн Бомер (2) (Шропшир).
            3. Кентшем Белл (Херефордшир).
            4. Русалка из Мардена (Херефордшир).
            5. Колокола церкви Форрабери (Корнуолл).
            6. Колокол Бошама (Сассекс).
            7. Колокола аббатства Уитби (Йоркшир).
            8. Whitby: Submarine Bells (Йоркшир).
            9. Закопанный перезвон (Йоркшир).
            10. Легенда о Семеуотере (Йоркшир).
            11. Симмеруотер [Семеруотер] (Йоркшир).
            12. Колокола Бринкберна (1) (Нортумберленд).
            13. Колокола Бринкберна (2) (Нортумберленд).
            14. Ростерн Мер (Чешир).
            15. Легенда о Ростерне Мер (Чешир).
        • Беовульф: Резюме в английской прозе.
        • Большой Петр и Маленький Петр, классика
          трикстерская сказка типа 1535 из Норвегии.
        • Птичьи три заповеди. Басни о
          тип 150, в котором пойманная птица обретает свободу, давая своему захватчику
          три совета.

          1. Об оказании помощи адвокату ( Gesta Romanorum ).
          2. Три притчи (Польша).
        • Родинки принцессы.
          Сказки типа 850, в которых жених низкого происхождения побеждает принцессу, описывая ее скрытые родинки.

          1. Свинопас, женившийся на принцессе (Европа).
          2. Родинки принцессы (Дания).
          3. Свинья и принцесса (Германия).
          4. Дочь дворянина и пастырь (Германия).
          5. Три золотых волоса (Вендиш).
          6. Дочь Императора и свинопас (славянский).
          7. Пастух и дочь короля (Сербия).
          8. Заколдованные агнцы (Россия).
          9. Самый молодой принц и младшая принцесса (Венгрия).
          10. Соперники (Буковина).
          11. Жемчужная королева (Германия).
          12. Свинопас (Ганс Христиан Андерсен).
          13. Умный портной (Якоб и Вильгельм Гримм).
        • Черная школа.
          Миграционные легенды типа 3000, в которых обучающийся волшебник убегает от своего сатанинского учителя,
          хотя и с потерей его тени.

          1. Черная школа (Исландия).
          2. Блэк Эйрт (Шотландия).
        • Слепые и слон.Притчи типа 1317.
          1. Слепые и слон ( Удана ).
          2. О слепых и деле слона (Санаи, Закрытый сад истины, ).
          3. Все веры ведут к Богу: четыре слепца и слон (Рамакришна)
          4. Слепые и слон: индусская басня (Джон Годфри Сакс).
          5. Царь и слоны (Лев Толстой).
        • Братья по крови, европейская сказка 303-го типа.
        • Голубой свет Якоба и Вильгельма Гримм:
          Сравнение версий 1815 и 1857 годов.
        • Голубой огонек. Сказки типа 562.
          1. Голубой свет (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          2. Дезертир с трутницей (Австрия, И. Р. Бюнкер).
          3. Железный человек (Германия, Август Эй).
          4. Три собаки (Германия, Георг Шамбах и Вильгельм Мюллер).
          5. Солдат и пороховая бочка (Германия, Вильгельм Буш).
          6. Великаны и трутень (Германия, Генрих Прёле).
          7. Поперечная флейта (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
          8. Tinderbox (Дания, Ганс Христиан Андерсен).
          9. Ларс, дружище! (Швеция, Джуркло Г.).
          10. Сэр Базз (Индия, Флора Энни Стил).
        • Синяя Борода. Сказки типов 312 и 312А
          о женщинах, чьи братья спасают их от безжалостных мужей или похитителей.

          1. Синяя Борода (Франция, Шарль Перро).
          2. Король Синяя Борода (Германия).
          3. Дон Фирриулиедду (Италия).
          4. Маленький мальчик и его собаки (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
          5. Синяя Борода (Северная Каролина, США).
          6. Избранный поклонник (Антигуа, Британская Вест-Индия).
          7. Девушка-брахман, вышедшая замуж за тигра (Индия).
        • Синий пояс.
          Сказка из Норвегии, собранная в середине девятнадцатого века Петром.
          Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо. Волшебный пояс в этом
          сказка напоминает пояс силы норвежского бога Тора, как
          описан в Прозаической Эдде Снорри Стурлусона.
        • Боккаччо, Джованни (1313-1375).
          1. The
            Decameron Web. При поддержке Департамента итальянских исследований в
            Брауновский университет.
          2. Мальчик, который никогда не видел женщину. Сказки
            типа 1678.
          3. Зачарованная груша. Сказки типа
            1423.
          4. Притча о трех кольцах.
            Сказки типа 972.
          5. Griselda (тип 887).
        • Мальчик, который никогда не видел женщину. Сказки
          типов 1678 и 1459.

          1. Филиппо Бальдуччи и его сын (взято из The Decameron by
            Джованни
            Боккаччо).
          2. Молодой монах хотел завести гуся (Германия).
          3. Неопытный юноша (Италия, The Facetiæ of Poggio).
        • Breaking Wind: Legendary Farts.
          1. Исторический пердун ( 1001 ночь ).
          2. Ходжа как посланник курдов (Турция).
          3. Как Тиль Уленшпигель стал учеником меховщика (Германия).
          4. Тиль Уленшпигель и трактирщик в Кельне (Германия).
        • Бременские музыканты и другие сказки типа 130 о стареющих животных, которые создают новые
          жизнь для себя.

          1. Бременские музыканты (Германия).
          2. Грабитель и сельскохозяйственные животные (Германия / Швейцария).
          3. Овца и свинья, устроившие дом (Норвегия).
          4. Животные и дьявол (Финляндия).
          5. Хористы Санкт-Гудуле (Фландрия).
          6. История белого питомца (Шотландия).
          7. Бык, Туп, Петух и Стег (Англия).
          8. Джек и его товарищи (Ирландия).
          9. Как Джек отправился в поисках счастья, версия 1 (США).
          10. Как Джек отправился в поисках счастья, версия 2 (США).
          11. Собака, кот, осел и петух (США).
          12. Бенибайр (Испания).
          13. The World’s Reward (Южная Африка).
        • Тесты невесты. Сказки о домашнем хозяйстве
          тесты, используемые для выбора невесты.

          1. The Hurds (тип 1451, Германия).
          2. Выбор невесты (тип 1452, Германия).
          3. Сырный тест (тип 1452, Швейцария).
          4. Ключ от склада в прялке (тип 1453, Норвегия).
          5. The Suitor (типы 1450, 1453 и 1457; Дания).
        • Братья.

          Братья по крови, a
          Европейская сказка типа 303.

          Братья, превратившиеся в птиц, сказки типа 451.

          1. Семь голубей (Италия, Джамбаттиста Базиль).
          2. Проклятие семи детей (Италия).
          3. Заколдованные братья (Румыния).
          4. Двенадцать братьев (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          5. Семь воронов (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          6. Шесть лебедей (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          7. Двенадцать диких уток (Норвегия, Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Энгебретсен Мо).
          8. Дикие лебеди (Дания, Ганс Христиан Андерсен).
          9. Маленькая сестра: история Суйеттара и девяти братьев (Финляндия).
          10. Двенадцать диких гусей (Ирландия).
          11. Сестра и ее семь братьев (баскский язык).
          12. Удя и ее семь братьев (Ливия).
        • Удар в ночи.
          1. Шотландская молитва.
          2. Когда всю Землю наводнили привидения (Англия).

        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z


        • Каин и Авель. Священные писания и сказки.
          1. Каин и Авель (Бытие).
          2. История двух сыновей Адама (Коран).
          3. Каин и Авель (еврейская легенда).
          4. Кабиль и Хабил (Палестина).
          5. Каин и Авель (Турция).
          6. Каин и Авель (Турция [арм.]).
          7. Авель и Каин (Италия).
          8. Первая могила (Польша).
          9. Сокровища Каина (Румыния).
        • Каннибализм.
          Место, где не было могил.
          Сказки о поедании мертвецов.

          1. Место, где не было могил (Египет).
          2. Страна, где нет смерти (Судан).
        • Кот и мышь.
          Басни про кошек и мышей.

          1. Кошки-мышки в партнерстве (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм), тип
            15.
          2. Mouse and Mouser (Англия), тип 111.
          3. Belling the Cat (Эзоп), тип 110.
          4. Кот и мыши (Эзоп), тип 113 *.
          5. Лицемерный кот (Тибет), тип 113В.
          6. Кот и мыши (Тибет), тип 113В.
          7. Кот как святой человек (Палестина), тип 113B.
          8. Городская мышь и полевая мышь (Румыния), типы 112 и
            113B.
          9. Собака, кошка и мышка (Румыния), тип 200.
          10. Кот и мышка (Англия), тип 2034.
          11. Cat and Mouse (Германия), тип 2034.
          12. Почему кошка убивает крыс (Нигерия).
        • Каттаринетта, а
          сказка из Италии типа 333А
          о беспечной девушке, съеденной ведьмой.

        • Цензура в фольклоре:
          Очерк Д. Л. Ашлимана.
        • Цепные сказки (также известные как совокупные рассказы).
          • Тип 2015: няня, которая не пойдет домой ужинать (Норвегия).
          • Тип 2022: оплакивание смерти супруга.
            1. Маленькая вошь и маленькая блоха (Германия).
            2. Titty Mouse и Tatty Mouse (Англия).
            3. Петух, который упал в пивоваренный чан (Норвегия).
            4. Кот и мышка (Италия).
            5. Смерть и погребение бедной курицы-воробья
              (Пакистан).
          • Тип 2025: Блинчик-беглец.
            1. Блины (Норвегия).
            2. Блинчик-беглец (Германия).
            3. Толстый жирный блинчик (Германия).
            4. Датера Папа (Англия).
            5. Чудесный торт (Ирландия).
            6. Уи Баннок (Шотландия [Эйршир]).
            7. Уи Бэннок (Шотландия [Дамфрисшир]).
            8. Уи Бэннок (Шотландия [Селкиркшир]).
            9. Лисица и маленький Боннах (Шотландия).
            10. Пряничный мальчик (США).
            11. The Johnny-Cake (США).
            12. Маленький Кейкен (США).
            13. Дьявол в тесторезке (Россия).
          • Тип 2030.
            1. Старуха и ее свинья (Англия).
            2. Мурачуг и Миначуг (Шотландия).
            3. Жена и ее куст ягод (Шотландия).
            4. Жена и ее малышка (Шотландия).
            5. Няня, которая не пойдет домой ужинать (Норвегия).
          • Тип 2031C: мышь, которая должна была выйти замуж за Солнце.
            1. Преобразованная мышь ищет жениха (Индия).
            2. Рассказ о касте (Индия).
            3. Крысы и их дочь (Япония).
            4. Жених мисс Крот (Корея).
            5. Самый влиятельный муж в мире (Французская Северная Африка).
            6. Полевка, искавшая жену (Мария де Франс).
            7. Мышь превратилась в служанку (Жан де Лафонтен).
            8. История крысы и ее путешествия к Богу (Румыния).
          • Тип 2032.
            1. Петух и мышка (Италия).
            2. Нос Секстона (Италия).
          • Тип 20C (ранее тип 2033): Конец света (небо падает).
            1. Робкий заяц и полет зверей (Индия).
            2. Полет зверей (Тибет).
            3. История Чикен-Ликен (Англия).
            4. Хенни-Пенни и ее попутчики (Шотландия).
            5. Хенни-Пенни (Англия / Австралия).
            6. Конец света (Ирландия)
            7. Петух и курица, которые отправились в Доврефьель (Норвегия).
            8. Цыпленок Клюк и его товарищи (Дания).
            9. Конец света (Фландрия).
            10. Брат Кролик выполняет упражнения (афроамериканец).
          • Тип 2034D.
            1. Зерно кукурузы (Индия).
            2. Маленький дрозд (Индия).
          • Тип 2035: Дом, который построил Джек.
          • Тип 2043: что у вас там? (детские игры с сюжетными повествованиями.
          • Тикки Тикки Тембо. А
            цепная сказка из Китая о мальчике с невероятно длинным именем.

        • Легенды-перевертыши.
          Похищение фей, троллей, эльфов и дьяволов
          человеческие дети, оставив на своем месте собственное демоническое потомство.

          1. Подмены: An
            Очерк Д. Л. Ашлимана.
          2. Подмена. А
            стихотворение Джеймса Рассела Лоуэлла.
          3. The
            Подмена. Баллада Джона Гринлифа Уиттиера.
          4. Подмена
            Легенды с Британских островов. Истории из Англии, Уэльса, острова
            человека, Шотландии и Ирландии.
          5. Немецкий перевёртыш
            Легенды. Истории из немецкоязычных стран.
          6. Скандинавские легенды-перевертыши.
            Истории из Швеции, Норвегии, Дании, Фарерских островов и Исландии.
        • Обереги против растяжений.
          1. Средство от растяжения связок (Ирландия).
          2. Растяжение нити (Ирландия).
          3. Натяжная нить (Ирландия).
          4. Нить для запястья или борьбы (Оркнейские острова).
          5. Когда человек получил растяжение связок (Шетландские острова).
          6. Ссылка на второе заклинание Мерзебурга – Merseburger Zauberspruch – (Германия).
        • Чосер, Джеффри (ок. 1340–1400).
          1. Зачарованная груша (Сказка купца), сказка типа 1423.
          2. Искатели сокровищ убивают друг друга (Рассказ о помиловании), сказка типа 763.
        • Опека над детьми. Сказки
          типа 926, в котором мудрый судья решает спорное дело об опеке над ребенком.

          1. Соломон и две женщины (Библия, Первая книга царей).
          2. Укрепление реки Саламон (Жоффруа де ла Тур Ландри).
          3. Будда как мудрый судья («Сказки Джатаки»).
          4. Вопрос о сыне (Уммага Джатака).
          5. Брахман и его две жены (сказки на телугу).
        • Китай.
          Китайский миф о сотворении мира и потопе
          от народа мяо.
        • Золушка.
          Сказка Аарне-Томпсона-Утера о типе 510A и связанные с ней истории преследуемых
          героини.

          1. The Cinder Maid (реконструкция из различных европейских источников Джозефом
            Джейкобс).
          2. Золушка; или «Маленькая стеклянная туфелька» (Франция).
          3. Золушка (Германия).
          4. Кэти Вуденлоук (Норвегия).
          5. Сломанный кувшин (Англия).
          6. Эши Пелт (Ирландия).
          7. Фэйр, Браун и Тремблинг (Ирландия).
          8. Острая серая овца (Шотландия).
          9. Рашин-Коати (Шотландия).
          10. Кот-очаг (Португалия).
          11. Золушка (Италия).
          12. Little Saddleslut (Греция).
          13. Конкиаджгхаруна, Маленькая тряпичная девочка (Джорджия).
          14. Пепелюга (Сербия).
          15. Береза ​​чудесная (Россия).
          16. Баба Яга (Россия).
          17. Злая мачеха (Кашмир).
          18. Мария и Золотая туфля (Филиппины).
          19. Бедная девушка-индейка (коренная американка, зуни).
          20. Стадо индюков (индейцы, зуни).
          21. Индийская Золушка (коренная американка).
          22. Ссылка на «Зеленого рыцаря» (Дания).
          23. Ссылка на
            Отец, который хотел жениться на своей дочери.Сказки типа 510Б.
        • Одежда создает мужчину. Сказки типа
          1558.

          1. Одежда Брахмана (Индия).
          2. Насреддин Ходжа на свадебном фестивале (Турция).
          3. Ешь, моя одежда! (Италия).
          4. Герои, какими они казались когда-то одетые (Исландия).
        • Труп претендует на свое имущество.
          Истории о привидениях типа 366.

          1. Белая шапочка (Исландия).
          2. Плащаница (Россия).
          3. Украденная печень (Польша).
          4. Алеманн (Германия).
          5. Человек с виселицы (Германия).
          6. Погребальное платье (Германия).
          7. Дерзкая девушка (Германия).
          8. Золотая нога (Германия).
          9. Саддаэдда (Италия).
          10. Золотая рука (Англия).
          11. Золотой кубок (Англия).
          12. Teeny-Tiny (Англия).
          13. Дай мне зубы (Англия).
          14. Старик в Белом доме (Англия).
          15. История привидений (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
          16. Как рассказать историю: Золотая рука (афроамериканец, Марк Твен).
        • Журавль, краб и рыба. Басни типа 231.
          1. Жестокий журавль перехитрил (Индия, Джатака ).
          2. Цапля, любившая крабовое мясо (Индия, Панчатантра, ).
          3. Цапля и краб (Индия, Книга Калилы и Димны, ).
          4. Журавль и Макара (Индия, Ката Сарит Сагара ).
          5. Мина и краб (Индия, Хитопадеса, ).
          6. Журавль и рыба (Индия).
          7. Журавль, краб и рыба (Индия).
          8. Наказание Пеликана (Малайя).
          9. Цапля и краб (Шри-Ланка).
          10. Рассказ о рыбке в пруду ( 1001 ночь ).
          11. Рыбы и баклан (Жан де Лафонтен).
          12. Цапля, рыбы и краб (Лев Толстой).
        • Мифы о сотворении и происхождении.
          • Мифы о сотворении и происхождении черноногих.
            1. Сотворение Земли.
            2. В горах перепутали языки.
            3. Орден Жизни и Смерти.
            4. Почему люди умирают навсегда.
            5. Первый брак.
            6. Старик ведет миграцию.
            7. Старик и великий дух.
          • Китайский миф о сотворении мира и потопе из
            народ мяо.
          • Мифы о сотворении на Филиппинах.
            1. Как был создан мир.
            2. Сотворение мира (Игорот).
            3. Как возникли Луна и звезды (Букиднон).
            4. Происхождение (Багобо).
            5. История сотворения мира (Билаан).
            6. В начале (Билаан).
            7. Дети Лимокона (Мандая).
            8. История создания (тагальский).
          • Раэльское сотворение жизни на
            Земля. В том, что можно назвать самым последним из всех мифов о творении,
            раэлицы выражают здесь свою веру в то, что «ученые из другого
            планета создала все живое на Земле, используя ДНК.”
          • В начале Бог создал
            небо и земля. Создание согласно
            Первая книга Моисея , называемая Бытие .
          • Легендарное происхождение.
            1. Происхождение вредителя (Англия).
            2. Пул Бомер (Англия).
            3. Происхождение озера Тис (Дания).
            4. Происхождение острова Хиддензе (Германия).
          • Происхождение подземных людей.
            Легенды об эльфах и других скрытых существах.

            1. Происхождение скрытых людей (Исландия).
            2. Когда сатана был изгнан с небес (Швеция).
            3. Происхождение подпольных людей в Амруме (Германия).
            4. Происхождение духов стихий в Богемии (Богемия).
            5. Происхождение фей (Уэльс).
          • Легенды о создании и происхождении пайютов.
        • Раздел посевов между Человеком и Огром.
          Сказки типа 1030.

          1. Фермер и дьявол на острове Папефигс (Франция,
            Франсуа Рабле).
          2. Тролль перехитрил (Дания).
          3. Медведь и Лис вступают в партнерские отношения (Норвегия).
          4. Лиса и волк сажают овес и картофель (Шотландия).
          5. Фермер и Боггарт (Англия).
          6. Тележка и фермер (Англия).
          7. Джек Кент и дьявол: вершины и задницы (Англия).
          8. Th ‘Man an’ th ‘Boggard (Англия).
          9. Пэдди всегда на вершине (Ирландия).
          10. Над землей и под землей (США).
          11. Крестьянин и дьявол (Германия).
          12. Святой Иоанн и Дьявол (Италия / Австрия).
          13. Крестьянин и медведь (Россия).
          14. Меркурий и путешественник (Эзоп).
        • Амур и Психея, записанные римлянами.
          писатель Луций Апулей.

        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z


        • Танцы в шипах. Сказки типа 592.
          1. Еврей в шипах (Германия).
          2. Танцуют под дудку (Австрия).
          3. Маленький Фредди и его скрипка (Норвегия).
          4. Дары волшебника (Финляндия).
          5. Волшебные трубки Джека Хорнера (Англия).
          6. Монах и мальчик (Англия).
          7. Золотая арфа (Уэльс).
          8. Сесилио, слуга Эмилио (Филиппины).
          9. Кочинанго (Филиппины).
        • Смерть ребенка:
          Сказки о чрезмерном трауре

          1. Притча о горчичном семени (буддийская притча).
          2. Смерть горячо любимого внука (буддийская притча из Удана ).
          3. Уббири: Зачем оплакивать 84 тысячи дочерей (буддийская притча).
          4. Погребальная рубашка (Якоб и Вильгельм Гримм).
          5. Слезы матери (Thomas of Cantimpr & eacute).
          6. Let the Dead Rest (Германия).
          7. Убитые горем матери (Германия).
          8. Печальный маленький ангел (Германия).
          9. Чрезмерное горе по мертвым (Англия).
        • Смерть подпольного человека или Короля кошек.
          Миграционные легенды типа 6070B и сказки типа Аарне-Томпсона-Утера
          113A.

          1. Ребенок Торке мертв / Ребенок Килиана мертв (Германия).
          2. Hübel and Habel (Германия).
          3. Приллинг и преллинг мертв (Германия).
          4. Пингель мертв! (Германия).
          5. Неизвестная девушка (Германия).
          6. Король Пиппе мертв! (Дания).
          7. Кот, обращенный троллем (Дания).
          8. Кот на сцене Кармен (Ирландия).
          9. Король кошек (Ирландия).
          10. Король кошек (Шотландия).
          11. Король кошек (Англия).
          12. Дилдрам, Король кошек (Англия).
          13. Малли Диксон (Англия).
          14. Кот Джонни Рида (Англия).
          15. Ле Пети Колен (Гернси).
        • Смерть семи гномов, народная легенда из Швейцарии с окончанием
          отличается от знакомой сказки «Белоснежка и семерка».
          Гномы »братьев Гримм.
        • Вестники смерти, сказки типа 335.
          1. Вестники смерти (пересказано Д. Л. Ашлиманом).
          2. Вестники смерти (Ганс Вильгельм Кирххоф, Вендунмут ).
          3. Вестники смерти (Якоб и Вильгельм Гримм).
          4. Старик, готовый отложить смерть (Лаврентий Абстемий).
          5. Наш Господь и Отец Церкви (Трансильвания).
          6. Старик и врач (Руми, Маснави).
          7. Испанский мох (Джорджия, США).
        • Дьявол.
        • Как дьявол женился на трех сестрах и
          прочие типа 311 сказок.

          1. Как дьявол женился на трех сестрах (Италия).
          2. Сапожник и его три дочери (баскский).
          3. Ваша курица в горах (Норвегия).
          4. Птица Фитчера (Германия).
          5. Заяц-невеста (Германия).
          6. Три сундука: история злого морского старика (Финляндия).
          7. Вдова и ее дочери (Шотландия).
          8. Peerifool (Шотландия).
          9. Секретная комната (США).
          10. Зерендак (Палестина).
          11. Невеста тигра (Индия).
        • Дьявол (или Огр) и пушка. Сказки типа 1157, в которых глупого людоеда обманом заставили застрелить самого себя.
          1. Как дьявол играл на флейте (Германия).
          2. Происхождение фонаря Джека (Уэльс).
        • Обман дьявола с помощью песчаной веревки. Сказки типа 1174.
          1. Майкл Скотт (Шотландия).
          2. Митчелл Скотт (Англия).
          3. Дональд Дуиваль и дьявол (Англия).
          4. Дикая легенда (Шотландия).
          5. Дьявол и учитель в Кокерхэме (Англия).
          6. Tregeagle (Англия).
          7. Дьявольская мельница (Ирландия).
          8. Сапожник, портной и моряк (Германия).
          9. Обманутый дьявол (Германия).
        • Выпрямление кудрявых волос. Дьявол побежден, потому что он не может выпрямить вьющиеся волосы.
          1. Брахмаракши и волосы (Индия)
          2. Тапай и Брахман (Индия)
          3. Дьявол и фермер (Англия)
          4. Обманывая дьявола (Германия)
        • Обман дьявола ломким ветром. Сказки типа 1176.
          1. Высмеивание дьявола (Мартин Лютер).
          2. Крестьянин и дьявол (Мартин Монтан).
          3. Пердеж Тиммермана (Германия).
          4. Обман дьявола (Германия).
          5. Обманутый дьявол (Германия).
          6. Квадратный узел (Восточная Пруссия).
          7. История (Ирландия).
          8. Забавная история (Ирландия).
        • Легенды Дьявольского моста.
          Сказки типа 1191, в которых дьявол строит мост, но
          затем обманул человеческую душу, которую он ожидал в качестве платы.

          1. Мост Заксенхойзер во Франкфурте (Германия).
          2. Бамбергский собор и мост (Германия).
          3. Чертов мост на озере Галенбек (Германия).
          4. Чертов мост (Австрия).
          5. Мост Таугль (Австрия).
          6. Дьявольский мост (Швейцария).
          7. Дьявольский мост (Швейцария / Франция).
          8. Легенда о Чертовом мосту (Тоскана, Италия).
          9. Дьявольский мост в Марторелле (Каталония, Испания).
          10. Мост Дьявола в Кардиганшире (Уэльс).
          11. Мост Дьявола (Уэльс).
          12. Мост Дьявола (Уэльс).
          13. Дьявольский мост в Киркби (Англия).
          14. Мост в Кентчерче (Англия).
          15. Дьявольский мост (Англия).
          16. Мост Килгрим (Англия).
        • Разделение душ на кладбище. Сказки типа 1791 года.
          1. Миллер и портной (Англия).
          2. Мешок с орехами (Дербишир, Англия).
          3. Мешок с орехами матери Эльстон (Девоншир, Англия).
          4. Том Дейли и привидение-орехоед (Ирландия).
          5. Разделение душ (Вирджиния, США).
          6. Разделение душ (Северная Каролина, США).
        • Доктор Всезнайка и
          другие сказки
          введите 1641 о том, чтобы оказаться в нужном месте в нужное время.

          1. Сапожник превратился в доктора (приписывается Эзопу).
          2. Харисарман (Индия).
          3. Украденное сокровище (Индия).
          4. Четыре Джоги (Индия).
          5. Краб (Италия).
          6. Доктор Всезнайка (Германия).
          7. Доктор Cure-All (Ирландия).
          8. Блэк Робин (Уэльс).
          9. Доктор и детектив (Дания).
          10. Горелка на древесном угле (Норвегия).
          11. Иоанн Заклинатель (Испания).
          12. Suan’s Good Luck (Филиппины).
        • Убийцы драконов: индексная страница.
        • Мечта.

          Хлеб мечты. Сказки типа 1626 г.

          1. Три мечты (Петрус Альфонси).
          2. Три путешественника ( Маснави ).
          3. Иисус, Петр и Иуда (Толедотский Йешу , ).
          4. Об обманах дьявола ( Gesta Romanorum ).
          5. Комическая история трех мечтателей.(Испания).
          6. Еще раз рассказ о «хлебе мечты» (США).
          7. Три путешественника и груз (У. А. Клустон).

          Сокровище мечты превращается в грязь. Сказки типа 1645б.

          1. Человек, который нашел золото во сне (Поджио Браччолини).
          2. Ходжа мечтает, что он нашел сокровище (приписывается Насреддину Ходже).

          Человек, который стал богатым
          через Сон и другие сказки типа 1645, в которых мечтатели ищут
          сокровище за границей, но находите его дома.

          1. Разрушенный человек, который снова стал богатым во сне ( 1001 ночь ).
          2. Житель Багдада (Персия).
          3. Сон Нумана (Турция).
          4. Как старьевщик отправился за сокровищами в свой собственный двор (Турция).
          5. Торговец из Сваффема (Англия).
          6. Легенда Swaffham (Англия).
          7. Сапожник в Сомерсетшире (Англия).
          8. Замок Апсолл (Англия).
          9. Замок Дандональд (Шотландия).
          10. Сами (Остров Мэн).
          11. Сновидения Тим Джарвис (Ирландия).
          12. Мост через Кист (Ирландия).
          13. Мечта о сокровищах под мостом в Лимерике (Ирландия).
          14. Керри Мэн (Ирландия).
          15. Сокровище в Арднави (Ирландия).
          16. Сон о сокровище на мосту (Германия).
          17. Сосна в Штельцене (Германия).
          18. Хорошая мечта (Швейцария).
          19. Мечта о сокровищах (Австрия).
          20. Мечта о мосту Цирл (Австрия).
          21. Золотая лисица (Чехия / Австрия).
          22. Церковь в Эрритсе (Дания).
          23. Сокровище в Транслет (Дания).

        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z


        • К востоку от Солнца и западу
          Луны. Классическая сказка о животных из норвежского языка
          коллекция Асбьёрнсена и Мо.
        • Съешь меня, когда я буду толще.
          Басни типа 122Ф.

          1. Овца, Агнец, Волк и Заяц (Тибет).
          2. Ламбикин (Индия).
          3. Рыбак и рыбка (Эзоп).
          4. Собака и волк (Богемия).
          5. Мистер Ястреб и брат Кролик (Афро-Америка).
        • Эденхолл, Удача.
          1. Удача Эденхолла (1). Сказочная легенда
            из Камберленда, Англия.
          2. Удача Эдема Холл (2). Еще одна версия вышеприведенной легенды.
          3. Удача Эдема Холл (3).Третья версия вышеупомянутой легенды.
          4. Удача Эдема Холл (4). Четвертая версия вышеупомянутой легенды.
          5. Das Glück von Edenhall. Немецкая баллада Людвига Уланда.
          6. Удача Эденхолла. Английский перевод баллады Уланда Генри
            Уодсворт Лонгфелло.
        • Новая одежда императора и
          другие сказки типа 1620.

          1. Новое платье императора (Дания, Ганс Христиан Андерсен).
          2. Невидимая ткань (Испания).
          3. Как Уленшпигель рисовал предков ландграфа Гессенского (Германия).
          4. Тонкая резьба (Россия).
          5. Мельник с золотым пальцем (Англия).
          6. Новый тюрбан короля (Турция).
          7. Король и умница (Индия).
          8. Невидимое шелковое одеяние (Шри-Ланка).
        • Конец света.
          Сказки типа 20С, в которых рассказчики со всего мира
          легкомысленно относитесь к паранойе и массовой истерии.

          1. Робкий заяц и полет зверей (Индия, Джатака
            Сказки
            ).
          2. Полет зверей (Тибет, Антон Шифнер).
          3. История Чикен-Ликен (Англия, Джеймс Орчард Холливелл-Филлипс).
          4. Хенни-Пенни и ее попутчики (Шотландия, Роберт Чемберс).
          5. Хенни-Пенни (Англия / Австралия).
          6. Конец света (Ирландия, Патрик Кеннеди).
          7. Петух и курица, которые отправились в Доврефьель (Норвегия, Питер Кристен
            Асбьёрнсен и Йорген Мо).
          8. Цыпленок Клюк и его товарищи (Дания, Бенджамин Торп).
          9. Конец света (Фландрия, Жан де Босчер).
          10. Брат Кролик делает упражнения (афроамериканец, Джоэл Чендлер
            Харрис).
        • Англия
          Фольклор, сказки и феи
          Сказки из Англии, библиотека книг, оцифрованных на books.google.com
          и другие.
        • Эрта, германский
          Богиня Земли. Отчет Тацита в 98 г.
          северогерманское божество, по-разному именуемое Эрта, Герта, Нертус или Мать
          Земля.Она может быть связана с фольклорными фигурами, известными как Берта или фрау Холле.

        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z


        • Надежда фей на христианское спасение. Переходные легенды типа 5050.
          1. Искупитель для эльфов? (Швеция).
          2. Спасение для шеи (Швеция).
          3. Водяная нимфа (Швеция).
          4. Перспективы Хулдре – Народ за спасение (Норвегия).
          5. Тролли хотят спастись (Дания).
          6. Священник и гномы (Дания).
          7. Когда мы перестанем существовать … (отрывок из “Русалочки” Ганса Христиана Андерсена).
          8. Рассказ Россшира (Шотландия).
          9. Вечеря священника (Ирландия).
          10. Запоздавший священник (Ирландия).
          11. Первый пожар на газоне (Ирландия).
        • Захваченная фея. Переходные легенды типа 6010.
          1. Пойманная фея (Англия).
          2. Скилливидден Фея (Англия).
          3. Колман Грей (Англия).
          4. Женщина поймала фею (Уэльс).
          5. Чудесный плуг (Германия).
          6. Krachöhrle! Где вы? (Германия).
          7. Ссылка на «Лепрекон: Ирландская фея-сапожник», дополнительные рассказы о захваченных феях.
        • Fairy Cup Legends. Легенды о миграции типа 6045 и другие рассказы о сосудах для питья, украденных или оставленных феями.
          1. Ольденбургский рог (Германия, Герман Хамельманн).
          2. Ольденбургский рог (Германия, Адальберт Кун и Вильгельм Шварц).
          3. Карлики Озенберга (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          4. Украденный кубок (Германия, Карл Мюлленхофф).
          5. Церковные кубки (Германия / Дания, Карл Мюлленхофф).
          6. Чаша Алтаря в Аагерупе [Агеруп] (Дания, Томас Кейтли).
          7. Свенд Фёллинг и Эль-Мейд (Дания, Дж. М. Тиле).
          8. Эистад [Ойестад] Хорн (Норвегия, Бенджамин Торп).
          9. Тролли празднуют Рождество (Швеция, Бенджамин Торп).
          10. Происхождение благородного имени Тролле (Швеция, Бенджамин Торп).
          11. Банкет фей (Англия, Уильям Ньюбургский).
          12. Рог феи (Англия, Джервейс Тилбери).
          13. История Волшебного Рога (Англия, Эрнест Рис).
          14. Золотой кубок Риллатона (Англия, Сабин Баринг-Гулд).
          15. Удача Эденхолла [Иден Холл] (Англия).
          16. Чаша фей Кирка Малью (остров Мэн, Джордж Уолдрон).
          17. Серебряный кубок (остров Мэн, София Моррисон).
          18. Свинья Троуи (Шотландия, Джон Николсон).
        • Флаг фей замка Данрейвен.
          Легенды шотландского острова Неба о подарке любовника фей.
        • Подарки фей.
          Истории типа 503 со всего мира о смертных, которые благословлены или
          проклят «скрытыми людьми».

          1. Феи и Горбатый (Шотландия).
          2. Горбун из Ивы Тормоз (Шотландия).
          3. Легенда о Нокграфтоне (Ирландия).
          4. Дворец в Ратх (Ирландия).
          5. Сказка в старинном английском стиле (Томас Парнелл).
          6. Билли Бег, Том Бег и феи (остров Мэн).
          7. Феи и два горбака: история Пикардии (Франция)
          8. Портной на реке Броккен (Германия).
          9. Дары горных духов (Германия).
          10. Дары маленьких людей (Германия).
          11. Два брата-горбатого (Италия).
          12. Два горбача (Италия).
          13. Эльфы и завистливые соседи (Япония).
          14. Как старик потерял вен (Япония).
          15. Старик с венком (Япония).
          16. История Хока Ли и гномов (Китай).
        • Кража фей. Легенды о вороватых феях.
          1. Подземных жителей (Шотландия).
          2. Кража фей (Шотландия).
          3. Фея, контролирующая посевы (Ирландия).
          4. Феи на Первомай (Ирландия).
          5. Сидхе (Ирландия).
          6. Серебряный кубок (остров Мэн).
          7. Три коровы (Англия).
          8. Фестиваль “Верри Фольк” (Уэльс и Бретань).
          9. Рихерт Смит (Германия).
        • Верная жена. Сказки типа 888.
          1. Целомудрия ( Gesta Romanorum ).
          2. Человек, прицепленный к плугу (Франция / Германия).
          3. Конрад фон Танненберг (Германия).
          4. Арфистка “Царица” (Россия).
          5. Лютнист (Россия).
          6. История, рассказанная индусом (Индия).
          7. Ссылка на Андреаса Грейна из Purbach, родственного
            легенда о турецком рабстве из Бургенланда, Австрия.

        • Инцест отца и дочери.
          Отец, который хотел жениться на своем
          Дочь. Сказки типа 510Б.

          1. Дораличе (Италия, Джованни Франческо Страпарола).
          2. Медведица (Италия, Джамбаттиста Базиль).
          3. Ослиная шкура (Франция, Шарль Перро).
          4. Шкура осла (Basque, Wentworth Webster).
          5. Все виды меха, также известные как «Аллерлейрау» (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм, версия 1812 года, со ссылкой на версию 1857 года).
          6. Воздуходувка для золы (Германия, Karl Bartsch).
          7. Кайзер Генрих в Судемерских горах
            (Германия, А. Кун и В. Шварц).
          8. Метла, щеточная, гребневая (Австрия,
            Теодор Верналекен).
          9. Дочь Императора в стойле для свиней
            (Румыния, Артур и Альберт Шотты).
          10. Ярмарка Мария Вуд (Италия, Томас Фредерик Крейн).
          11. Мария Вуд (Италия, Рэйчел Харриетт Буск).
          12. Все виды меха (Греция, J. G. von Hahn).
          13. Принцесса, которая не выйдет замуж за своего отца (Португалия, Консильери Педросу).
          14. Конская шкура (Португалия, Франсиско Адольфо Коэльо).
          15. Король, пожелавший жениться на своей дочери (Шотландия, Дж. Ф. Кэмпбелл).
          16. Мораг а Чота Бхайн – Марджери Уайт Коутс (Шотландия, Дж. Ф. Кэмпбелл).
          17. Рашен Коати (Шотландия, Питер Бьюкен).
          18. Принцесса и золотая корова (Англия, Изабелла Барклай).
          19. История кошачьей шкуры (Англия, Джеймс Орчард Холливелл).
          20. Принцесса в кошачьих шкурах (Ирландия, Патрик Кеннеди).
          21. Прекрасная принцесса (Литва, Август Шлейхер).
          22. Свиная кожа (Малороссия [Украина], Александр Афанасьев).
          23. Князь Данила Говорила (Россия, Александр Афанасьев).
          24. Сеггу-Джатака: Как благочестивый овощной торговец испытал добродетель своей дочери (Индия, Джатака ).
        • Faust Legends. Рассказы о смертных, которые входят в
          контракты с демоническими силами.

          1. Доктор Иоганн Фауст (Германия, взято из Капбука Фауста 1587 года).
          2. Доктор Фауст в Ной-Руппине (Германия).
          3. Доктор Фауст в замке Боксберг (Германия).
          4. Доктор Фауст в Эрфурте (Германия).
          5. Доктор Фауст и Меланхтон в Виттенберге (Германия).
          6. Доктор Фауст в Анхальте (Германия, Людвиг Бехштейн).
          7. Как вернулся к жизни доктор Фауст (Германия).
          8. Faustschlössl (Австрия).
          9. Доктор Фауст в замке Ваарденбург (Нидерланды).
          10. Книга чар Ада Фауста (Германия).
          11. Др.Мастер ада Фауста (Германия).
          12. Пакт (Австрия).
          13. Ученый приписывает себя дьяволу (Дания).
          14. Доктор Фауст был хорошим человеком (1) (детский стишок из Англии).
          15. Доктор Фауст был хорошим человеком (2) (детский стишок из Англии).
          16. Дуле-апон-Дан (Англия).
          17. Дьявол Компактс (Шотландия).
          18. Дафидд Хираддуг и Вороний сарай (Уэльс, Элиас Оуэн).
          19. Избранные литературные произведения по мотивам легенды Фауста.
          20. Избранные музыкальные произведения по мотивам легенды Фауста.
        • Рыбак и его жена и другие
          сказки о неудовлетворенности и жадности.

          1. Рыбак и его жена (Германия).
          2. Hanns Dudeldee (Германия).
          3. Старик, его жена и рыба (Россия).
          4. Резчик по камню (Япония).
          5. Шары Буллока (Индия).
        • Мифы о потопе на Филиппинах.
          1. История потопа (Игорот).
          2. История потопа (Букиднон).
        • Летучий голландец. Легенды о моряке, проклявшем вечное плавание по океанам.
          1. Моряки сказали, что видели летучего голландца (Джон Макдональд, 1790).
          2. История летучего голландца (Путешествие в Новый Южный Уэльс , 1795).
          3. Распространенное суеверие моряков (Шотландия, 1803 г.).
          4. Написано на Проходящем острове Мертвеца (Томас Мур, 1804 г.).
          5. Фрегат Доумана (сэр Вальтер Скотт, 1813 г.).
          6. Дом сообщений Вандердеккена ( Эдинбургский журнал Blackwood, , 1821).
          7. Летучий голландец (Путешествие Х.М.С.Левена, 1823 г.).
          8. Басня о летучем голландце (Генрих Гейне, Мемуары господина фон Шнабелевопски, , 1833).
          9. Летучий голландец Таппанского моря (Вашингтон Ирвинг, , Петух Вольферта, , 1855 г.).
          10. Роттердам (Шотландия, 1859 г.).
          11. Призрачный корабль Порткурно (Корнуолл, Англия, 1865 г.).
          12. Встречаем Летучего Голландца ( Круиз корабля Ее Величества «Вакханка», 1881).
          13. Корабль-призрак (Джеймс Уильям Буль, 1891).
          14. Ссылки на дополнительные тексты.
        • Глупый друг
          и другие сказки типа 1586,
          в котором дурак убивает насекомое, лежащее на чьей-то голове,
          с катастрофическими последствиями.

          1. Комар и плотник (Сказки Джатаки).
          2. Глупый друг (Панчатантра).
          3. Гарднер и медведь (Бидпай).
          4. Глупый мальчик (Шри-Ланка).
          5. Семь мудрецов Бунейра (Пакистан).
          6. Лысый мужчина и муха (Эзоп).
          7. Медведь и любитель садоводства (Жан де Лафонтен).
          8. Фортунио (Джованни Франческо Страпарола).
          9. Джуфа и судья (Италия).
          10. Маленький омлет (Италия).
          11. Разрешение получено, но, вероятно, получено сожаление (Швейцария).
          12. Глупый Ганс (Австро-Венгрия).
          13. Болван и судья (Англия).
          14. Сказка о масляной ванне (Исландия).
          15. Семь сумасшедших (Филиппины).
          16. Обезьяны и стрекозы (Филиппины).
        • Глупые пожелания.
          Сказки типа 750А и другие рассказы о глупом использовании магических желаний.

          1. Двуглавый ткач (Панчатантра).
          2. Три желания (1001 ночь).
          3. Смешные желания (Франция, Шарль Перро).
          4. Колбаса (Швеция, Габриэль Дюрклоу).
          5. Лоппи и Лаппи (Эстония, Фридрих
            Крейцвальд).
          6. Желания (Венгрия, У. Генри Джонс и Льюис Л. Кропф).
          7. Три желания Дровосека (Англия, Томас Штернберг).
          8. Три желания (Англия, Джозеф Джейкобс).
          9. Лапа обезьяны (Англия, У. У. Джейкобс).
        • Дурак не считает
          Животное, на котором он едет. Сказки типа 1288А.

          1. Дурачок с десятью ослами (Турция).
          2. Ходжа и его восемь ослов (Турция).
          3. Йоха не может сосчитать осла, на котором едет (Палестина).
        • Глупец, чьи желания сбылись. Сказки типа 675.
          1. Ханс Дамб (Германия).
          2. Глупый Мишель (Германия).
          3. Ленивый Ларс, победивший принцессу (Дания).
          4. Емельян-дурак (Россия).
          5. Хафман (Греция).
          6. Джувади и принцесса (Италия).
          7. Петр Дурак (Джованни Франческо Страпарола, Веселые ночи ).
          8. Перуонто (Джамбаттиста Базиль, Пентамерон ).
        • Глупцы не могут сосчитать себя. Народные сказки
          типа 1287.

          1. Двенадцать мужчин Готэма (Англия).
          2. Пять странствующих подмастерьев (Германия).
          3. Семь мудрецов Бунейра (Пакистан).
          4. Пропавший крестьянин (Кашмир).
          5. Как считали себя люди Кадамбавы (Шри-Ланка).
        • Прощение и искупление. Легенды
          типа 755 и 756.

          1. Тангейзер (Германия).
          2. Женщина без тени (Скандинавия).
        • Лиса и кошка
          и другие басни типа 105 об опасностях
          быть слишком умным.

          1. Слишком умная рыба (Индия, Панчатантра).
          2. Ворона и лебедь (Индия, Махабхарата).
          3. Лиса и кошка (Эзоп, Роджер Л’Эстрейндж, 1692).
          4. Лиса и кошка (Эзоп, Джозеф Джейкобс, 1894).
          5. Кот и Лисица (Франция, Жан де Лафонтен).
          6. Лиса и кошка (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          7. Безумный лис и Быстрая сова (Румыния).
          8. Лисица с мешком сообразительности и одинокий ёжик (Румыния).
          9. Лисица и Ёжик (южнославянский).
          10. Лисица и Ёжик (Греция).
          11. Медведь в роли судьи (Финляндия).
          12. Две потери (Грузия).
          13. Умеешь плавать? (Англия).
        • Лисица и ворона.Басни типа 57.
          1. Лисица и ворона (Эзоп, 4 версии).
          2. Ле Корбо и ле Ренар (Ла Фонтен).
          3. Ворона и лисица (Ла Фонтен).
          4. Джамбу-Хадака-Джатака. (Индия).
          5. Анта-Джатака (Индия).
          6. Ауак и Ламиран (Филиппины).
          7. Лисица и ворон (Китай).
        • Лисица (или шакал) и блохи. Басни
          типа 63.

          1. Лисица и беглецы (Шотландия).
          2. Шакал и бегство (Индия).
        • Лиса крадет масло.
          Басни типа 15.

          1. Рейнард и Брюин (Европа).
          2. Лис обманывает медведя рождественскую еду (Норвегия).
          3. Лисица и Волк (Нидерланды).
          4. Бочонок масла (Шотландия).
          5. «Кошки и мышки в партнерстве» (Германия).
          6. Мистер Кролик грыз масло (афроамериканец).
        • Лиса, Волк, Конь и
          другие басни типа 47Е.

          1. Лисица, волк и лошадь (Франция, Жан де Лафонтен).
          2. Две лисы и лошадь (Шотландия).
          3. Волк и портной (Россия).
          4. Лисица и Мул (Италия).
        • Фрау Холле Якоба и Вильгельма Гримм. Сравнение версий 1812 и 1857 гг.
        • Фрау Холле и другие сказки типа 480 (Добрые и злые девушки).
          1. фрау Холле (Германия).
          2. Фрау Холле и прялка (Германия).
          3. Святой Иосиф в лесу (Германия).
          4. Две девушки и ангел (Германия).
          5. Две сводные сестры (Норвегия).
          6. Феи (Франция).
          7. Ковш (Италия).
          8. Три колодца (Англия).
          9. Старуха и две служанки (Англия).
          10. Старая ведьма (Англия).
          11. Морозко (Джек Фрост) (Россия).
          12. Двенадцать месяцев (Россия).
          13. Конкиаджгхаруна, Маленькая тряпичная девочка (Джорджия).
          14. Две сводные сестры (Румыния).
          15. Три дара (Польша).
          16. Мангита и Ларина (Филиппины).
          17. Лысая жена (Индия).
          18. Ленивая Мария (США).
        • Пятница. Русская сказка типа 779J *.
        • Фридлейф Убийца Драконов.
          Рассказ о датском герое из Gesta Danorum Саксона Грамматика.
        • Короли лягушек. Сказки типа 440 о склизких женихах.
          1. Король лягушек; или Железный Генрих (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          2. The Frog Prince (Первый английский перевод [с измененным названием и исправленным окончанием] вышеупомянутой сказки).
          3. Принц-лягушка (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          4. Чудесная лягушка (Венгрия).
          5. Принцесса и лягушка (Ирландия).
          6. Зачарованная лягушка (Германия).
          7. Королева, купившая выпить из определенного колодца (Шотландия).
          8. Паддо (Шотландия).
          9. Воля конца света (Ирландия).
          10. Колодец конца света (Шотландия).
          11. Дева и лягушка (Англия).
          12. Джентльмен-лягушка (Англия).
          13. Добрая падчерица и лягушка (Англия).
          14. Принц-лягушка (Шри-Ланка [Цейлон]).
          15. Лягушка для мужа (Корея).
        • Король лягушек братьев Гримм. Сравнение версий 1812 года и 1857 года.
        • Der Froschkönig von den Brüdern Grimm. Сравнение версий 1812 и 1857 годов на оригинальном немецком языке.
        • Две лягушки. Басни типов 278А, 278А *,
          и родственные сказки.

          1. Две лягушки-соседи (Эзоп – Роджер Л’Эстрейндж).
          2. Две лягушки-соседи (Эзоп – Джордж Файлер Таунсенд).
          3. Две лягушки, которые хотели воды (Эзоп – Роджер Л’Эстрейндж).
          4. Две лягушки (Эзоп – Джордж Файлер Таунсенд).
          5. Как черепаха попала в беду из-за того, что слишком любила свой дом ( Джатака ).
          6. Три рыбы ( Маснави ).

        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z


        • Гамбара и
          Длиннобородые (лангобарды).Умная женщина с помощью богини
          Фрея (Фригг) обманом заставляет Водана (Одина) благословить свое племя победой.
        • Дом Гефиона
          Страница.
          Этот сайт содержит две учетные записи, написанные
          Снорри Стурласон, исландский писатель XIII века, описывающий, как
          Асирская богиня Гефион (также пишется Гефьон) создала датский остров.
          Sjælland (Зеландия), распахав огромное поле из
          Королевство Швеция.
        • Истории о привидениях
          • Призрак убитого ребенка.Переходные легенды типа 4025.
            1. Рудник-мать в фолде, Фолд (Исландия).
            2. Я должен был выйти замуж (Исландия).
            3. Детский фантом (Швеция).
            4. Short-Hoggers o ‘Whittinghame (Шотландия).
            5. Прекрасные цветы в долине (Шотландия).
            6. Леди Анна (Шотландия).
            7. Плачущий ребенок (Польша).
          • Настоящие призраки и поддельные призраки. Сказки типов 1676 и 1676Б
            1. Два духа (Бельгия).
            2. Покойных мертвецов не тревожить (Германия).
            3. Заседание призрачного совета (Германия).
            4. Плащаница смерти (Германия).
            5. Насмешник Герцберга (Германия).
            6. Крестьянин и Совы (Германия).
            7. Проповедник и призрак (Швеция).
            8. История привидений (Ирландия).
            9. Мег Мелдон (Англия).
            10. Рыцарский дьявол (Англия).
        • Девушка с
          Белые руки. Легенда семьи Зобелл о Кирстине Андерсдаттер, также
          известная как Кристин Андерсен.
        • Девушка без рук. Сказки типа 706.
          1. Бьянкабелла (Джованни Франческо Страпарола, Веселые ночи).
          2. Пента Безрукий (Джованни Баттиста Базиль, Il Pentamerone).
          3. Прекрасная дочь трактирщика (Италия).
          4. Девушка без рук (Италия / Австрия).
          5. Прекрасная Магдалина (Германия).
          6. Девушка без рук (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм – 1812).
          7. Девушка без рук (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм – 1857).
          8. Обещанная дьяволу дочь (Германия).
          9. Девушка без рук (Финляндия).
          10. Девушка без рук (Венгрия).
          11. Уильям Дерева (Ирландия).
          12. Плохая мачеха (Ирландия).
          13. Жестокая мачеха (Шотландия).
          14. Анекдот о милосердной женщине (1001 ночь).
          15. Девушка без ног (Сомали).
          16. Благословение или собственность (суахили).
          17. Солнце и Луна (эскимосский).
          18. Солнце и Луна (эскимосский).
          19. Дикое святилище: Девушка без рук (ссылка на эссе Терри Виндлинг с иллюстрацией Джини Томанек).
        • Крестный отец Смерть. Сказки типа 332.
          1. Крестный отец смерти (Германия).
          2. Доктор Урссенбек, Врач Смерти (Австрия).
          3. Мальчик с бочонком эля (Норвегия).
          4. Справедливый (Италия).
        • Годива. Легенда о леди Годиве (Годгифу)
          из Ковентри в Уорикшире, Англия.

          1. Леди Годива (Роджер из Вендовера).
          2. Годива (Альфред, лорд Теннисон).
        • Golden Fowls.
          1. Гусь, откладывающий золотые яйца (Эзоп).
          2. Гусь и золотые яйца (Эзоп).
          3. Золотая кряква (из Джатака; или, Истории Будды
            Бывшие рождения
            ).
          4. Счастливая птица Хума (Кашмир).
          5. Утка, откладывающая золотые яйца (Россия).
          6. Золотой гусь (Германия).
        • Золотой ключик.Последняя сказка братьев Гримм, загадочная история без конца, возможно, наводящая на мысль о том, что в интерпретации сказки нет последнего слова.
        • Благодарные животные и неблагодарный человек. Басни типа 160.
          1. Благодарные животные и неблагодарный человек (Индия, Панчатантра ).
          2. Путешественник и ювелир (Индия, Калила и Димна ).
          3. История благодарных животных и неблагодарной женщины (Индия, Катхасарицагара, ).
          4. Благодарные животные и неблагодарный человек (Тибет).
          5. Виталис и Дровосек (Англия, приписывается Ричарду Львиное Сердце ( Richard Coeur de Lion ).
          6. неблагодарности ( Gesta Romanorum ).
          7. Адриан и Бардус (Англия, Джон Гауэр).
        • Благодарные мертвые.
          Сказки типа 505.

          1. Андерсен, Ганс Христиан. Reisekammeraten (Дания).
          2. Андерсен, Ганс Кристиан. Путешественник (Дания).
          3. Асбьёрнсен, Питер Кристен. Компаньон (Норвегия).
          4. Кэмпбелл, Дж. Ф. Сын вдовы Барра (Шотландия).
          5. Крейн, Томас Фредерик. Fair Brow (Италия).
          6. Куртин, Иеремия. Качающаяся голова (Ирландия).
          7. Гейл, Джеймс С. Благодарный призрак (Корея).
          8. Герулд, Гордон Холл. The Grateful Dead: История народа
            Рассказ
            .
          9. Грум, Фрэнсис Хиндс. Благодарность мертвеца (турецко-цыганский).
          10. Grundtvig, Svend.Де тре Марк (Дания).
          11. Grundtvig, Svend. Три пенни (Дания).
          12. Кеннеди, Патрик. Джек-хозяин и Джек-слуга (Ирландия).
          13. Лоример, Д. Л. Р. и Э. О. История благодарного трупа (Иран).
          14. MacManus, Seumas. Снег, ворона и кровь (Ирландия).
          15. Спенс, Льюис. Человек чести (Бретань).
          16. Стил, Роберт. Сила-царевич и Ивашка в белом халате
            (Россия).
          17. Страпарола, Джованни Франческо (или Джанфранческо).Ночь 11, басня 2
            из Веселые ночи (Италия).
          18. Вольф, Иоганн Вильгельм. Дес Тодтен Данк (Германия).
          19. Вратислав, Альберт Генри. Дух погребенного (Польша).
        • Жадность. Сказки типа 68А, в которых
          человек подвергает себя риску, пытаясь удержать слишком много.

          1. Мальчик и Фундук (Эзоп).
          2. Отлов обезьян (Индия).
          3. Жадная обезьяна (Пакистан).
          4. Обезьяна и орехи (США, Амброуз Бирс).
        • Братья Гримм – Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859).
          1. Домашняя страница братьев Гримм.
          2. Grimms ‘ Детское и домашнее хозяйство
            Сказки

            . Также известна как The Grimms ‘Fairy
            Сказки
            , это самый влиятельный из всего фольклора
            коллекции и одна из самых любимых книг всех времен. На этом сайте
            перечислены названия всех историй на английском и немецком языках, а также их
            Классификационные номера типа Аарне-Томпсона-Утера.Этот сайт также содержит ссылки на тексты сказок Гримм, как в
            Оригинал на немецком языке и в английском переводе.
          3. Сказки Гриммса на английском языке. Библиография книг доступна бесплатно в Интернете.

        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z


        • Рука из могилы.
          Легенды из Германии и Швейцарии о своенравных детях
          руки которых после их смерти и захоронения отказываются оставаться похороненными.

          1. Своеобразный ребенок (Якоб и Вильгельм Гримм).
          2. Рука на могиле (Дж. Д. Х. Темме).
          3. Родитель-убийца Зальцведеля (Дж. Д. Х. Темме).
          4. Рука в Меллентине (А. Кун и В. Шварц).
          5. Рука растет из могилы (А. Кун и В. Шварц).
          6. Рука растет из могилы (три легенды, Карл Барч).
          7. Иссохшая рука в церкви в Бергене (А. Хаас).
          8. Проклятая рука (Карл Хаупт).
          9. Рука растет из могилы (Бернхард Баадер).
          10. Рука, поднявшаяся из могилы (Й. Г. Т. Грэссе).
          11. Рука ребенка, который напал на мать, вырастает из могилы
            (Фридрих Вагенфельд).
          12. Мать воспитывает своего умершего ребенка (Швейцария, Франц
            Нидербергер).
        • Рука Славы.
          Легенды о волшебных огнях, сделанных руками человека.

          1. Рука Славы (Сабина Баринг-Гулд).
          2. Рука славы (Фрэнсис Гроуз).
          3. Гостиница Спиталь на Стэнморе (Англия, Томас и Кэтрин Маккоид).
          4. Рука Славы (три легенды из Англии, Эдвин Сидни Хартленд).
          5. Рука Славы в Херефордшире (Англия, Элла Мэри Лезер).
          6. Thief’s Foot – Рука вора – Thief’s Finger (Нидерланды).
          7. Thieves ‘Thumbs (Германия, Якоб Гримм).
          8. Воровские фонари (Германия, Эрнст Мориц Арндт).
          9. Заклинание и контрзаклинание (Германия, Адальберт Кун).
          10. Воровские огни (две легенды из Германии, Карл Барч).
          11. Руки некрещеных детей (Швейцария).
          12. Палец греха (Польша).
        • Руки. Девушка без рук: Сказки типа 706.
        • Висячие игры.
          Сказки типа 1343 (ранее тип 1066), в которых мальчики нечаянно убивают одного из своих товарищей.

          1. The Hanging Game (Англия).
          2. Мальчики пытаются обезглавить (Германия / Польша).
          3. The Hanging Game (Швейцария).
          4. Играет в Hanging (Китай).
        • Гензель и Гретель Якоба и Вильгельма
          Гримм: Сравнение версий 1812 года и 1857 года.
        • Гензель и Гретель, и
          другой тип
          327 сказок о
          брошенные дети.

          1. Гензель и Гретель (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          2. Ниннилло и Неннелла (Италия, Джамбаттиста Базиль).
          3. Маленький палец (Франция, Шарль Перро).
          4. Молли Вуппи (Англия).
          5. Ян и Ханна (Польша).
          6. Старый Груле (Моравия).
          7. Маленький мальчик и злая мачеха (Румыния).
          8. Хуан и Мария (Филиппины).
        • Hávamál:
          Слова Одина Высокого. Пословицы и мудрость из
          Старшая или Поэтическая Эдда.
        • Привет, Дом! Сказки типа 66А.
          1. Заяц и лев (Занзибар).
          2. Аллигатор и шакал (Индия).
          3. Эй, Хаус! (Афроамериканец).
        • Озеро Герта, а
          легенда о языческом божестве Герте. Это может быть богиня земли
          упомянутый Тацитом в его Germania, , написанном в 98 году.
        • Hildebrandslied. Героическая эпопея от
          Германия восьмого века.
        • Химфамп. Сказки типа 571B и другие рассказы о незаконных любовниках, которые волшебным образом слиплись.
          1. Химфамп (Скандинавия).
          2. Смит и священник (Германия).
          3. История Химфамп (Германия).
          4. Глупый Ганс (Германия / Польша).
          5. Граф и кузнец (Польша).
          6. Сказка о бассейне (Англия).
          7. Джек Хорнер и жена трактирщика (Англия).
          8. Зачарованная моча (Англия).
          9. Плейшем (Ирландия).
          10. Сын раджи и сын Котвала (Индия).
          11. Любовь Ареса и Афродиты (Гомер, Одиссея).
          12. Вулкан, Марс и Венера (Овидий, Метаморфозы).
          13. Вулкан, Марс и Венера (Роман о розе).
        • Ходжа. См. Насреддин Ходжа:
          Сказки о турецком обманщике.
        • Свиньи женихи.
          Сказки типа 441, в которых красивую девушку принуждают выйти замуж за кабана или ёжика.

          1. Король Свинья (Италия, Джованни Франческо Страпарола).
          2. Hans-My-Hedgehog, версия 1814 года (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          3. Дикая свинья (Германия).
          4. Ежик, который женился на дочери короля (Литва).
          5. Князь Ежик (Россия).
          6. Еж, купец, король и бедняк (Венгрия).
          7. Зачарованная свинья (Румыния).
        • Лошадь.
          Поймать лошадь за хвост.Сказки
          тип 47A, в котором обманщик заставляет свою жертву думать, что она может поймать
          лошадь, привязав себя к ее хвосту.

          1. Лиса и лошадь (Германия).
          2. Рейнард хочет попробовать конину (Норвегия).
          3. Фокс и Вольф (Нидерланды).
          4. Брат Фокс ловит мистера Коня (Африканская Америка).
          5. Лисица и волк (коренные американцы – Чикасо).
        • Горячий и холодный при одном дыхании. Сказки типа 1342.
          1. Человек и сатир (Эзоп).
          2. Сатир и путешественник (Жан де Лафонтен).
          3. Крестьянин и сатиры (Фландрия).
          4. Крестьянин и студент (Германия).
        • Муж, который должен был заботиться о доме
          (Норвегия). Сказка типа 1408, в которой мужчина и женщина меняются местами на день.
        • Человеческие жертвы в
          Легенды и мифы.

          1. Человеческие жертвоприношения у галлов (Франция).
          2. Аун приносит в жертву Одину девять сыновей (Швеция).
          3. Языческий храм в Упсале (Швеция).
          4. Похоронен заживо (Швеция).
          5. О чуме в Ютландии (Дания).
          6. Призрак Хёкстера (Германия).
          7. Entombment (Германия).
          8. Погребенный ребенок (Германия).
          9. Призрак в Спайкере (Германия).
          10. Принесение девственниц в жертву озерам (Германия).
          11. Старая церковь в Кольштедте (Германия).
          12. Имя Грин (Германия).
          13. Говорит младенец (Германия).
          14. Надежный фундаментный камень (Германия).
          15. Замок Плессе (Германия).
          16. Волшебник Мерлин спасает короля Вортигерна (Уэльс).
          17. Жертва, человек (Англия).
          18. Обрушился Лондонский мост (Англия).
          19. Магдебургский мост – Die Magdeburger Brücke (Германия).
          20. История моста (Турция – цыганский).
          21. Слухи о жертве Фонда (Индия).
          22. Мбила (кабыльская легенда).
          23. Как каннибалы выгнали людей с горы Инсофан
            до реки Кросс (Нигерия).
          24. Иеффай и его дочь (Книга Судей).

        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z


        • Исландия принимает христианство.
          История первой христианской миссии в Исландии, извлеченная из
          средневековый эпос Сага о Ньяле.

        • Неблагодарность – награда мира.
          Сказки типа 155. Добрый человек спасает попавшего в ловушку.
          животное, которое в свою очередь угрожает убить своего благодетеля.В конце концов, животное
          заманивают обратно в ловушку.

          1. Крокодил, Брахман и Лисица (Индия, Южный
            Панчатантра).
          2. Погонщик верблюда и гадюка (Бидпай).
          3. Брахман, тигр и шесть судей (Индия).
          4. Тигр, Брахман и Шакал (Индия).
          5. Фермер, крокодил и шакал (Пакистан).
          6. Молодой человек и змея (Пакистан).
          7. Суд шакала (Шри-Ланка).
          8. Невежливый тигр (Корея).
          9. Благодарность Змеи (еврейская).
          10. Снова внутри (Европа).
          11. О природе и возвращении неблагодарности ( Gesta Romanorum ).
          12. Награда за добрые дела (Дания).
          13. Награда за доброту (Финляндия).
          14. Человек, Змей и Лисица (Греция).
          15. Негодяи (Италия).
          16. Лев, Лошадь и Лисица (Италия).
          17. Неблагодарность – награда мира (Моравия).
          18. The World’s Reward (Россия).
          19. Крестьянин, Змея и царь Соломон (Румыния).
          20. Брат Вольф все еще в беде (афроамериканец).
        • Ирландия
          Фольклор, сказки и феи
          Сказки из Ирландии, библиотека книг, оцифрованных на books.google.com
          и другие.

        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z


        • Джек и бобовый стебель.
          восемь вариантов английской сказки (тип 328).
        • Шакал и фермер
          и другие сказки типа 154.

          1. Шакал и фермер (Северная Африка, Кабыл).
          2. «Хорошо сделано, плохо оплачивается» (Норвегия).
        • Япония
        • Джатака сказки. Рассказы о разных
          воплощения будущего Будды.

          1. Будда Будда как мудрый судья.
          2. Комар и плотник.
          3. Золотая кряква.
          4. Черепаха, которая слишком любила свой дом.
          5. Как попугай рассказывал сказки о своей любовнице и свернул ему шею.
          6. Сердце обезьяны.
          7. Болтливая черепаха.
          8. Люди, увидевшие древо Иуды.
          9. Робкий заяц и полет зверей.
          10. Как тщеславная женщина переродилась в навозного червя.
          11. Язык животных.
          12. Суласа и Саттука.
          13. Как неблагодарный сын задумал убить своего старого отца.
        • Иеффай и его дочь.История о
          человеческое жертвоприношение из Ветхого Завета.

        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z



        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z


        • Червь Лэмбтона. Народная легенда из Англии о злобном змее.
        • Ланг, Эндрю (1844-1912).
          Цветные сказочные книги Эндрю Лэнга.Ссылки на оригинальные тексты.
        • Язык животных.
          Сказки типа 670 об избиении жены.

          1. Язык животных (из Джатака; или, Истории
            Бывшие рождения Будды
            ).
          2. Король и его любознательная королева (Индия).
          3. Коза Билли и король (Индия).
          4. Рамай и Бонга (Индия).
          5. Король, выучивший речь животных (Шри-Ланка).
          6. Бык, осел и крестьянин (из 1001 г.
            Ночи
            ).
          7. Купец, знавший язык зверей (Палестина).
          8. Дар змеи: язык животных (Сербия).
          9. Язык животных (Болгария).
          10. Язык зверей (Болгария).
          11. Woman’s Curiosity (Венгрия).
          12. Собака и петух (Дания).
          13. Злая жена (Германия).
          14. Жена заставляет Фредериго да Поццуоло рассказать секрет
            (Италия, Джованни Франческо Страпарола).
        • Лепрекон: Ирландская фея-сапожник
          1. Варианты написания и обозначений.
          2. Лепрегхаун (леди Морган Сидней).
          3. Поле Болиаунов [амброзия] (Томас Крофтон Крокер).
          4. Ботинок (Томас Крофтон Крокер).
          5. Cluricaune или Лепрехон (Томас Крофтон Крокер).
          6. Три лепрекона (Томас Кейтли).
          7. Килдэр Лурикин (Патрик Кеннеди).
          8. Лепрекон (Леди Уайлд).
          9. Одиночные феи: Лепракаун, Клюрикон, Фар Дэрриг (Уильям Батлер Йейтс).
          10. Создатель брогов (Брэмптон Хант).
        • Лев
          • Лев в воде. Басни типа 92.
            1. Лев и Заяц (Индия, Панчатантра, ).
            2. Лев и Заяц (Бидпай).
            3. Лев, которого звали Пингала (Индия).
            4. Сингх Раджа [Король Лев] и хитрые маленькие шакалы (Индия).
            5. Убийство ракхов (Индия).
            6. Лев и Заяц (Индия).
            7. Тигр и тень (Малайя).
            8. Тигр и заяц (Пакистан).
            9. Тигр и лисица (Пакистан).
            10. Заяц и львы (Тибет).
            11. Брат Кролик побеждает брата Льва (афроамериканец, Джоэл Чендлер
              Харрис).
            12. Lion Brooks No Rival (афроамериканец).
          • Больной лев. Басни
            50-го типа про львов и других могущественных животных, которых обманывают
            наказание физически более слабых (но очень умных) врагов животных.

            1. Лев, Волк и Лисица (Эзоп).
            2. Лев, Волк и Лиса (Жан де Лафонтен).
            3. Гиена перехитрила (Индия).
            4. Король тигров болен (Малайя).
        • Ллевеллин и его собака Геллерт
          и другие народные сказки типа 178А.

          1. Жена брахмана и мангуст
            (Индия, Панчатантра ).
          2. Собака, змея и ребенок (Индия, , Книга Синдибада, )
          3. Жена брахмана и мангуст (Индия, Джорджиана Кингскот).
          4. Борзая, змей и ребенок ( Семь мудрых мастеров ).
          5. Фолликулус и его борзая ( Gesta Romanorum ).
          6. Бет Геллерт (Уэльс, Джозеф Джейкобс).
          7. Собака Геллерт (Уэльс, Гораций Скаддер).
          8. Фермер и его собака (современная басня).
        • Лонгфелло, Генри Уодсворт (1807–1882).
          1. Колокол Атри из
            Сказки
            отеля Wayside Inn
            .
          2. Норвежские баллады Генри Уодсворта
            Лонгфелло.

            • Вызов Тора.
            • Жрец Тангбранд.
            • Скелет в доспехах.
            • Драпа Тегнера [после смерти Бальдра Прекрасного].
        • Лютер, Мартин (1483-1546).
          Доктор Лютер в Вартбурге. Легенда о
          Мартин Лютер бросает чернильницу в дьявола, здесь записано
          Якоб и Вильгельм Гримм.
        • Лживые сказки. Противоречивый
          рассказы типа 1965 года и тому подобное, шутливая ложь.

          1. Ложная сказка (Англия).
          2. Сэр Гаммер Ванс (Англия).
          3. Одна темная ночь (США).
          4. Кнойст и три его сына (Германия).
          5. Три брата (Италия).

        А
        | B
        | C
        | D
        | E
        | F
        | грамм
        | ЧАС
        | я
        | J
        | K
        | L
        | M

        N
        | О
        | п
        | Q
        | р
        | S
        | Т
        | U
        | V
        | W
        | Икс
        | Y
        | Z


        • Магдебургский мост –
          Die Magdeburger Brücke (детский стишок из Германии,
          аналог английского «Лондонский мост падает»).
        • Волшебные книги.Легенды из Северной Европы.
          1. Книги по черному искусству (Ирландия).
          2. Удивительный Майкл Скотт (Шотландия).
          3. Волшебная книга (Губен, Германия).
          4. Волшебная книга и вороны (Губен, Германия).
          5. Шестая и Седьмая книги Моисея (Губен, Германия).
          6. Шестая и Седьмая книги Моисея (Меесов, Германия / Мешево, Польша).
          7. Шестая и Седьмая книги Моисея (Хемниц, Германия).
          8. Шестая и Седьмая книги Моисея (Рюген, Германия).
          9. Черная книга (Рюген, Германия).
          10. Книга чар Ада Фауста (Целлерфельд, Германия).
          11. Мастер ада доктора Фауста (Эрцгебирге, Германия).
          12. Книга Киприана (Дания).
          13. Книга магии (Россия).
        • Человек и змей.
          Басни типа 285Д.

          1. Человек и змей (Эзоп).
          2. Змея, дающая золото ( Панчатантра, ).
          3. Хороших советов ( Gesta Romanorum ).
          4. Месть гремучей змеи (индейцы, чероки).
        • Мужчина, мальчик и осел.
          Басни типа 1215 о тщетности попыток всем угодить.

          1. Человек, мальчик и осел (Эзоп).
          2. Девятнадцатая история леди (Турция).
          3. Всем сложно угодить (Турция).
          4. О старике и его сыне, которые привезли его Асса в город, чтобы
            Силле (Англия).
          5. Необычная поездка (Швейцария / Германия).
          6. Мельник, его сын и осел (Жан де Лафонтен).
          7. Ле Менье, сын fils et l’âne (Жан де Лафонтен).
        • Мэн, остров
          Фольклор, народные сказки и сказки с острова Мэн,
          библиотека книг, оцифрованных с помощью books.google.com и других.
        • Служанка (Норвегия).
          Мастерское рассказывание сказки типа 313.
        • Легенды Мастера Строителя.

          1. Локи и Мастер Строитель (из Прозаическая Эдда Снорри
            Стурлусон.
          2. Король Олаф и великан (Норвегия / Швеция).
          3. Гигантский Финн и собор Лунда (Швеция).
          4. Эсберн-ловушка и церковь Калундборг (Дания).
          5. Строитель Зи (Дания).
          6. Кто построил церковь Рейнир? (Исландия).
          7. Церковь дьявола близ Дембе (Польша).
          8. Почему Северная башня собора Святого Стефана остается недостроенной
            (Австрия).
          9. Два главных строителя в Вассербурге (Германия).
          10. Мастер-строитель Вюрцбургского собора (Германия).
        • Мелюзина (Mélusine, Melusine). Легенды о русалках, воде
          духи, лесные нимфы и их чувственные отношения со смертными людьми.

          1. Прекрасная Мелюзина (Албания).
          2. Мелюзина (Франция).
          3. Легенда о прекрасной Мелюзине, прародительнице графов Люксембурга (Люксембург).
          4. Мелюзина – Солдатская легенда (Люксембург).
          5. Таинственная дева Мелузин (Люксембург).
          6. Мелюзина (Германия).
          7. Герр Петер Димрингер фон Штауфенберг (Германия).
          8. Водяная горничная (Германия).
          9. Русалка Браухарда (Германия).
          10. Мелюзина (Германия).
        • Волшебник Мерлин спасает короля Вортигерна:
          Почему Красный дракон является эмблемой Уэльса
          (Уэльс, В. Дженкин Томас).
        • Жена-русалка и другие легенды
          типа 4080.

          1. Жена-русалка (Шетландские острова).
          2. Шелковая жена (Шетландские и Оркнейские острова).
          3. Герман Перк и тюлень (Шетландские острова).
          4. Тюленья кожа (Исландия).
          5. Тронутый утюгом (Уэльс).
          6. Том Мур и печать (Ирландия).
          7. Леди Голлерус (Ирландия).
        • Мерзебургские заклинания (Merseburger Zaubersprüche). Два
          магия
          стихи из дохристианской Германии.

          1. Первое стихотворение описывает деятельность
            колдуньи, похожие на валькирию, называемые «Идиси», обладающие силой связывать или
            к свободным сражающимся воинам. После повествования следуют слова одного из
            краткий
            заклинания или заклинания, воспеваемые для освобождения захваченных воинов.
          2. Вторая поэма повествует о том, как несколько богинь безуспешно
            попытка вылечить травмированную ногу лошади Бальдера. Водана с его
            неизменная магия, знает правильные чары, и лошадь исцеляется. В
            повествование заканчивается реальными словами заклинания, используемого для исцеления
            сломанные конечности. Это дохристианское заклинание похоже на чары.
            против растяжений, зафиксированных в Ирландии и на Оркнейских островах
            и Шетландские острова в девятнадцатом и двадцатом веках.
        • Мидас и др.
          сказки типа 782 о людях с ушами или рогами животных.

          1. Мидас (Греция).
          2. Козьи уши императора Трояна (Сербия).
          3. Король с конскими ушами (Ирландия).
          4. Мартовские уши (1) (Уэльс).
          5. Мартовские уши (2) (Уэльс).
          6. Младенец с ушами быка (Индия).
          7. Президент, у которого были рога (Филиппины).
        • Акушерка (или крестный отец) эльфов.
          Человек помогает родить ребенка эльфийке или служит ребенком эльфийки.
          крестный. Истории этого типа встречаются повсюду в северных
          Европы и классифицируются как миграционные легенды типа 5070 или
          Сказка Аарне-Томпсона-Утера тип 476 *.

          1. Тролль-лейборист (Швеция, Петер Рам).
          2. Жена священнослужителя (Швеция).
          3. Служанка и эльфы (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
          4. Крестная мать (Швейцария, Якоб и Вильгельм Гримм).
          5. Женщина среди эльфов (Германия, Карл Линкер).
          6. Гномы на горе Шальк (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
          7. Подпольная роженица (Германия, Карл Барч).
          8. Акушерка для Никси (Германия, Адальберт Кун и Вильгельм Шварц).
          9. Акушерка Хафоддидда (Уэльс, Джон Рис).
          10. Сказочная медсестра (Ирландия, У. Р. Уайлд).
          11. Сказочная медсестра (Ирландия, Патрик Кеннеди).
          12. Акушерка Листовела (Ирландия, Иеремия Кертин).
          13. Fairy Ointment (Англия, Анна Элиза Брей).
          14. Fairy Ointment (Англия, Джозеф Джейкобс).
        • Женихи обезьяны.
          1. Мальчик-обезьяна (Индия).
          2. Обезьяна и девочка (Индия).
          3. Муж обезьяны (Индия).
          4. Хуан в обезьяньей шкуре (Филиппины).
          5. Очарованный принц (Филиппины).
          6. Мистер Обезьяна, жених (Французская Луизиана).
        • Сердце обезьяны. Сказки типа 91, в
          которое животное в неволе спасает, утверждая, что покинуло его сердце
          (или другой вкусный орган) дома.

          1. Сердце обезьяны (Индия, Jataka Tales ).
          2. Обезьяна и крокодил (Индия, Сука Саптати; или «Семьдесят рассказов о попугае», )
          3. Глупый дракон (Китай).
          4. Обезьяна и медуза (Япония).
          5. Медуза и обезьяна (Япония).
          6. Сердце обезьяны (Африка, суахили).
          7. Брат Кролик и Пожиратель желудков (афроамериканец, Джоэл Чендлер
            Харрис).
        • Луна в колодце, сказки типа 1335А о дураках, которые пытаются спасти отражение луны из пруда или колодца.
          1. Насреддин Ходжа спасает Луну (Турция).
          2. Обезьяны и Луна (Тибет).
          3. Луна в Милл-Пруд (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
          4. Три Силли (Англия).
        • Мать и дитя.
          • Каждая мама думает, что ее ребенок – самый лучший
            Красивые, басни типа 247.

            1. Орел и сова (Жан де Лафонтен).
            2. Прозаическое резюме стихотворной басни Лафонтена (Д. Л. Ашлиман).
            3. Собственные дети всегда самые красивые (Норвегия).
            4. Ворона и ее уродливые птенцы (Румыния).
            5. Почему враждуют между вороном и ястребом? (Румыния).
            6. Юпитер и Обезьяна (Эзоп).
            7. Юпитер и бэби-шоу (Амвросий Бирс).
          • Мать убила меня, отец
            Съел меня, сказки типа 720.

            1. Можжевельник (Германия).
            2. Девушка и мальчик (Австрия).
            3. Воронье гнездо (Венгрия).
            4. Розовое дерево (Англия).
            5. Атласное платье (Англия).
            6. Молочно-белый Ду [Голубь] (Шотландия).
            7. Маленький мальчик и злая мачеха (Румыния).
        • Мышь, Мыши.
          • Мыши, питающиеся железом. Сказки типа 1592.
            1. Чудо за чудом (Индия, Панчантантра, ).
            2. Мыши, которые ели железные весы (Индия, Катха Сарит Сагара; или Океан потоков Истории ).
            3. Железные гири и весы, которые съели мыши (Индия, «Шука Саптати» или «Семьдесят сказок о попугае», .
            4. The Faithless Depositary (Франция, Жан де Лафонтен).
            5. Два купца (Россия, Лев Толстой).
          • Мышь, которая должна была выйти замуж за Солнце.
            Басни типа 2031С.

            1. Преобразованная мышь ищет жениха (Индия).
            2. Рассказ о касте (Индия).
            3. Крысы и их дочь (Япония).
            4. Жених мисс Крот (Корея).
            5. Самый влиятельный муж в мире (Французская Северная Африка).
            6. Полевка, искавшая жену (Мария де Франс).
            7. Мышь превратилась в служанку (Жан де Лафонтен).
            8. История крысы и ее путешествия к Богу (Румыния).
          • Городская мышь и деревенская мышь.
            Басни типа 112.

            1. Городская мышь и деревенская мышь (Эзоп).
            2. Городская мышь и деревенская мышь (Гораций).
            3. Городская крыса и деревенская крыса (Ла Фонтен).
            4. История городской мыши и полевой мыши (Румыния).
            5. Городская мышь и деревенская мышь (Норвегия).
        • Многоплодные роды в
          Легенда и фольклор. Многоплодие не всегда рассматривалось
          быть благословением. Действительно, как показывают следующие легенды, в былые времена
          иногда они рассматривались как признак неверности матери или другие
          грех с потенциально фатальными последствиями для детей.

          1. Рождение Айстульфа (Германия, Якоб и Вильгельм
            Гримм).
          2. Сколько дней в году детей
            (Нидерланды, Якоб и Вильгельм Гримм).
          3. Женщина с триста шестьюдесятью шестью детьми
            (Нидерланды, Уильям Эллиот Гриффис).
          4. Мальчик в пруду (Германия, Якоб и
            Вильгельм Гримм).
          5. Происхождение Велфов (Германия, Якоб и
            Вильгельм Гримм).
          6. Вёльпе (Германия, А. Кун и В.
            Шварц).
          7. Ослиный луг и девять бруно
            (Германия, А. Кун и В. Шварц).
          8. Девять детей одновременно (Германия, Людвиг Бехштейн).
          9. Погребенная дворянка (Австрия, Иоганн Адольф Хейль).
          10. Собаки (Германия, Карл Линкер).
  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *