краткое содержание и анализ. В этой статье мы представим вам краткие анализ басни Крылова Ворона и Лисица.
Образовательная программа по литературе включает в себя до сих пор гениальные басни Ивана Крылова. В нашей статье мы представим вам пример, как проанализировать и описать основную мысль произведения после прочтения басни «Ворона и Лисица». Она считается одной из самых интересных и любимых детьми, а также взрослыми, потому что за яркими образами персонажей скрывается глубокий поучительный смысл.
сБасня Крылова ворона и лисица текст
Творения известного баснописца всегда очень емкие, лаконичные и интересные. Они находятся в свободном доступе на просторах интернета, поэтому вам не нужно будет бежать в библиотеку, чтобы искать нужную басню. Для удобства текст произведения «Ворона и Лисица» мы опубликовали в нашей статье:
Содержание статьи
- Читательский дневник ворона и лисица краткое содержание
- Главные герои ворона и лисица
- Главная мысль басни ворона и лисица
- Мораль басни ворона и лисица
- Иван Крылов ворона и лисица картинки
- Рисунок ворона и лисица поэтапно карандашом
- Видео: «Аудио басни Крылова»
Читательский дневник ворона и лисица краткое содержание
Басня «Ворона и Лисица» считается одной из самых знаменитых басен, которые написал И. А.Крылов. Автор использовал простой сюжет, чтобы описать суть той эпохи, в которой он жил. Лиса очень хотела получить сыр, который первой успела забрать Ворона. Добраться до нее было достаточно сложно. И тогда Лиса решает применить свою хитрость, чтобы обмануть наивную, хоть и умную, Ворону. Лисица попросила Ворону запеть, чтобы таким образом у нее из клюва выпал сыр. Так и случилось.
Автор в этой басне показывает, что не только нельзя льстить, но и поддаваться на лесть. Любой человек, который будет поддаваться на уловки хитреца, может просто трагически закончить свою жизнь.
Главные герои ворона и лисица
В этой басне 2 основных действующих лица:
- Лиса — хитрая, сообразительная, которая обманом получила то, чего сильно хотела.
- Ворона — наивная птица, которая вдохновилась лестью Лисицы, запела и потеряла то, что уже получила.
Главная мысль басни ворона и лисица
Основная мысль этого произведения в том, что каждый человек всегда должен смотреть правде в глаза, анализировать своим умом ситуацию, а не поддаваться соблазнам, а также лести в свой адрес. В противном случае можно лишиться всего, что было заработано или получено честным путем.
Мораль басни ворона и лисица
Не стоит слушать лесть, похвалу и слепо верить услышанному, потому что такое наивное поведение и доверчивость может завершиться фатально.
Иван Крылов ворона и лисица картинки
Рисунок ворона и лисица поэтапно карандашом
При заполнении читательского дневника можно дополнить краткое содержание иллюстрацией к басне. Мы приведем вам пример, как карандашами нарисовать картинку с Вороной и Лисицей.
Сначала нарисуем птицу. Здесь вам нужно повторить все этапы, которые продемонстрированы на фото-инструкции ниже:
Если вы все сделаете правильно, то у вас в результате может получиться вот такая красивая Ворона:
Лису рисовать немного сложнее, поэтому мы более подробно остановимся на этом процессе:
- Сначала в виде круга и небольших овалов изображаем голову Лисицы:
- После этого нужно пририсовать к голове шею в виде овала:
- К шее пририсовываем туловище, а к нему уже лапки. Используем для этого те же овалы, которые будут между собой отличаться только размером:
- Теперь к задней части туловища Лисицы нужно пририсовать хвост:
- Останется только выделить основные части туловища Лисицы, навести их карандашом, а потом раскрасить:
Как только 2 персонажа басни будут нарисованы, вам нужно будет просто добавить фон. Это может быть лес, какая-то поляна с деревом — все, что угодно вашей фантазии:
Какой бы старой не была проанализированная нами басня, ее суть остается актуальной по сей день. Возможно, благодаря произведениям Крылова современные дети будут осознавать лучше, что такое хорошо, что плохо, как следует вести себя, чтобы не попасть в руки злоумышленников.
Видео: «Аудио басни Крылова»
youtube.com/embed/X9lFm3SlmhM?feature=oembed” frameborder=”0″ allow=”accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture” allowfullscreen=””/>
Fox and Crow Art – Etsy.de
Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.
Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.
Найдите что-нибудь памятное,
присоединяйтесь к сообществу, делающему добро.
(248 релевантных результатов)
Лисица и ворона
У вороны есть сыр, который хочет лиса. Лиса просит ворону спеть. Он делает и роняет сыр.
Не верьте льстецам.
Предоставлено Джоном Уилкинсом
Эзоп Для детей
Майло Уинтер (1919)
Однажды ясным утром, когда Лис следил за своим острым носом сквозь лес в поисках еды, он увидел ворону на ветка дерева над головой. Это был далеко не первый Ворон, которого Лис когда-либо видел. Что привлекло его внимание на этот раз и заставило остановиться, чтобы еще раз взглянуть, так это то, что удачливая Ворона держала в клюве кусочек сыра.
«Дальше искать не надо», — лукаво подумал Мастер Лис. — Вот изысканный кусочек на мой завтрак.
Он подбежал к подножию дерева, на котором сидела Ворона, и, восхищенно взглянув вверх, воскликнул: «Доброе утро, прекрасное создание!»
Ворона, склонив голову набок, подозрительно наблюдала за Лисом. Но она держала свой клюв плотно закрытым на сыре и не отвечала на его приветствие.
«Какая она очаровательная!» — сказал Лис. «Как блестят ее перья! Какая красивая форма и какие великолепные крылья! У такой замечательной Птицы должен быть очень приятный голос, ведь все остальное в ней так прекрасно. Если бы она спела хоть одну песню, я бы назвал ее Королевой птиц».
Слушая эти лестные слова, Ворона забыла все свои подозрения, а также свой завтрак. Ей очень хотелось, чтобы ее называли Королевой птиц.
Она широко раскрыла клюв, чтобы издать самое громкое карканье, и сыр упал прямо в открытый рот Лисы.
— Спасибо, — ласково сказал Мастер Фокс, уходя. — Хоть он и треснул, но голос у тебя точно есть. Но где же твой разум?
Мораль
Льстец живет за счет тех, кто будет его слушать.
Сэмюэл Кроксалл
ВОРОНА, вытащив кусок сыра из окна коттеджа, залетела с ним на высокое дерево, чтобы съесть его; Увидев это, Лисица подошла, села под ним и начала хвалить Ворону за ее красоту. Протестую, говорит он, я никогда раньше этого не замечал, но у вас перья нежнейшей белизны, чем все, что я когда-либо видел в своей жизни! Ах! какая прекрасная форма и грациозный поворот тела! И я не сомневаюсь, но у вас сносный голос. Если она так же прекрасна, как ваш цвет лица, я не знаю ни одной птицы, которая могла бы притвориться, что соревнуется с вами. Ворона, задетая этим очень вежливым языком, вертелась и вертелась вокруг, почти не зная, где она; но, думая, что Лисица немного сомневается в особенностях ее голоса, и желая поправить его в этом вопросе, начала петь и в то же мгновение выпустила сыр изо рта. Это то, чего хотел Лис, и он в мгновение ока порубил его; и побежал прочь, смеясь над легкой доверчивостью Ворона.
ЗАЯВЛЕНИЕ.
C. Whittingham (1814)
Те, кто любит лесть (а следует опасаться, что это делают слишком многие), в конце концов должны раскаяться в своих слабостях. И все же, как мало среди всего рода человеческого, о ком можно сказать, что они полностью защищены от его нападений! того грубого способа, которым им управляют некоторые глупые практики, достаточно, чтобы встревожить самые тупые опасения и заставить его ценить себя за быстроту своего проникновения в маленькие заговоры этой природы. Но пусть засада будет устроена с должным рассудком, и она наверняка завладеет самым осторожным сердцем. Скольких до последней степени щекочет удовольствие от лести, даже когда им аплодируют за искреннее отвращение к ней! Нет никакого способа сбить с толку силу этой машины, кроме как путем беспристрастной проверки каждым человеком истинной оценки его собственных качеств: если он занимается этим искренне, никто не может так хорошо, как он сам, сказать, какую степень уважения следует присутствовать на любых его действиях; и поэтому он должен быть совершенно спокойным в отношении мнения людей о них в мире. Если они приписывают ему больше, чем он должен, то они либо замышляют, либо ошибаются; если позволяют ему меньше, то завидуют, а может быть, все-таки ошибаются; и, в любом случае, следует презирать или игнорировать. Ибо тот, кто льстит, не думая извлечь из этого выгоду, — глупец; и всякий, кто поощряет ту лесть, на которую у него достаточно ума, — напрасный чудак.
Томас Бьюик
Ворона Лейвинг вытащила из окна коттеджа кусок мяса и залетела с ним на дерево; Увидев это, Лиса спустилась вниз и начала хвалить Ворону за ее красоту. Я протестую, говорит он, ваши перья белее нежнейших, чем я когда-либо видел в своей жизни! Ах! какая прекрасная форма и грациозный поворот тела! и я не сомневаюсь, что у вас сносный голос: если он так же прекрасен, как ваш цвет лица, я не знаю птицы, которая могла бы составить вам конкуренцию. Ворона, задетая этим очень вежливым языком, извивалась и почти не знала, где она; и, желая убедить Лису в ее голосе, попыталась запеть и в то же мгновение выпустила мясо изо рта. Это то, чего хотел Лис, и он моментально порубил его и побежал прочь, смеясь над легкой доверчивостью Вороны.
ЗАЯВЛЕНИЕ.
"Это правило в школах,
Что лесть - пища дураков."
У тех, кто любит лесть, будет повод раскаяться в своей слабости в конце концов; и тем не менее, как мало среди всего человечества тех, кто защищен от его нападений. Грубости, с которой ею управляют некоторые глупые практики, достаточно, чтобы встревожить самое тупое опасение; но пусть засада будет устроена рассудительно, и она непременно завладеет самым осторожным сердцем. Скольких до последней степени щекочет удовольствие от лести, даже когда им аплодируют за искреннее отвращение к ней. Нет никакого способа сбить с толку силу этой машины, кроме как путем беспристрастного исследования каждого для себя, истинной оценки своих собственных качеств. Если он искренен в этом вопросе, никто лучше него самого не может сказать, какой степенью уважения должны сопровождаться те или иные его действия; и поэтому он должен быть совершенно спокоен в отношении мнения других о них. Если они приписывают ему больше, чем он должен, то они либо замышляют, либо ошибаются; если они позволяют ему меньше, они завидуют или, может быть, все же ошибаются; и в том и в другом случае их следует презирать или игнорировать: ибо тот, кто льстит, не намереваясь извлечь из этого выгоду, — глупец; и всякий, кто поощряет лесть, на которую у него хватает здравого смысла, тот напрасный чудак.
Элиот/Джейкобс Версия
Однажды лиса увидела, как ворона улетела с куском сыра в клюве и села на ветку дерева. «Это для меня, поскольку я Лис», — сказал мастер Рейнард и подошел к подножию дерева.
«Добрый день, госпожа Ворона», — воскликнул он. «Как хорошо ты выглядишь сегодня: как блестят твои перья; как блестит твой глаз. Я уверен, что твой голос должен превосходить голос других птиц, как и твоя фигура; позволь мне услышать от тебя только одну песню, чтобы я мог приветствовать тебя как королеву птиц».
Ворона подняла голову и начала каркать изо всех сил, но в тот момент, когда она открыла рот, кусок сыра упал на землю только для того, чтобы Мастер Лис схватил его. — Так и будет, — сказал он. «Это все, чего я хотел. В обмен на ваш сыр дам вам совет на будущее: «Не доверяйте льстецам».
Джефферис Тейлор
ВОРОНЫ питаются червями: однако автор утверждает,
Чеширский сыр они получат, если смогут,
«Ибо, — сказал он, — я хорошо знаю, одна беспринципная ворона,
Однажды украл большой кусок с моего стола.
Затем она бросилась, в тень дерева,
Чтобы положить добычу внутри нее;
Но птичке и в голову не пришло
Что лиса должна есть его на обед.
«Сколько промахов, «скрести чашу и губу!»
(Прошу прощения за отступление.)
Лис сказал себе: “Я могу разделить шкуру,
Если буду действовать с моей обычной осмотрительностью”.
Он сказал: «Не так ли? молитесь, мэм, как поживаете,
Давно хотел навестить вас;
Прошло двенадцать месяцев с тех пор, как я слышал о вас в последний раз,
Что не очень-то по-соседски, не так ли?
“Но, милая сударыня, — сказал он, — вы, я вижу, обедаете,
На этот счет я хотел бы спросить вашего совета:
Скажите, сударыня, теперь вы можете сказать, где они продают продукты,
Что не заоблачная цена.
— «Хлеб и мясо так дороги, и стоят уже год,
, что бедняки еле выносят;
А потом сыр так высок , что такие нищие, как я,
Пока он не упадет , не могут надеяться достать его.
Но дурная птица не произнесла ни слова,
Все еще намереваясь удержать свою добычу;
Подумал лис, “Кажется, это нехороший план,
Что еще я могу придумать, интересно?”
Так сказал Рейнард еще раз: «Я никогда не знал этого раньше,
Но твои перья белее снега!»
Но подумал он, когда сказал это, “она никогда не придаст этому значения,
Ибо какая птица такая черная, как ворона.
«Но мне сказали, что твой голос — это ужасный шум,
Который, как говорят, из всех звуков самый странный;
Но тогда это абсурдно, ибо никогда не слышно,
Раз уж ты так чрезмерно скромен.
«Если , то это все, — подумала ворона, — я скоро дам вам знать,
Что все сомнения насчет , что очков могут быть покончены».
Тогда смешнее всего запищала эта бедная глупая двуногая,
Когда быстро ее обед спустился!
Если бы эта двуногая не была так тщеславна и тщеславна,
Она не была бы так скоро обманута лисой;
Но, может быть, термин двуногий для кого-то может быть новым:
«Это двуногое существо — быть может, это вы .
Caldecott
Дизайн: Рэндольф Калдекотт, гравюра: Дж. Лисица смотрела на нее и, желая завладеть сыром, встала внизу и стала расхваливать ее рост и красоту; он дошел до того, что сказал, что она имеет все шансы стать Королевой Птиц, и, несомненно, это было бы сделано, если бы у нее был только голос. Ворона, желая доказать ему, что у нее есть голос, начала энергично каркать, разумеется, уронив сыр. Лис набросился на него и унес, заметив на ходу: «Мой добрый друг Ворона, у тебя есть все хорошие качества: теперь попробуй проникнуться здравым смыслом».
Дизайн: Randolph Caldecott, гравировка: J.D. Cooper, 1883
JBR Collection
ersest Griset (1874) JBR. к дереву, которое было где-то далеко. Лис, привлеченный запахом сыра, подошел, сел у подножия дерева и попытался найти способ сделать его своим. — Доброе утро, ясно, мисс Кроу, — сказал он. «Как хорошо ты выглядишь сегодня! Какие у тебя красивые перья, право же! Возможно, твой голос так же сладок, как твои перья прекрасны. Если да, то вы действительно Королева птиц. Ворона, вне себя от такой похвалы, тут же раскрыла широкий клюв, чтобы Лиса могла судить о ее голосе, и выронила сыр. Лиса схватила его и воскликнула: «Ах! ах! моя добрая душа, знай, что все, кто льстят, преследуют свои цели. Этот урок с лихвой вознаградит вас за кусочек сыра.
Версия Таунсенда
Ворона, укравшая кусок мяса, села на дерево и держала его в клюве. Лис, увидев это, захотел сам завладеть мясом и с помощью хитрой уловки преуспел в этом. «Как прекрасна Ворона, — воскликнул он, глядя на красоту ее формы и красоту лица! О, если бы ее голос был равен ее красоте, она заслуженно считалась бы Королевой птиц!» Это он сказал лживо; но Ворона, стремясь опровергнуть отражение ее голоса, издала громкий карк и уронила мясо. Лисица быстро подхватила его и так обратилась к Вороне: «Дорогая моя Ворона, у тебя хороший голос, но ума не хватает».
Версия L’Estrange (Лисица и Ворон)
Некая лиса выследила ворона на дереве с куском во рту, который дал ему поить отбивные; но как прийти к этому был вопрос. Ах ты, благословенная птица! (говорит он) радость богов и людей! и поэтому он возлагает себя на грациозность лица ворона и красоту его перьев; его замечательный дар предсказания и т. д. И вот, говорит лиса, если бы у тебя был только голос, отвечающий остальным твоим превосходным качествам, солнце на небосводе не могло бы явить миру такое другое существо. Эта тошнотворная лесть заставляет ворона немедленно разинуть пасть так широко, как только он может вытянуться, чтобы дать лисе попробовать свою трубку; но как только он открыл рот, он роняет свой завтрак, который лисица тут же нарезала, а затем заставила его вспомнить, что, что бы он ни говорил о своей красоте, он еще ничего не сказал о своих мозгах.
Нравственность
Вряд ли найдется человек, на которого можно было бы воздействовать в большей или меньшей степени лестью: ведь мы все, естественно, превозносимся в свою пользу; тщеславный дурак, это делает его в сорок раз лучше, чем прежде.
Crane Poetry Visual
Сказала хитрая Лиса Вороне с сыром,
«Дай мне услышать твой сладкий голос, ну же, пожалуйста!»
И эта ворона слаба,
Каркнула удила из клюва.