Рисунки владимирского волшебник изумрудного города: Леонид Владимирский. Изумрудный город и другие приключения

Изумительные иллюстрации Леонида Владимирского к детским сказкам: dubikvit — LiveJournal

?

Categories:

  • Литература
  • Дети
  • Cancel

21 сентября исполнилось 94 года замечательному художнику, иллюстратору детских книжек Леониду Викторовичу Владимирскому. Его картинки знают все дети современной России. А также их родители. Более того: бабушки и дедушки тоже росли на книжках, проиллюстрированных Владимирским.

Своими рисунками для разных изданий книг про Буратино А. Н. Толстого и про Изумрудный город А. М. Волкова он получил широкую известность.

С Буратино он познакомился в художественном институте, когда ему было лет 29 лет. Это была его курсовая работа.

В 1953 для диафильма «Приключения Буратино» по сказке А. Н. Толстого художник создал свой образ деревянного героя в полосатом колпачке — образ, ставший общеизвестным и считающийся классическим.

После выхода книги «Приключения Буратино» в издательстве «Искусство» в 1956 Владимирский целиком посвятил себя иллюстрированию книг для детей.

Потом последовали повести А. Волкова, первая из которых — «Волшебник Изумрудного города» в 1959 году, иллюстрации к поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», к повести Юрия Олеши «Три толстяка», к «Приключениям Петрушки» М. Фадеевой и А. Смирнова, «Путешествию Голубой стрелы» Дж. Родари и сборнику Русские сказки.

Сам Леонид Владимирский считает, что по-настоящему он проиллюстрировал все лишь три книги – “Приключения Буратино”, “Волшебник Изумрудного города” и “Руслан и Людмила”.

При этом Страшилу он рисовал более 400 раз, сделал более 150 рисунков Буратино.

20 лет он проработал с А. Волковым “душа в душу”.

Леонид Викторович Владимирский написали две собственные книги: “Буратино ищет клад” и “Буратино в Изумрудном городе”. Сделал к ним рисунки. Ему очень захотелось написать сказку о своих любимых героях. Он очень любил Буратино и Страшилу, вот и перезнакомил их наконец.


Мои предыдущие посты:

Tags: По волнам нашей памяти, иллюстрации

Subscribe

  • Прощай…

    Не стало Александры Яковлевой, одной из самых красивых актрис советского кино…

  • Леонид Куравлёв. Лучшие роли в кино

    У большинства актёров есть знаковые роли, с которыми их ассоциируют. Боярский – д’ Артаньян, Демьяненко – Шурик, Высоцкий – Жеглов. Примеров…

  • Нетипичная типовая квартира из “Иронии судьбы”

    С чего начинается фильм «Ирония судьбы, или С лёгким паром!»? После мультзаставки идёт вступление, в котором Павел (голосом Александра Ширвиндта)…

Photo

Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

Previous

← Ctrl

← Alt

  • 1
  • 2

Next

Ctrl →

Alt →

  • Прощай…

    Не стало Александры Яковлевой, одной из самых красивых актрис советского кино…

  • Леонид Куравлёв. Лучшие роли в кино

    У большинства актёров есть знаковые роли, с которыми их ассоциируют. Боярский – д’ Артаньян, Демьяненко – Шурик, Высоцкий – Жеглов. Примеров…

  • Нетипичная типовая квартира из “Иронии судьбы”

    С чего начинается фильм «Ирония судьбы, или С лёгким паром!»? После мультзаставки идёт вступление, в котором Павел (голосом Александра Ширвиндта)…

Художник Изумрудного города. К 100-летию Леонида Владимирского

Текст: ГодЛитературы.РФ

Фото и развороты книги предоставлены издательством АСТ

Как следует отсмеявшись 1 апреля, со всей серьезностью спешим сообщить, что сегодня, 2 числа, отмечается Международный день детской книги. Конечно, «Год Литературы» не мог пройти мимо такого праздника, а потому вместе с издательством АСТ решил напомнить вам о Леониде Владимирском — культовом, не побоимся этого слова, иллюстраторе, подарившем миру образы Буратино, пушкинских Руслана и Людмилы и героев Изумрудного города. Тем более что в этом году художник справляет самый круглый из всех юбилеев: столетие. Редакция «Малыш» по этому поводу совсем недавно переиздала и “Приключения Буратино”, и “Волшебника Изумрудного города”, и русские народные сказки с иллюстрациями Владимирского – ниже вы сможете не только полюбоваться всем этим великолепием, но и узнать кое-что о жизни художника.

Владимирский родился в 1920 году в семье, далекой от искусства: рисовать он учился на почтовых марках и школьных стенгазетах, а на художественный факультет попал только после войны, уже отучившись на инженера. Но это не помешало Владимирскому создать первый в истории ВГИКа диафильм, нарисовав 80 цветных фрагментов и отсняв их на пленку: это были знаменитые «Руслан и Людмила». За три года работы на студии «Диафильм» Владимирский нарисовал 400 иллюстраций для 10 лент, а затем переключился на книги.

В 1953 году Леонид подарил «лицо» Буратино, именно его иллюстрации принято теперь считать классическим изображением этого персонажа. Образ деревянного человечка художник срисовал с собственной дочери:

«Буратино я рисовал с дочки (ей тогда было 5 лет). Привязывал ей на веревочке картонный нос, и она мне позировала. Когда же ей исполнилось 9 лет, она превратилась в Элли».

Вместе с Элли родились и другие любимые персонажи сказок Александра Волкова. Волков и Владимирский создали целую серию книг о Волшебной стране, которая до сих пор пользуется оглушительным успехом у детей.

И «Золотой ключик», и «Волшебника Изумрудного города» с продолжениями, и русские народные сказки с рисунками Леонида Владимирского сегодня издает небезызвестная редакция «Малыш». Ниже вы сможете увидеть некоторые страницы “Волшебника”, а также в подробностях узнать, какие именно книги были переизданы к юбилею.


«Золотой ключик, или Приключения Буратино»

В книге Алексея Николаевича Толстого есть всё, что так интересно юному читателю – впрочем, вы и сами знаете; даже про большую тайну, спрятанную на дне пруда, наверняка еще не забыли. В этом издании воспроизведены те самые иллюстрации Владимирского из издания 1953 года, которые стали каноничным изображением Буратино — деревянный мальчишка с озорным взглядом и в красно-белом колпачке. Книга подойдет для младшего школьного возраста, а полистать ее вы можете вот здесь.

 


«Приключения Буратино, или Золотой Ключик»

Книгу “Приключения Буратино, или Золотой ключик” Алексей Николаевич Толстой придумал специально для малышей. Он очень хотел, чтобы дети, которые пока не умеют или только учатся читать, познакомились с Буратино и его друзьями. В книге полным-полно иллюстраций Владимирского: их сопровождает рассказ о самых интересных приключениях весёлого деревянного сорванца. Небольшие емкие тексты отлично подойдут для детей дошкольного возраста – проверить можете по ссылке.

 


«Волшебник Изумрудного города»

Девочка Элли и ее друг щенок Тотошка случайно попадают в Волшебную страну. Помочь вернуться домой им может только великий и ужасный Гудвин – правитель Изумрудного города. По дороге в к Гудвину Элли знакомится со Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом. Вместе они преодолевают все трудности на пути, добиваются цели и исполняют свои заветные желания – и с иллюстрациями Владимирского на это любо-дорого посмотреть. Читать можно всем, кому уже исполнилось 5 лет.

 


«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»

Захватывающее – а как иначе – продолжение приключений Элли и ее друзей. Злой столяр Урфин Джюс, используя живительный порошок, создаёт армию деревянных солдат и захватывает Волшебную страну. Элли и её дядя, моряк Чарли Блэк, спешат на помощь Волшебной стране. Их ждет схватка с вредным столяром и его солдатами, которые не едят, не спят и никогда не устают. Дети среднего школьного возраста и старше могут полистать книгу вот здесь.

 


«Русские народные сказки. Рисунки Л. Владимирского»

Истории, передаваемые из уст в уста, которые дошли и до нашего времени. Русские народные сказки рассказывают не только о чудесах и национальных традициях, но и о смекалке, самоотверженности и справедливости русского человека. В книгу вошли сказки “Деревянный орёл”, “Никита Кожемяка” и “Морозко”. Иллюстрации в книге крупные и яркие, так что книга понравится самым маленьким читателям до трех лет. А если кликнуть вот сюда, эту красоту даже получится полистать.

 

Изумрудный город

Добро пожаловать!

Добро пожаловать к друзьям Изумруда
Сайт города. Без сомнения, вы уже знакомы со знаменитым Л. Фрэнком Баумом.
детская классика «Чудесный волшебник из страны Оз», опубликованная в 1900 году, и
невероятная экранизация MGM этой истории? Но знаете ли вы, что его любили
поколениями русских детей в том числе?

Русский писатель Александр Волков вывел
его довольно вольный перевод рассказа в 1939 (в том же году MGM выпустила свой фильм).
Он назвал его ВОЛШЕБНИКОМ ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА, а страну, где происходит действие
стала не Оз, а ВОЛШЕБНАЯ ЗЕМЛЯ. Так наши русские друзья знают его с тех пор.
В 1959 году с помощью любимого нами художника Леонида Владимирского он переработал его, сделав
даже лучше. А затем, вплоть до своей безвременной смерти в 1977 году, он написал еще пять рассказов.
о Magic Land, с новыми персонажами и множеством новых приключений. В последние годы др.
авторы взялись за его перо и продолжили легенду еще дальше. Эти сказки были
радость миллионов детей, не говоря уже об их родителях, бабушках и дедушках и
они обязательно порадуют ВАС…

Что такое Волшебная страна Волкова? И как
он отличается от Оз?

Одно из основных отличий, которое вы найдете, это
в именах персонажей. Баумс Дороти стала Элли, а Волшебник
теперь Джеймс Гудвин. Из трех подруг героинь Трусливый Лев намного лучше всех.
то же самое, но Страшилу зовут Страшила (от русского слова, означающего
ужасно), а Железный Дровосек теперь стал ЖЕЛЕЗНЫМ Дровосеком. Все четыре ведьмы,
хорошие и плохие, получили новые имена: Виллина (Добрая Ведьма Севера Баумов), Гингема (Злая
Ведьма Востока), Бастинда (Злая Ведьма Запада) и Стелла (Баумс Глинда, Добрая
Ведьма Юга). И есть также Огр, который рано захватывает Элли и вот-вот
сожрать ее, когда Дровосек быстро расправится с существом своим верным топором!

Тем не менее, многие черты Баумов остались нетронутыми.
Юная героиня, как всегда, родом из Канзаса. Вы найдете знакомый желтый кирпич
Дорога, ведущая в тот самый сказочный Изумрудный город. И у нас все еще есть манчкины, которые живут
в Blue Land и Quadlings of Rose Land. Однако Винки живут в ФИОЛЕТОВОЙ стране,
в то время как Желтая земля на севере необитаема. У Волкова и его преемников Blue Land
лежит на западе, а Фиолетовая земля на востоке. (Земля роз по-прежнему находится на юге.)
Манчкины славятся своим жеванием, Винки — искусными мастерами, а
Квадлинги придумывают массу вздорных историй! Но во всем своем существенном,
Трактовка Волковым вступительного рассказа — это та же история, что и англоязычные читатели.
(и кинозрители) любили из поколения в поколение!

Итак, присоединяйтесь к нам. На страницах этого сайта,
вы узнаете не только о книгах, но и обо всем, что связано с Русью
Волшебная земля. Мы думаем, что у вас есть настоящее удовольствие, когда вы исследуете это сказочное царство!

 

  Форум 
     Чат
 

 

Русское веб-кольцо
“НАШИ ДЕТИ”
Список сайтов | предыдущий | Далее | Случайный

работа на этом сайте, если не указано иное, принадлежит Леониду Владимирскому. .

The Wizard of Oz – Books For Keeps

Centenary of a sixty-one-year-old hit…

The Wizard of Oz

Author

Lyman Frank Baum was born near Сиракузы, Нью-Йорк, 15 мая 1856 г. В течение шестидесяти трех лет до его смерти в 19 г.В 19 лет он проложил себе путь через различные предприятия маленького городка: передвижную театральную труппу (для которой он написал как минимум три пьесы), продавец смазочных материалов, продавец стеклянной посуды, изобретатель профессии оформителя витрин и один из первых авантюристов в зарождающемся мире. киноиндустрия. Банкротство или его угроза, казалось, никогда не омрачали его энтузиазма и не заставляли его терять веру в потенциал своих идей.

Издание книги

Он начал писать для детей, когда занимался отделкой окон в Чикаго. Его первая книга, Mother Goose in Prose (1897) — которая также была первой книгой, иллюстрированной художником Золотого века Максфилдом Пэрришем — имела достаточный успех, чтобы побудить его к продолжению: Отец Гусь, Его книга (1899) , иллюстрированная книга с замечательными иллюстрациями другого новичка в области детских книг, Уильяма Уоллеса Денслоу. Это имело немедленный успех, и это было к лучшему, поскольку автор и художник уже продвинулись в совместной работе над другим произведением, рассказом, «написанным исключительно для удовольствия сегодняшних детей» 9.0008 «Чудесный волшебник из страны Оз» , защищенный авторским правом 1899 г. и опубликованный в Чикаго Джорджем М. Хиллом в 1900 г. (год, когда Баум также опубликовал «Искусство украшения окон и интерьеров галантереи» ). Волшебник медленнее приживался, чем Отец Гусь , но как только дело пошло, его было — в США — не остановить, и Баум, к своему ужасу, обнаружил, что ему приходится писать около дюжины сиквелов, все из которых были проиллюстрировано Джоном Р. Нилом. Но и этого оказалось недостаточно, и после смерти Баума сериал продолжила Рут Пламли Томпсон.

История

настолько близка к банальности, что мы не удивляемся ее статусу классической фантастики США. Конечно, он принимает традиционное построение сказок * . Действие спровоцировано катастрофой, героиня отправляется на поиски выздоровления, она встречает спутников (известных вам всем), они подвергаются опасностям, и после достижения своей цели перед ними ставятся задачи, прежде чем их различные квесты (с волшебными помощниками ) решен. История рассказана с большой гениальностью, и, получив изумруд Изумрудного города с помощью дурацкого трюка и сделав Великого Волшебника обманом, по его собственному признанию, Баум вводит игровые элементы «для сегодняшних детей». Но книга подводит своим небрежным сюжетом, без попытки драматического напряжения («неприятных инцидентов» не хотелось), и этому соответствует его неуклюжая проза. Какой рассказчик, достойный своего места в пиршественном зале, стал бы произносить такие фразы, как «Они шли, слушая пение ярких птиц и глядя на прекрасные цветы, которые теперь стали такими густыми, что земля покрылась ими». Неудивительно, что книга не получила распространения в Европе (первое лондонское издание 1926) и что только с появлением Джуди Гарланд, Фрэнка Лара и др. в 1939 году на мелодию неактуальной песни этот статус был достигнут.

ОДНАКО

не стоит забывать о сотруднике Баума, иллюстраторе У. У. Денслоу. Он использовал довольно обыденный текст своего автора в качестве предлога для демонстрации беспрецедентной графической пиротехники. Переняв методы, почерпнутые из экспериментов в стиле модерн в дизайне, и признав потенциал изготовления фотопластинок, он вложил в Волшебник множество изображений, придающих ей недостающую силу: декоративные инициалы и заголовки глав, точечные рисунки и рисунки на полях, оживляющие страницы, цветные пластины на мелованной бумаге и последовательность оттенков по всей книге, которые соответствовало путешествию Дороти по цветным графствам страны Оз. Прежде всего, он «сделал Тенниела», навсегда зафиксировав характер (в отличие от всего, что сделал Баум) Дороти, Тото, трех ее спутников и самого упрямого Волшебника. Это классика — абсолютно — и как какой-то тупой рецензент в TES может назвать недавнее издание Лизбет Цвергер — одновременно слабеньким и претенциозным — «окончательным» невероятно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *