Картинка снежная королева из сказки: Картинки “Снежная королева” (30 фото) • Прикольные картинки и позитив

Снежная королева рисунок – 77 фото

Снежная Королева. Сказки

Художница Оксана Викторова

Краска Снежная Королева

Снежная Королева сказка Андерсена

Дзюнанушик армянская Снегурочка

Инна Кузубова художник Снежная Королева

Девушка в короне рисунок

Снежная Королева Ханс Кристиан рисунок

Снежная Королева иллюстрации

Ледяная Королева аниме

Снеңная Королева

Снежная Королева нарисовать

Глаза снежной королевы

Снежная Королева фэнтези

Эвер Афтер Хай дочь снежной королевы

Феи Максин Гадд

Портрет снежной королевы

Снежная Королева из сказки Снежная Королева

Снежная Королева Скандинавия

Художник Инна Кузубова сказочные иллюстрации

Хайден Уильямс Снежная Королева

Эльза Сноу

Снежная Королева. Сказки

Снежная Королева из сказки Снежная Королева

Дух снега

Снежная Королева красивый арт

Снежная Королева художник Линч

Ледяная девушка

Снежная Королева для детей

Эльза Холодное сердце Снежная Королева

Снежная Королева Сказочная

Снежная Королева карандашом

Снежная Королева айс Квин

Герои сказки Снежная Королева

Арт Снежная Королева самая красивая

Айс Квин Ice Queen

Рисунок к сказке Снежная Королева легкий

Художник Галина Егоренкова Снежная Королева

Кай Снежная Королева арт

Разорвина Ольга Викторовна

Снежная Королева Андерсен г. х.Седова Яна

Кай сказка

Андерсен Снежная Королева арт

Снежная Королева архетип

Портрет снежной королевы

Снежная Королева карандашом

Портрет снежной королевы

Сказочный образ зимы

Замок снежной королевы Андерсен

Эльфийки рисунки в скетчбук

Лицо снежной королевы

Снежная Королева Снежная Королева

Рисование снежной королевы

Рисунок к сказке Снежная Королева легкий

Карта путешествия Герды Снежная Королева

Портрет снежной королевы

Багра Ибатулин Снежная Королева

Снежная Королева картинки

Кай и Снежная Королева льдинки

Белая ведьма. Ингрид Илва

Зимняя сказка. Снежная Королева

Царство снежной королевы Андерсен

Снежная Королева миф

Snow Queen Снежная Королева

Сказочный образ зимы

Snow Queen Снежная Королева

Снежная Королева арт

Владимир Ненов Снежная Королева

Снежная Королева карандашом

Снежная Королева 2002

Королева Эльза

Снежная Королева из сказки Снежная Королева срисовка

Ледяная Королева Эльза

Снежная Королева карандашом

Беловодова Светлана художник

Комментарии (0)

Написать

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Времена года и Снежная королева. Продолжение

«Снежную королеву» с иллюстрациями Валерия Алфеевского выпустило издательство «Речь».

Как и в издании «Дрофы+» с иллюстрациями Бритвина, здесь использован «советский» адаптированный вариант текста, без ссылок на евангельские цитаты и псалмы, но при этом более энергичный и «заточенный» под маленького ребенка.

Иллюстрации Алфеевского абсолютно созвучны именно этому варианту текста. Сказочный мир, созданный художником, как будто простирается на все сказки, которые Алфеевский когда-либо иллюстрировал. Картинки, нарисованные к одному из произведений, воспринимаются как части единого повествовательного пространства: изящного и хрупкого, и в то же время объемного и полного сказочного воздуха. С огромным количеством деталей ‒ но лишь намеченных тонким штрихом. И, что важно, этот мир, при всей его сказочной насыщенности, абсолютно не страшный. Разнообразный, узнаваемый – и не страшный. Иллюстрации смягчают даже самые напряженные сюжетные эпизоды: похищение Кая, нападение разбойников на карету Герды, появление девочки во дворце Снежной королевы.

Здесь нет пугающих красок и контрастных перепадов. И практически нет «лиц», нет крупных планов. Герои иллюстраций говорят с читателем не глазами, а позами, движениями. В результате иллюстрации очень динамичны, но не психологичны. Акцент в них сделан не на внутренних переживаниях героев, а на внешних событиях, на динамике сюжета. Поэтому издание «Речи» идеально подходит для дошкольников.

Книгу с такими иллюстрациями можно читать даже ребенку четырех с половиной лет – и она будет воспринята адекватно. Это возраст, когда интенсивно развивается способность воспринимать достаточно длинный текст, но восприятие опирается на динамизм сюжета, на его насыщенность действиями, событиями, а психологизм еще не востребован.

Но эта книжка подходит и для самостоятельного чтения лет в восемь: здесь достаточно крупный шрифт на белом фоне, нормальный интерлиньяж, щадящее по отношению к начинающему читателю чередование картинок и текста.

____________________________

В «Снежной королеве» Ники Гольц «пейзажные» иллюстрации с маленькими человеческими фигурками перемежаются с «жанровыми сценами», где мы легко читаем на лицах эмоции. По этим картинкам даже ребенок наверняка сумеет ответить на вопрос, что чувствует этот мальчик или эта девочка, поскольку ответ предполагается однозначный: боится, радуется, грустит, тревожится. Такая «начальная школа эмоций». «Страшное» здесь уже обозначено, но с очевидной условностью, нередко только с помощью жестов. На лице Снежной королевы, больше похожем на маску, тоже обозначена эмоция. Но она, как уже говорилась, простая и понятная.

Странным образом иллюстрации Ники Гольц к «Снежной королеве» превращают это произведение в «сказку о принцессе». Герда там именно такая, какой, по представлениям пяти-шестилетних девочек, должна быть настоящая принцесса (даже если ее «принцессность» до времени скрыта): миловидная, белокурая, и волосы у нее развеваются, и она такая легкая, двигается почти танцуя. И на протяжении всего повествования ее одеяние сохраняет устойчивые цвета – сочетание красного и белого (понятная символика).

Герда у Ники Гольц очень мало меняется от начала к концу сказки. Тут как бы зафиксировано детское представление о «вечной принцессе-невесте». 

«Снежную королеву» с иллюстрациями Ники Гольц выпустило издательство «Эксмо». Текст здесь без купюр. Тем не менее этот вариант картинок очень подходит для старших дошкольников, особенно – для девочек пяти-шести лет.

Что касается самостоятельного чтения, то возникает ощущение, что формат этого издания великоват. Не очень удобно держать книжку на коленях, например. И, возможно, длинные страницы текста на цветном фоне тоже говорят не в пользу начального чтения.

__________________________________

Иллюстрации Владислава Ерко сразу сдвигают возрастную планку книги. У Ерко картинки всегда статичны. Его персонажи как будто заморожены в движении. Словно подчинились волшебному заклятию и застыли. Кто в какой позе был, тот так и замер. И весь мир вокруг них замер – специально для того, чтобы мы смогли внимательно рассмотреть великое множество восхитительных мелких подробностей и деталей. Но при этом едва ли не с каждой картинки на нас смотрят глаза. Живые и говорящие. Глаза Кая и Герды, глаза Снежной королевы, глаза женщины, умевшей колдовать, глаза принца и принцессы, троллей и даже ворона. Такое впечатление, что весь мир-то застыл, а глаза продолжают жить. Эти живые глаза свидетельствуют о том, что главное движение совершается вовсе не снаружи, а внутри. И оно сложное и даже пугающее.

Одна из самых «глазастых» иллюстраций – сцена встречи Герды с принцем и принцессой. Тут мир не просто застыл, он застыл, «спрессовав» сразу несколько следующих друг за другом эпизодов: вот Герда с лампой в руках пытается понять, является ли принц Каем, а принц и принцесса уже застыли в позах, выдающих их волнение от рассказа Герды о ее приключениях.

«Смотрят» здесь не только «живые» герои, но и игрушки, портреты со стен. И даже пустые рыцарские доспехи как бы «смотрят» на нас цветочными головками. И только Герда почти везде нарисована с опущенными веками – как будто ее внутреннюю жизнь нужно до времени беречь от посторонних взглядов. Прямо на зрителя-читателя она смотрит только с последней иллюстрации, где все уже хорошо и где она снова выглядит маленькой беззаботной девочкой, ‒ словно художник решил повернуть время вспять и обратить Кая и Герду в тех же самых детей, какими мы их увидели в начале истории. Но если на картинке из начала сказки Кай сидит к нам боком, а Герда спиной, то в конце они развернуты к нам, открыты – и «вознесены» над городом, над миром. То есть по смыслу это не дети даже, а ангелы. Они уже вошли в Царство небесное.

И эта иллюстрация перекликается с первой, где над городом «парят» тролли с полоумными лицами. В начале – тролли, а в конце – счастливые дети, утверждая читателя в торжестве справедливости и добра. Хотя в глазах Герды, наверное, все-таки слишком много внутренней жизни, некоторого избыточного напряжения.

           

Принцип «остановись, мгновение» и эффект заглядывания в глаза, мне кажется, будет понятнее детям школьного возраста, которые уже могут задумываться о внутреннем мире другого человека и о внутренних движениях души.

___________________________________

А вот оценить работу Павла Татарникова, мне кажется, вообще смогут только взрослые (или «продвинутые» подростки). Это такие сновидческие иллюстрации, выдержанные в зеленовато-коричневой гамме и всегда словно погруженные в туман. И счастливый конец изображен так, будто тоже происходит во сне. Очень красиво, но несколько депрессивно – характеристики, совершенно не актуальные для маленьких детей.

Но кто сказал, что андерсеновские сказки должны непременно втискиваться в детское чтение?

Почему бы в один прекрасный день не почитать эту сказку с подростками?

Они откроют для себя много нового.

__________________________________

«Снежная королева», вышедшая в издательстве «ММ» («Молодая мама»), это новый перевод сказки Андерсена, точнее – пересказ, выполненный Натальей Колошиной. Здесь текст избавлен от свойственных XIX веку «длиннот»: он энергичный и динамичный, учитывающий особенности восприятия современного ребенка. Но при этом все важные для Андерсена христианские коннотации сохранены.

Мы привыкли к тому, что в переводе А. Ганзен создателем искажающего мир зеркала был тролль. Здесь вместо тролля фигурирует дьявол, у которого есть своя «бесовская школа» и свои ученики. Искажающее зеркало, таким образом, оказывается бесовской штукой, ясной метафорой зла, уродующего Божий мир.

Герда во время своего путешествия в поисках Кая, как мы помним, оказывается в домике «женщины, которая умела колдовать». Здесь она прямо названа колдуньей. Вернее, сначала читателю является «старушка», но по мере того как в ней растет и крепнет желание «присвоить себе» Герду, ее образ меняется: из старушки, которая умела колдовать, она превращается в колдунью. То есть даже в этом небольшом эпизоде присутствует динамика образа. Собственно, трансформация ‒ в дурную или в хорошую сторону ‒ характерна для всех персонажей сказки, которых встречает на своем пути Герда. Переживают ее и главные герои – Кай и Герда, ведь сказка Андерсена – это, помимо всего прочего, еще и история взросления.

Иллюстрации современной итальянской художницы Мануэлы Адреани – еще одна интересная интерпретация классического текста изобразительными средствами. Эти иллюстрации выполнены в узнаваемом анимационном стиле: кажется, картинки в книжке вот-вот начнут двигаться, превратятся в мультфильм. Персонажи похожи на кукол, но сделанных из «необычных материалов». Они двигаются иначе, чем реальные люди, им не свойственна прозаическая «сила тяжести». И эта особенность движения в сочетании с особой «сновидной» организацией пространства сразу создает сказочное ощущение.

Мало сказать, что Мануэла Адреани не злоупотребляет деталями. Деталей в этом пространстве действительно очень немного, и каждая стремится стать «персонажем». При этом художница широко использует орнаментальную фактуру: интерьеры, одежда персонажей, даже сам воздух с летящими снежинками или дождевыми каплями – все «заполнено» узорами, каждый раз разными. И от этого возникает чувство насыщенного рисунка.

На картинках Мануэлы Адреани нет многофигурных композиций ‒ в основном это крупные планы, на которых представлено не больше трех персонажей. А иногда увеличительная оптика художника и вовсе берет в фокус только руки или ноги персонажей, и эти странные ракурсы оказываются чрезычайно выразительными. К примеру, лица колдуньи мы вообще не видим. Сначала нам является фигура, голова которой полностью скрыта от наших глаз полями шляпы. Потом мы видим руки с длинными тонкими пальцами (такие пальцы – у «старушки»?..) и острозубым гребнем (почему у него такие длинные и такие острые зубья?..). Это очень сильная метафора обмана и желания манипулировать другим, подчинять его своей воле. Вроде бы ничего страшного не нарисовано – а страшно.

У Снежной королевы, созданной Мануэлой Адреани, нет никаких привычных королевских атрибутов – ни богато украшенной одежды, ни короны, ни мехового головного убора. Она укутана во что-то среднее между стилизованной шкурой белой медведицы с разинутой пастью, паркой (традиционной одеждой северных народов) и белым саваном, в который обряжают покойников. И лицо ее трудно назвать красивым или некрасивым. Это лицо существа из иного мира ‒ ничего не выражающее, с прочерченными словно по снегу линиями губ, бровей и носа и застывшим взглядом глаз-льдинок. Мертвое – прежде всего бесчувственное, лишенное красок жизни. И белизна Снежной королевы легко обращается в черноту. В книге есть совершенно завораживающая иллюстрация, на которой призрачные остромордые волки следят за полетом саней Снежной королевы. Волки тут выступают как посредники между двумя мирами, как верные слуги смерти. Их гротескно вытянутые морды обращены к летящим по ночному небу саням. И на фоне бледной луны сани с сидящими в них седоками кажутся совершенно черными.

Путешествие Герды в замок Снежной королевы в интерпретации Мануэлы Адриани оказывается проникновением в царство мертвых. На одном из разворотов, где нет текста (таких разворотов, предназначенных исключительно для рассматривания, в книге несколько), Герда идет по узкому ледяному мосту к замку. Мост нависает над пропастью, над пустотой. Сторожевая башня замка «смотрит» на Герду слепыми обледеневшими глазами-бойницами. А фигурка Герды – пульсирующее розовато-красноватое пятнышко в царстве мертвенно-белого и серо-голубого. Надо сказать, что на Герде от начала и до конца истории одежда одних и тех же теплых оттенков – розовато-красноватых. На картинках Герда всегда излучает тепло, которое ощущается чуть ли не физически. Если Снежная королева – сама смерть, то Герда – сама жизнь, которая для Андерсена движима любовью. И когда Герда наконец находит в ледяном замке своего Кая и бросается обнять его, цвет становится пылающей метафорой ее горячих слез, растопивших лед, в который было превращено сердце мальчика.

________________________________

А вообще мы, конечно, покупаем книги, руководствуясь своими собственными вкусовыми предпочтениями – часто без всяких объяснений. И если мы разглядываем вместе с ребенком книгу, которая нам нравится, мы вольно или невольно втягиваем его в свое «эстетическое поле». И это действует сильнее, чем набор «правильных» психологических параметров при выборе издания.

Марина Аромштам

Примечание.
В статье описаны только те издания, которые носят название «Снежная королева» и содержат одну сказку. Существуют еще сборники сказок Андерсена, куда тоже входит «Снежная королева». Издательство «Московские учебники», например, выпустило книгу с иллюстрациями Бориса Диодорова, включающую три сказки. За свои иллюстрации к «Снежной королеве» Борис Диодоров получил премию Ганса Христиана Андерсена.

Еще об иллюстрациях к знаменитой сказке на нашем сайте можно прочитать в статье Ксении Зерниной «Немного страшная, но красивая Снежная королева» и в интервью с Борисом Диодоровым «Каждый год в Дании, у памятника Андерсену» 

Сказка о Снежной Королеве ~Сказка на ночь для детей

 

Это сказка о Снежной Королеве. Он был адаптирован из версии Ганса Христиана Андерсена и представлен вам Stories to Grow by.

 

Зеркало волшебника

ЖИЛ-БЫЛ ЗЛОЙ ВОЛШЕБНИК, который сделал зеркало с помощью своей темной магии. Если что-то хорошее или красивое ставилось перед зеркалом, отражение, которое отражалось в нем, было только гнилым и серым.

Волшебник рассмеялся. Он хотел показать свое злое зеркало всему миру! Он взял его и взлетел высоко в небо.

Спасибо Художнику, Эме, 9 лет, Литва

 

Он летел так быстро, что зеркало начало трястись. Он больше не мог держаться за него, и зеркало упало! Он разбился о множество крошечных острых осколков стекла на земле.

Ветер разнес стекло повсюду. С тех пор, если один осколок этого злого стекла попадет кому-нибудь в глаз, этот человек будет видеть в людях только плохое и темное, а не хорошее. И вот как это было на той земле.

Много лет спустя мальчик по имени Кай и девочка по имени Герда подружились. Они жили по соседству друг с другом. У обоих были спальни на чердаке. Когда они открыли свои чердачные окна, они были так близко, что могли протянуть руку и соприкоснуться пальцами.

Спасибо Художнику Ардинариасу

 

Между двумя крышами проходил старый водосток. В канаве, по которой текла вода, семьи посадили огород с овощами и розами. Это было похоже на собственный сад Кая и Герды. Семьи Кая и Герды были бедны. Не было игрушек, с которыми можно было бы играть. Но они не возражали. Они играли в своем саду на крыше и были счастливы.

Однажды Герда и Кай пропалывали сад на крыше. Внезапно пронесся порыв ветра. Острый осколок этого зловещего стекла попал прямо в глаз Каю. Он встал, наступив на розы. «Я больше не хочу полоть этот дурацкий огород!» он сказал.

“Хорошо”, сказала Герда. “Ты знаешь, что наступаешь на розы? Как насчет игры в аплодисменты?”

Но Кай закричал: «Мне все равно, если я наступлю на все розы! И я никогда не хочу играть с тобой, Герда. Всегда!»  

 

 

Снежная Королева

На следующий день Кай поехал на санях в город. Ах, эти сани были такими медленными! По дороге очень быстро неслись большие белые сани. Сани приблизились к Каю и при этом немного замедлились. У Кая появилась идея. Он быстро привязал веревку своих саней к задней части саней. Теперь он мог ехать сзади на своих санях! Но чего Кай не знал, так это того, что за рулем саней была злая Снежная Королева.

Снежная Королева в своей белой шубке прекрасно знала, что Кай был в пути. Подойдя ближе, она притормозила сани, чтобы дать ему возможность привязать веревку. Она не обернулась, чтобы посмотреть. Она знала, что Кай мчится позади нее. Скоро он почти замерзнет от холода. Тогда, она знала, будет легко сделать его своим.

Снежная Королева поехала дальше. Когда она поняла, что Каю должно быть очень холодно, она остановила сани. Она подошла к мальчику. — Хочешь поехать за моими большими санями? — сказала Снежная Королева. «Я могу сделать так, чтобы ты не чувствовал холода». Кай вздрогнул. «Я поцелую тебя один раз в щеку. Тогда вам больше не будет холодно».

 

Спасибо Художнику, Лилиан, 9 лет, остров Мэн

 

Кай кивнул. Она поцеловала его в щеку. Он больше не чувствовал холода.

— А теперь еще один поцелуй, — сказала Снежная Королева. «С этим вы забудете о Герде и своей семье». Прежде чем Кай успел что-либо сказать, Снежная Королева поцеловала его в другую щеку. Она засмеялась и сказала: «Если я поцелую тебя в третий раз в лоб, ты умрешь. Но у меня есть кое-что, что ты можешь сделать для меня в моем дворце. Потом она села в сани и поехала дальше.

 

 

Где был Кай?

В тот день Кай не вернулся домой. Или на следующий день после этого. Можете себе представить, как все были расстроены! Они сказали, что бедный Кай, должно быть, утонул в реке. Герда побежала к реке. Она взывала к проносящимся водам – ​​Это правда? Река не сказала бы. Герда сняла свои красные туфли и подняла их.

 

Спасибо Художнику, Меган, 14 лет, США

 

Она сказала, что бросит свои красные туфли в реку, лишь бы река вернула Кая. Но река не позволила ей бросить туфли. И вот откуда Герда знала, что он не должен находиться под водой.

Но где он был?

Герда много где искала Кая. Она пошла к ведьме. Ведьма пыталась обманом заставить Герду остаться с ней навсегда. Герда выбежала очень быстро, как раз вовремя. Потом она встретила ворону. Ворона сказала Герде, что, чтобы найти Кая, она должна отправиться во дворец принцессы.

Итак, Герда отправилась во дворец принцессы. Она ничего не знала о Кае. Но она подарила Герде теплую одежду и красивую карету, на которой она могла бы ездить по дороге.

 

 

Грабительница

Герда ехала в своей карете, когда сзади подскочила банда грабителей. Грабителей возглавляла девушка-разбойница. Разбойница заставила Герду сесть на заднее сиденье кареты. Затем она взяла поводья. И Герда была ее пленницей!

 

Спасибо Художнику, Саре, 6 лет, США

 

Бедная Герда! Она потеряла тренера. Она была заключенной. И она не знала больше, чем когда-либо, где найти Кая.

Разбойница отвела Герду в дом, где она жила. Герда должна спать в сарае, в углу рядом с северным оленем.

Когда Разбойница ушла, Герда закричала: «О, Кай, где ты?» Две белые голубки высоко на чердаке амбара услышали ее крик.

 

Спасибо художнику, IBAA, 12 лет, Мальдивы

 

Один голубь сказал ей: «Мы помним, что видели мальчика Кая, о котором вы говорите».

“Знаешь?” — сказала Герда.

«Какой это был грустный день! — сказал другой голубь. — Это было, когда Снежная королева проезжала мимо на своих санях. Мальчик Кай ехал сзади на своих санках, очень быстро.”

“Мы сидели в нашем гнезде,” сказал первый голубь. “Когда эта злая Снежная Королева проходила мимо, она повернулась и подышала на нас.” Голубь не смог договорить, а другой сказал: «Только мы с братом после этого жили!»

«Какой ужас! Мне так жаль тебя, — сказала Герда. — Но ты видел моего дорогого Кая? Куда направлялись сани?

«Скорее всего, Снежная королева собиралась в свой дворец в Лапландии», — сказал первый голубь. «Вот где снег и лед круглый год».

 

Спасибо Художнику, Selvalakshmi, 7 лет, США

 

«Как я когда-нибудь найду это место, Лапландия?» — сказала Герда.

Затем заговорил олень, привязанный к столбу. «Я знаю о Лапландии все, — сказал северный олень. «Это место, где я родился».

«Пожалуйста, не могли бы вы отвезти меня туда?» — сказала Герда.

«Да, я мог бы, если бы только мы с тобой были свободны от этого места. Но кто знает, как долго мы должны оставаться здесь?

Девушка-разбойница все это время находилась прямо за дверью сарая. В конце концов, она не была такой уж злой. Она вошла в хлев и перерезала веревки, которыми были связаны олени. Она помогла Герде сесть на оленя и дала ей подушку, на которой она могла сидеть. Она даже подарила Герде пару меховых сапог, две буханки хлеба и кусок сала. “Уходи сейчас же,” сказала Девушка-разбойница. «Найди своего друга».

Прочь, как ветер, Герда и северный олень. Они ехали и ехали, пока не стемнело. Затем им нужно было найти место для ночлега.

 

 

Два посещения

Они постучали в дверь хижины. Дверь открыла пожилая женщина и приветствовала их. Герда и северный олень рассказали ей о своих поисках Кая. Старуха сказала: «Тебе еще далеко до Лапландии. Дворец Снежной Королевы находится в 100 милях отсюда».0003

“Как мы его найдем?” — сказала Герда.

«Окна ее дворца горят голубым светом, который видно на много миль вокруг, — сказала она. — Его нельзя не заметить.

 

Спасибо Художнику, Милани, 11, США

 

Но когда доберетесь, не подходите сразу ко дворцу. Сначала ищите рядом кабину с красной дверью. В этой хижине живет знакомая мне лапландка». Старуха взяла кусок вяленой рыбы и написала на нем какие-то слова. «Дай ей эту рыбу, — сказала старуха, — и она тебе поможет».

На следующий день олени и Герда скакали так быстро, как только могли. Они летели как ветер три дня. На третий день они увидели издалека синие огни. Подойдя поближе, они увидели, что это большой темный дворец. Рядом, как и сказала старуха, стояла хижина с красной дверью. К тому времени они очень замерзли и проголодались. И рад, когда лапландка открыла дверь и дала им погреться у своего огня.

Герда сказала ей, что они пришли за ее дорогим другом Каем. И что Кая в последний раз видели со Снежной Королевой. Она передала рыбу лапландке.

 

Спасибо Художнику, Ниеллин

 

Она трижды прочитала слова на рыбе. Затем она поставила его в кастрюлю на огонь для супа, так как она никогда не хотела ничего пропадать.

«Он тебе вообще что-нибудь сказал?» — воскликнула Герда.

Олень сказал: «Что-то, что даст Герде силу десяти человек?»

«Сила десяти человек!» — раздраженно сказала лапландка. «От этого будет очень мало пользы. Никто не может сделать для этой девушки того, что она не может сделать для себя сама! — Она повернулась к Герде. Вот почему Снежная Королева взяла его. К настоящему времени она, вероятно, поцеловала его дважды. Это дает ей полную власть над ним.

«Конечно, что-то можно сделать!» — воскликнула Герда.

“Возможно”, сказала лапландка. Она повернулась к северному оленю. — Отведи Герду во дворец Снежной Королевы. Ты увидишь куст с красными ягодами, наполовину засыпанный снегом. Посади ее у куста и подожди там, пока она пойдет искать Кая. И Герда, — сказала она, повернувшись к девочка, “есть кое-что, что ты должна знать. Когда ты найдешь Кая, он не захочет уходить. Он в ее власти. Он думает, что ее дворец – самое лучшее место в мире. Он совсем забыл о тебе”.

«Что мне делать?» — воскликнула Герда.

“Посмотрите, что вы уже сделали!” сказала лапландка.  “Посмотрите, как далеко вы уже зашли.”

Итак, Герда села на оленей, и они поехали. Дворец Снежной королевы

«О, нет!» — сказала Герда, когда хижина скрылась из виду.— Я забыла меховые сапоги! Но возвращаться было некогда.  И пошли дальше.

У куста с красными ягодами Герда слезла с оленя. 

 

Спасибо Художнику, Милани, 11 лет, США

 

Вот она, без сапог, с босыми ногами в холодном снегу. Но дворец Снежной королевы был прямо перед ней, его синие огни горели в окнах. Итак, Герда пошла дальше.

Пока она шла, она звала и звала Кая. Наконец-то он появился! Он сидел на вершине замерзшего озера, опустившись на колени. На озере стоял трон, и он был пуст. Снежная королева дала Каю задание сложить кусочки льда в слова. Другие куски льда он должен превратить в числа. Ибо это замерзшее озеро было озером Разума. А троном был тот самый трон Снежной королевы.

“Кай!” позвонила Герда. Но он не поднял головы.

Кожа Кая была темно-синей, как будто он был заморожен. У него осталось так мало чувств, что он даже не замечал холода. Снежная Королева отсутствовала, а Кай был занят своим делом, возделывая замерзшее озеро. Он двигал один кусок льда здесь, другой там, составляя слова и числа.

Спасибо Художнику, robmmad16

 

«Кай!» снова позвал Герду. Тем не менее, Кай не поднял головы. Герда подбежала прямо к его лицу. «Кай! Кай!»

Наконец Кай поднял глаза. Но он смотрел прямо мимо нее своими глубокими темными глазами и совсем ее не видел. Герда расплакалась. Холодным и режущим был ветер на том озере. Когда Герда кричала: «Кай, где ты?» одна из ее слез упала прямо на лицо Кая.

Слеза обожгла его лицо, пока все лицо не стало горячим. Тогда Кай тоже заплакал.

«Герда!» — спросил Кай. — Это ты? Кай вздрогнул. Он плакал от радости, потому что злое стеклышко смылось с его глаза. Кай взял Герду за руки. Хотя они оба замерзли от холода, внутри каждого из них было тепло.

 

 

Дорога домой

Герда и Кай шли рука об руку обратно к кусту с красными ягодами, где их ждал северный олень. Пока они шли, выглянуло солнце, согрело и высушило их. Ветер стих, и птицы начали чирикать. Прежде чем они это осознали, перед ними появился северный олень.

Олени забрали первую старуху, которая подарила Герде новые меховые сапоги. У каждого из них тоже была меховая шапка. Как олени несли их по длинной дороге домой, кто же шел по дороге, но Девушка-разбойница! Она ехала в карете, взятой у Герды, но Герда все равно была рада ее видеть.

Девушка-разбойница сказала Герде: «Значит, это друг, ради спасения которого ты проделала весь мир. Надеюсь, он того стоил!» Все улыбнулись.

Девушка-разбойница сказала, что они должны сесть на ее сани, и она подбросит их домой. Когда они наконец добрались до дома, уже было лето. К их большому удивлению, все они выросли.

В последующие годы Герда и Кай остались лучшими друзьями. Не было больше приключений ни со Снежной Королевой, ни на холодном морозном севере, и каждый жил спокойной жизнью. Но в глубине души они знали, что несмотря ни на что, они всегда будут заботиться друг о друге.

Подумай и поделись Вопросы: См. комментарии других детей ниже!

Вопрос 1:  Почему Герда продолжала искать Кая после того, как он был груб с ней?

Вопрос 2: О чем думала мудрая старуха, когда сказала: «Нет ничего, что можно было бы сделать для вас, чего вы не могли бы сделать сами?» 

датский: Snedronningen ), оригинальная сказка, написанная датским писателем Гансом Христианом Андерсеном. Впервые сказка была опубликована 21 декабря 1844 года в Новые сказки. Первый том. Вторая коллекция. 1845.  (Датский:  Nye Eventyr. Første Bind. Anden Samling. 1845. ) [1]  В центре истории – борьба между добром и злом, которую пережили Герда и ее друг Кай.

Блог: Блог публичной библиотеки «Аврора»

Фантастические переосмысления: «Снежная королева»
Элизабет Б. слова «сказка» и «снежная королева», вы, вероятно, представите себе «Холодное сердце»: волшебная девочка бежит из своего королевства в зимний лес, напевая о обретенной свободе…

Изображение из Википедии

Просто шучу! Это не “Снежная королева”. По крайней мере, это не оригинальная версия, хотя я уверен, что Ганс Христиан Андерсен полюбил бы «Холодное сердце» Диснея так же сильно, как и любой другой человек. Оригинальная история — одна из моих любимых. Как и все лучшие сказки, «Снежная королева» намного мрачнее, чем можно было ожидать, она полна жертв, душевных страданий, попыток ограбления и снежных пчел. Узнайте больше об истории и пересказах этой истории ниже!

История
Ганс Христиан Андерсен, любимый датский писатель Диснея, является тайной рукой, стоящей за несколькими классическими сказками. Если вы называли себя «гадким утенком», пели вместе с Ариэль в «Русалочке» или смотрели «Холодное сердце», вам понравилась одна из 3381 написанной Андерсена работы. Однако жизнь Ганса Христиана Андерсена не была сказкой. Психологи предполагают, что Ганс Христиан Андерсен страдал биполярным расстройством и писал много безответных любовных писем мужчинам и женщинам. Сказки, которые он написал, часто связаны с одиночеством и безответной привязанностью — они могут закончиться счастливо, а могут и нет. «Снежная королева» Ганса Христиана Андерсена была впервые опубликована в 1844 году и до сих пор остается одним из самых популярных его рассказов.

Оригинал
В оригинальной истории Андерсена друзья детства Герда и Кай неразлучны. Они вместе играют и слушают, как бабушка Герды рассказывает сказки о бессердечной Снежной королеве, повелительнице снежных пчел. Когда юному Каю в сердце и в глаз попадает осколок злого зеркала, Кай начинает избегать Герды. Затем он встречает Снежную королеву, которая замораживает его сердце и уносит в ледяной дворец. Герда идет его спасать.
Из всех сказок Ганса Христиана Андерсена эта — одна из самых диких. Есть куча демонов, которые просто — упс — случайно уронил самое злое волшебное зеркало в мире и разбил его. Снежная королева может стереть ваши воспоминания, как и обычные садовники. Здесь есть говорящие вороны и неожиданные двойники, говорящий северный олень и бандиты, а также головоломка из осколков льда.
И в основе всего этого вопрос: когда нужно бороться за разорванные отношения или дружбу, а когда смириться? Однако, в отличие от многих сказок Андерсена, эта история заканчивается счастливо: Герда спасает Кая, а холодная зима сменяется весной.

«Снежная королева» Пересказы
Итак, насколько эта классическая сказка изменилась за эти годы? Пересказы похожи или невероятно различны? Узнайте больше о похожих сказках ниже!

***

Книга с картинками Disney «Холодное сердце»
доступна на Hoopla
«Здесь есть красота и есть опасность… Остерегайтесь замерзшего сердца».
Сестры Эльза и Анна разлучены, когда ледяная сила Эльзы чуть не навредила ее сестре. Став взрослой, Эльза скрывает свои эмоции и избегает Анны, которая чувствует себя одинокой и обиженной этим изменением. Когда силы Эльзы выходят из-под контроля, она бежит из королевства и убегает, чтобы построить ледяной дворец. Анна отправляется спасать ее вместе с Кристоффом и его «говорящим» северным оленем Свеном.
«Холодное сердце» не совсем похоже на «Снежную королеву» — детей не похищают, а снежная королева не злая. Однако, как и в оригинальной истории, «Холодное сердце» фокусируется на замороженных сердцах, говорящих северных оленях и эмоционально далеких лучших друзьях. Есть даже забавный оммаж оригинальному автору и его частым влюбленностям: на своем первом балу Анна знакомится и тут же планирует выйти замуж за рыжеволосого принца по имени Ганс.

***

«Хлебные крошки» Анны Урсу
Доступно на Hoopla
«Люди, которые приходят сюда в поисках вещей… обычно не находят того, что хотят».
Хейзел и Джек были лучшими друзьями в течение многих лет, но теперь, когда они переходят в среднюю школу, он начал игнорировать Хейзел и хочет тусоваться с другими мальчиками в школе. Хейзел знает , что дело не только в том, что они отдалились друг от друга: это как-то связано со странной болью в сердце и глазе Джека на перемене. И она права: сердце Джека застыло. Когда ведьма забирает его в таинственный лес, Хейзел следует за ней, чтобы вернуть свою лучшую подругу.
«Хлебные крошки» начинаются так же, как и оригинальная сказка Ганса Христиана Андерсена: мальчик меняется из-за злого волшебного зеркала; он похищен; девушка следует за ним, чтобы спасти его. Эта история сосредоточена на юности ее главных героев: может быть, это ведьма, а может быть, эти изменения просто часть взросления. Как только Хейзел входит в лес, история начинает меняться: этот лес полон сказок, и путешествие Хейзел будет далеко не таким безопасным или легким, как она изначально думала.

***

«Лев, колдунья и платяной шкаф» К. С. Льюиса
Доступно через Hoopla
«У тебя там предатель, Аслан, — сказала Ведьма».
Когда Люси и ее братья и сестры находят волшебный гардероб в стране, захваченной вечной зимой, трое из них встречают говорящих барсуков и волшебных существ. Один брат, Эдмунд, вместо этого встречает правителя замерзшей земли: ледяную волшебницу в волшебных санях, которая предлагает Эдмунду конфеты, целует его и велит привести к ней своих братьев и сестер. Когда Эдмунд не выполняет свою сделку, вместо него приходит Белая Ведьма Нарнии.
В «Льве, колдунье и платяном шкафу» есть много элементов, которых нет в оригинальной «Снежной королеве»: Ганс Христиан Андерсен не пишет о фонарных столбах, эпических битвах или говорящих львах. Но начало истории все то же: когда мальчика обманывает и уводит в зимний дворец ледяная женщина, те, кто его любит, должны спасти его от ужасной участи.

***
 
«Ворон и северный олень» Урсулы Вернон
Недоступно через библиотеку (пока!)
«Давным-давно родился мальчик с инеем в глазах и холодом в сердце».
Герта влюблена в свою лучшую подругу Кей. Кей, кажется, не чувствует того же, но это нормально: даже если он не разговаривает с ней в присутствии своих друзей или не ищет ее в свободное время, он все же однажды поцеловал ее, и она знает, что такое . его. Верно? Поэтому, когда Кея уносит красивая и смертоносная снежная королева, Герта следует за ним, решив спасти его.
«Ворон и северный олень» точно повторяет оригинальную историю: замерзшее сердце, далекий лучший друг, говорящий ворон, далеко идущие поиски по земле. Версия сказки Урсулы Вернон сосредоточена на отношениях Герты и Кей: ровны ли их отношения или любовь Герты безответна? Когда Герта встречает девушку-разбойницу — жестокого союзника в оригинальной истории Ганса и полезного здесь — Герта начинает задаваться вопросом, почему она гонится за Кеем и заботится ли он о ней так же.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *