Буквы оригинальные: Черно-белые оригинальные каллиграфические буквы русского алфавита из декоративных завитков Векторный объект Stock

Объемные буквы – оригинальные варианты представления

Есть среди рекламных носителей и своеобразные «лидеры», пользующиеся максимальной популярностью среди потребителей. Уже долгие годы безоговорочными фаворитами наружной рекламы признаны объемные буквы. Несмотря на разнообразие видов, и используемых материалов, все 3D конструкции отличаются солидностью и элегантностью. Для создания рекламных композиций, вывесок, используют как объемные световые буквы, так и несветовые. И те, и другие превосходно вписываются в интерьерные и экстерьерные решения различной направленности.

Эффектные объемные буквы – отличный способ удержать внимание

Разве можно скрыть восхищение, наблюдая за северным сиянием? Подобно ему воздействует на людей и неоновая реклама, завораживая и очаровывая переливами разноцветных тонов. Именно поэтому серьезные рекламные производители фокусируют свое внимание на концепте изготовления эффектных световых букв 3D формата.

Как правило, чаще всего практикуют несколько основных технологий. Классикой жанра в этом случае стоит признать акриловые объемные конструкции с лицевым свечением. Такое решение вполне самодостаточно, однако, нередко буквы дополняют подсветкой с торцов, получая интересный вариант оформления.

Заслуживают внимания объемные световые буквы с подсвеченным периметром. В этом случае контур конструкции оснащают светодиодной лентой, ярко светящейся в темноте. Если же на лицевую сторону буквы установить светодиодную матрицу, динамичная подсветка произведет еще больший визуальный эффект.

Движущиеся элементы способны обращать на себя внимание не хуже яркого света. Этот факт учли создатели уникальной технологии, именуемой AirSystem. Рекламные объекты, выполненные с ее использованием, мгновенно приковывают внимание благодаря непрерывному движению тончайших пластин, закрепленных на специальных крепежах. Блик-технология активно применяется при изготовлении объемных букв благодаря выразительности и доступности. Кроме того, эффектное оформление практически не требует ухода и может эксплуатироваться десятилетиями.

Объемные буквы – эффектно и практично

Объединяясь в слова, объемные буквы, формируют название учреждений и организаций, помогают ориентироваться в пространстве, выступают декоративными элементами городских улиц, домашних и студийных интерьеров. Как показывает практика, эти конструкции довольно многофункциональны и могут выступать в необычной для себя роли. К примеру, стильная конструкция из букв в салоне красоты или модном ателье, призвана не только сообщать клиентам название заведения. Эта композиция вполне пригодна послужить оригинальным чайным столиком или выступить в качестве локации для кэнди-бара.

Деревянные и металлические буквы полюбились дизайнерам интерьеров, декораторам. Они активно используют их при оформлении свадебных торжеств и юбилеев. Не обходятся без подобных конструкций и профессионалы-фотографы, применяя объемные композиции из букв в качестве атрибутов при проведении фотосессий. Объемные световые буквы на улицах служат не только указателями, но и дополнительными источниками света в темное время суток.

Вот и получается, что 3D конструкции активно применяются во многих сферах жизни. А вам приходилось иметь дело с объемными буквами?

Объемные буквы для фото, оригинальные дизайнерские надписи и теплые слова

Объемные буквы для фото, оригинальные дизайнерские надписи и теплые слова для фотосессий новая сфера применения лазерного оборудования.

Фотосессии сейчас не делает разве что ленивый. Одни фотографируют, другие – фотографируются. Каждое мало-мальски значимое событие в жизни, а иногда и каждый шаг фиксируют на фотоснимках. Что уж там говорить о свадебных фото. Здесь креатив фотографов просто зашкаливает: всевозможные аксессуары, использование всего арсенала приемов и техник фотошопа, монтаж и постановочные кадры. Ведь свадебная фотография навеки останется в семейном альбоме, и к ее дизайну необходимо подойти ответственно.

Мы предлагаем новое и интересное решение – объемные надписи, слова и буквы для фотосессий. От простого LOVE до имен молодоженов или их инициалов, свадебной даты, сердец и даже письменных объяснений в любви. Оригинально и неизбито выглядят фото с теплыми словами для своих любимых или родителей, которые пронизаны искренностью и личным участием. Мало кто откажется от такого сердечного и неординарного признания.

WEDDING | MR & MRS | AMORE | SMILE | I DO | LOVE | HAPPY | JUST MARRIED | THANK YOU

Сегодня на такие аксессуары настоящий бум. Они позволяют фотографии выделиться своей нетипичностью и вносят своеобразную изюминку. Такие работы в портфолио дают возможность фотографу привлечь новых заказчиков.

Изготовив один раз, использовать их можно многократно. Например, как многоразовый реквизит для съемок других пар или как свадебный декор в залах ресторанов. В зависимости от личных предпочтений и свадебного стиля, такие слова можно перекрашивать в любой цвет до бесконечности. При желании их можно декорировать искусственными цветами, тканью, стразами, жемчужинами или кружевом, украсить шерстяными нитками, расписать авторскими рисунками, разместить на них огоньки гирлянды или светодиодную ленту.

Размер букв зависит только от вашего кошелька и фантазии. Вырезать можно как небольшие настольные надписи для свадебного банкета, так и огромные, в человеческий рост и выше, буквы и слова.

Материалом может быть дерево (фанера или ДСП), пластик (полистирол, акрил, пенополиуретан), картон, пеноплекс или пенопласт. Сам процесс изготовления производится лазерным станком. Грамотно настроенное программное обеспечение такого оборудования позволяет выполнять работу с ювелирной точностью и изготавливать даже сложные прорезные конструкции. Такая работа штучная, она требует индивидуального подхода, точного знания сферы применения и художественного вкуса. Станок позволяет изготовить как одну единицу, так и растиражировать целую партию одинаковых надписей и слов.

Заказчики объемных букв – частные фотографы, фотостудии, свадебные агенства, арт-салоны, а иногда и сами креативные молодожены.

Объемные дизайнерские надписи, слова и буквы для фото – новое и перспективное направление в изготовлении декора с применением лазерного оборудования. Осваивайте его с нами!

Объемные буквы

Объемные буквы

Объемные буквы

Объемные буквы

Объемные буквы

Объемные буквы

Объемные буквы

Объемные буквы

Происхождение английского алфавита (и всех его 26 букв)

Обновлено в 2022 г.

 

Английский алфавит имеет увлекательную историю, и развитие каждой буквы алфавита имеет свою собственную историю. Хотя английский язык широко распространен, для тех, кто не говорит по-английски, английский язык является одним из самых сложных для изучения. В самом деле, в английском языке много общего, потому что за годы его развития появилось несколько разных языков. Ученые, миссионеры и завоеватели превратили английский язык в то, что мы знаем и на чем говорим сегодня.

 

Происхождение алфавитного письма

Раннее алфавитное письмо появилось около четырех тысяч лет назад. По мнению многих ученых, именно в Египте зародилась алфавитная письменность между 1800 и 1900 годами до нашей эры. Происхождением была протосинайская (протоханаанская) форма письма, которая была не очень хорошо известна.

Примерно через 700 лет финикийцы разработали алфавит, основанный на более ранних основах. Он широко использовался в Средиземноморье, включая южную Европу, Северную Африку, Пиренейский полуостров и Левант. Алфавит состоял из 22 букв, все согласные.

В 750 г. до н.э. греки добавили гласные в финикийский алфавит, и эта комбинация считалась первоначальным истинным алфавитом. Это было воспринято латинянами (римлянами) и объединено с некоторыми этрусскими буквами, такими как буквы S и F. Примерно в третьем веке древняя латиница удалила буквы G, J, V/U, W, Y и Z. Когда Римская империя управляла частями мира, они ввели латинский алфавит, полученный из латинской версии, хотя буквы J, U/V и W по-прежнему не использовались.

 

Эволюция английского алфавита

Когда Римская империя достигла Британии, она принесла с собой латинский язык. Британия в то время находилась под контролем англосаксов, германского племени, использовавшего древнеанглийский язык в качестве своего языка. В то время в древнеанглийском языке использовался футорк, более старый алфавит. Его также называли руническим алфавитом.

 

Древнеанглийский

Сочетание латинского алфавита и рунического алфавита Футорка привело к современному английскому алфавиту. Некоторые из дополнений из рунических алфавитов были «шип» со звуком «т» и «винн» со звуком «у». Помните, что в латинском алфавите не было буквы «w». В Средние века, когда люди в Британии перестали использовать старые руны, буква thorn была заменена буквой th, а руническое wynn превратилось в uu, которое позже превратилось в w. 0009

Позже в тот же период были добавлены буквы «j» и «u», и количество букв увеличилось до 26. Однако были включены буквенные комбинации, такие как «æ», «œ» и символ амперсанда (&). в алфавите.

 

Среднеанглийский

Когда норманны вторглись в Британию в 1066 году нашей эры, низкорожденные использовали древнеанглийский язык. Ученые, духовенство и дворянство писали и говорили на латыни или нормандском языке. После двух столетий норманнского правления письмо на английском языке снова стало популярным, при этом некоторые древнеанглийские буквы были удалены. Джеффри Чосер использовал среднеанглийский язык в «Кентерберийских рассказах» «Купальная жена».

 

Современный английский

В 15 веке печатный станок был представлен в Великобритании Уильямом Кэкстоном. К этому времени английский язык был стандартизирован. Из-за взаимозаменяемости буквы V и U были разделены, при этом первая стала согласной, а U – гласной.

The Table Alphabeticall , первый словарь на английском языке, опубликованный Робертом Кодри в 1604 году. Буква J также была добавлена ​​​​в современный английский язык в это время.

 

Что такое алфавит?

Буквы, используемые языком, в совокупности называются алфавитом. Он имеет фиксированный порядок, основанный на обычаях пользователей. Алфавит используется для письма, а символы, используемые для письма, называются буквами. Каждая буква представляет один звук или родственный звук (также называемый фонемой), используемый в разговорной речи. Алфавит с помощью стандартного направления чтения, пробелов и знаков препинания образует слова, легко читаемые читателями.

 

Рассказы о буквах английского алфавита

Вероятно, вы один из многих людей, выучивших английский алфавит в очень раннем возрасте. Ваши родители могли научить вас произносить алфавит наизусть, а также петь «Алфавитную песенку». Но когда вы достигаете дошкольного возраста, вы уже знаете большинство букв английского алфавита и можете составлять простые слова. Когда вы пошли в школу, вы снова познакомились с английским алфавитом и выучили больше слов, комбинируя буквы.

Поскольку вы начали с изучения английского алфавита, вполне естественно, что вы принимаете его как должное и не проявляете интереса к изучению его истории и истории образования каждой буквы.

Современный алфавит из 26 букв появился в 16 веке. На развитие английского алфавита оказали влияние семитские, финикийские, греческие и римские сценарии. Очень интересно узнать, как образовалась каждая буква.

 

Буква А

Первоначальная форма буквы А была перевернутой. Он был представлен в 1800-х годах. Будучи перевернутым, он выглядел как голова животного с рогами или оленями. Это было уместно, потому что в древнесемитском языке эта буква переводится как «бык».

Буква B

В своей первоначальной форме буква B была заимствована из египетских иероглифов, и буква располагалась на животе. В своем первоначальном виде он выглядел как дом с дверью, крышей и комнатой. Символ представлял собой «убежище» около 4000 лет назад.

Письмо C

Письмо пришло от финикийцев. Он имел форму бумеранга или охотничьей палки. Греки называли его «гамма», и вместо того, чтобы писать в другом направлении, он был перевернут в том направлении, в котором он пишется сегодня, а итальянцы придали ему лучшую форму полумесяца.

Буква D

«Далет» — это название, данное букве D финикийцами в 800 г. до н.э. Первоначально он выглядел как грубый треугольник, обращенный влево. Первоначальное значение буквы — «дверь». Когда греки приняли алфавит, они дали ему название «дельта». Позже оно было перевернуто, и римляне придали правой стороне буквы форму полукруга.

Буква E

Около 3800 лет назад буква «E» в семитском языке произносилась как «H». Он был похож на фигурку человека с двумя руками и одной ногой. В 700 г. до н.э. гики перевернули его и изменили произношение на звук «и».

Буква F

Буква «F» была финикийской и больше походила на «Y». Когда она произносилась в то время, звук был близок к «вау». «дигамма» и изменили его, чтобы он напоминал современную букву «Ф».0009

Буква G

Буква «G» произошла от «зета» греков. Сначала это выглядело как «я», но произношение сделало звук «ззз». Римляне изменили его форму около 250 г. до н.э., придав ему верхнюю и нижнюю части и звук «г». В латыни не было звука «з». В ходе его развития прямые линии стали изогнутыми, закончив его нынешнюю серповидную форму.

Буква H

Буква «H» пришла от египтян и использовалась как символ забора. При произнесении он издавал хриплый звук, поэтому ранние академики считали, что в этом нет необходимости, а британские и латинские ученые в конце концов исключили букву H из английского алфавита примерно к 500 году нашей эры.

Буква I

Буква «I» называлась «йод» в 1000 г. до н.э. Это означало руку и руку. Греки назвали его «йота» и сделали вертикальным. В своей эволюции она превратилась в прямую линию около 700 г. до н.э.

Буква J

Буква «I» также использовалась для обозначения звука «J» в древние времена. Он получил свою форму письма в 15 веке как вклад испанского языка. Только около 1640 года письмо регулярно появлялось в печати.

Буква К

Буква «К» — старая буква, так как она произошла от египетских иероглифов. На семитском языке ему дали название «каф», что переводится как «ладонь». В те времена буква была обращена в другую сторону. Когда греки приняли его в 800 г. до н.э., он стал «каппа» и перевернулся вправо.

Буква L

В древнесемитском языке современная буква «L» была перевернутой. Таким образом, это выглядело как крючковатое письмо. Он уже назывался «Эль», что означало «Бог». Финикийцы были ответственны за то, что придали ему перевернутый вид, с крюком, обращенным влево. Они немного поправили крюк и изменили название на «ламед» (произносится «лах-мед»), погонщик для скота. Греки называли его «лямбда» и поворачивали вправо. Окончательный вид буквы «L» с прямой ногой под прямым углом был любезно предоставлен римлянами.

Буква М

Происхождением буквы «М» были волнистые вертикальные линии с пятью пиками, которые, по мнению египтян, символизировали воду. В 1800 г. до н.э. семиты сократили линии до трех волн, а финикийцы убрали еще одну волну. В 800 г. до н.э. вершины были превращены в зигзаги и перевернуты по горизонтали, образуя букву М, которую мы знаем сегодня.

Буква N

Другим египетским символом была буква «N», которая первоначально выглядела как маленькая рябь поверх более крупной ряби, которая обозначала кобру или змею. Древние семиты придали ему звук «н», что символизировало «рыбу». Около 1000 г. до н. э. появилась только одна рябь, и греки назвали ее «ню».0009

Буква О

Буква «О» также пришла от египтян. Он назывался «глаз» по-египетски и «айин» по-семитски. Финикийцы еще больше сократили иероглифы, оставив только контур зрачка.

Буква P

В древнем семитском языке сегодняшняя буква «P» выглядела как перевернутая «V». Она произносилась как «pe», что означало «рот». Финикийцы превратили ее вершину в форму диагонального крючка. В 200 г. до н.э. римляне перевернули его вправо и замкнули петлю, образовав букву «П».0009

Буква Q

Первоначальный звук буквы «Q» был похож на «qoph», что переводится как клубок шерсти или обезьяна. Первоначально он был написан как круг, пересекаемый вертикальной линией. В римских надписях около 520 г. до н.э. буква появилась такой, какой мы ее знаем сегодня.

Буква R

Профиль человека, обращенного влево, был оригинальной формой буквы «R», как писали семиты. Оно произносилось как «реш», что означало «голова». Римляне повернули его вправо и добавили наклонную ногу.

Буква S

Буква «S» раньше выглядела как горизонтальная волнистая буква W, которая использовалась для обозначения лука лучника. Угловатость формы была от финикийцев, которые дали ему название «голень», что переводится как «зуб». Римляне перевернули его в вертикальное положение и назвали «сигма», в то время как римляне перевернули его в положение, которое буква имеет сегодня.

Буква Т

Древние семиты использовали строчную форму буквы «Т», которую мы видим сегодня. Финикийцы называли букву «тау» (знак), которая при произнесении звучала как «ти». Греки называли его «тау». Они также добавили крест в верхней части буквы, чтобы отличить ее от буквы «X»9.0009

Буква U

Буква «U» изначально выглядела как «Y» в 1000 г. до н.э. В то время его называли «вав», что означало «колышек». У греков он назывался «ипсилон». Различие начало появляться примерно в 1400-х годах.

Буква W

Буква «W» появилась в средние века, когда писцы Карла Великого писали две буквы «u» рядом, разделенные пробелом. В то время издаваемый звук был похож на «в». Буква появилась в печати как уникальная буква «W» в 1700 году.

Буква Х

Буква «кси» у древних греков звучала как «Х». Строчная форма буквы «Х» встречалась в рукописных рукописях, доступных в средние века. Итальянские печатники конца 15 века также использовали строчные буквы «X».

Буква Y

Начав с «ипсилон», буква Y была добавлена ​​римлянами в 100 г. н.э.

Буква Z

У финикийцев была буква под названием «заин». Она означала «топор». Первоначально она выглядела как буква «I» с засечками вверху и внизу. Примерно в 800 г. до н.э. греки приняли его как «зета» и присвоили ему звук дз. Он не использовался в течение нескольких столетий до прихода нормандских французов и их слов, которые нуждались в звуке буквы «Z».0009

 

Alphabet Aside…

Компания Day Translations, Inc. занимается письменным и устным переводом на английском и более чем на 100 других языков. Будьте уверены, что наши языковые услуги оказывают опытные и сертифицированные профессионалы. Все наши команды устных и письменных переводчиков являются носителями языка. Они также являются экспертами в предметной области и способны выполнять специальные проекты по письменному и устному переводу. Если вам нужны срочные языковые услуги, вы можете немедленно связаться с Day Translations, позвонив по телефону 1-800-9. 69-6853. Вы также можете связаться с нами по электронной почте на странице Свяжитесь с нами.

Письма времен Первой мировой войны, часть первая

Скачать документы и стенограммы

Заметки учителя

В этом ресурсе 32 письма и 16 фотографий. Все письма расшифрованы, а отдельные письма также имеют аудиоверсию. Документы должны предлагать учащимся возможность развить свои способности к оценке и анализу. Учителя также могут использовать эту коллекцию для развития своих собственных ресурсов.

Вы можете обнаружить орфографические или грамматические ошибки в стенограммах, так как мы расшифровали буквы в том виде, в котором они есть. Необычные или технические термины определены в тексте. Однако мы не включили полные изображения для нескольких писем, так как их было бы слишком сложно читать онлайн. В таких случаях мы показывали часть письма, чтобы дать ощущение оригинала.

На интернет-ресурсах Письма с Первой мировой войны, часть первая (1915 г.) и Письма с Первой мировой войны, часть вторая (1916-1918) можно найти более одного письма от одного и того же человека или найти в письмах ссылки на тех, кто писал. По этой причине полезно рассматривать буквы как целую группу, чтобы извлечь из них максимальную пользу и оценить характер коллекции.

Письма с Первой мировой войны, часть первая (1915 г.) основаны на первой половине записи RAIL. Мы пометили каждую букву в соответствии с темой Первой мировой войны. Например, некоторые авторы писем подробно описали свой опыт траншей, ранений или активной службы в Дарданеллах и Индии или подготовки перед отъездом за границу. Другие касались технологии войны, передвижения войск или условий на железнодорожных станциях во Франции. Есть три сопровождающих PDF-файла, каждый из которых содержит сборник писем на темы Дарданелл, тренировок и траншей.

Железнодорожные станции были ближайшими точками к фронту, откуда люди и припасы отправлялись поездом, а затем доставлялись на линию фронта на автомобиле или лошадях. Компания Great Western Railway Company сформировала четыре роты Королевских инженеров, так как многие люди из компании, в том числе эти канцелярские работники из Паддингтона, были зачислены на службу. Благодаря своим знаниям и пониманию железных дорог многие стали железнодорожными войсками, базирующимися на железнодорожных станциях.

Неудивительно, что в письмах многие мужчины проявляли живой интерес ко всем вопросам, связанным с железными дорогами или паровозами, другими «сотрудниками» Великой Западной железной дороги и журналом Великой западной железной дороги. Некоторые солдаты упомянули, что получили журнал или попросили его разослать. Он включал фотографии всех тех, кто служил в Первой мировой войне из GWR в целом, и сотрудники могли узнавать о делах компании и новостях о спортивных или общественных мероприятиях.

Как пользоваться этим ресурсом

  • Обсудите любой из предложенных ниже вопросов в группе или на индивидуальной основе.
  • Назначьте группы букв по заданной теме группам/отдельным лицам для изучения и интерпретации.
  • Учащиеся могут организовать собственную выставку писем на основе темы/вопроса по своему выбору, используя дополнительные исходные материалы/вторичные источники.
  • Проведите исследование жизни отдельного солдата. Наш руководство по исследованиям может помочь вам начать работу.
  • Используйте этот ресурс в сочетании с нашим вторым онлайн-ресурсом, включающим письма позднего периода войны Письма с Первой мировой войны, часть вторая (1916–1918 гг.), чтобы рассмотреть дополнительные темы и идеи.
  • Студенческая работа может быть представлена ​​с помощью различных средств, например, презентации Powerpoint, видеофильма, радиодокументального фильма, газетной статьи, интервью в ролевой игре, плаката, блога, веб-страницы или школьной выставки.

Предлагаемые вопросы:

  • Как различается опыт Первой мировой войны у этих авторов писем?
  • Какая подготовка проводилась перед отправкой в ​​бой?
  • Как мужчины относятся к своему опыту обучения?
  • Что можно узнать о тактике/оружии/экипировке, используемой в бою?
  • Вы понимаете, чего не хватает этим солдатам дома? Это неудивительно/шокирует?
  • Опишите условия содержания в окопах на Западном фронте.
  • В каких условиях находились те, кого отправили в Дарданеллы?
  • Можете ли вы получить представление об опыте тех, кто воевал в Греции, Индии или Египте, Восточной Африке?
  • Как было организовано лечение больных или раненых в стране и за границей?
  • Есть ли доказательства того, что люди думали о тех, с кем они сражались/или о своих товарищах?
  • Кто-нибудь из солдат высказал свое мнение о войне?
  • Как вы думаете, эти мужчины типичны для тех, кто ушел на войну?
  • Можно ли узнать что-нибудь о характерах воевавших из этих писем?
  • Вы нашли кого-нибудь, кто написал более одного раза, или заметили какие-либо связи между письмами, которые подчеркивают определенную дружбу?
  • Учитывая, кому пишут солдаты, можете ли вы объяснить, повлияло ли это на тон или стиль писем? Приведите примеры.
  • Ясно ли, что какие-либо детали были опущены/вставлены по определенным причинам?
  • Можете ли вы обнаружить разницу между тем, что говорится, и тем, как это говорится в любом из писем?
  • Какие буквы вы считаете наиболее интересными/забавными/трогательными для чтения?

Работа с письменными документами

Для помощи в работе с письмами вы можете заглянуть в студенческий раздел нашего сайта, где вы также можете найти краткое руководство по работе с документами.

Вы также можете использовать раздел Начать здесь на нашем веб-сайте The Victorians в качестве введения в работу с источниками, хотя все примеры на сайте относятся к викторианской эпохе.

Работа с изображениями

При изучении фотографий и открыток в коллекции полезно изучить идею о том, что они были созданы для передачи определенного сообщения. Учащиеся должны учитывать цель и аудиторию, для которой были предназначены эти источники.

Таким образом, для фотографий полезно смотреть на ключевые аспекты их композиции, такие как освещение, поза, фон, передний план, формальность, отсутствие формальности и т. д., и оценивать исходную подпись, если она имеется. Еще одну группу изображений из этого архива Национального архива можно просмотреть на нашей доске Flickr Письма о Первой мировой войне.

Связи с учебной программой

  • Ключевой этап 3: Проблемы для Великобритании, Европы и всего мира с 1901 года по настоящее время.
  • Ключевой этап 4: История B Современный мир OCR: Глубокое исследование Причины и события Первой мировой войны.
  • Ключевой этап 4: История (A) Edexcel: Создание современного мира: Раздел 1 Мир и война Международные отношения 1900-1991 гг. Учителя могут использовать эти буквы для поддержки контекстуального изучения.
  • Ключевой этап 4: История B Современный мир OCR: Глубокое исследование Причины и события Первой мировой войны.
  • Ключевой этап 5: Курсы английской литературы на уровне A/AS с возможностью изучения «Поэтов войны». Учителя могут использовать эти буквы для поддержки контекстуального изучения.

Введение

Что ж, старина, я рад, что ранен, чтобы выбраться из этого ада, и если вы когда-нибудь встретите парня, который говорит, что хочет вернуться, назовите его лжецом

Эти несколько слов, написанных Альбертом Эдвином Риппингтоном из больницы в Англии, взяты из этого сборника писем от сотрудников аудиторской палаты Великой Западной железной дороги (GWR), базирующейся в Паддингтоне, Лондон, которые записались на военную службу в Первой мировой войне. .

Что отличает этот сборник солдатских писем от всех остальных, так это тот факт, что он раскрывает истории определенной группы мужчин, разных по классу и образованию, которые во время работы отвечали своим коллегам и начальству в офисе. действующую службу во время Первой мировой войны. Многие мужчины завербовались из GWR для участия в боях, но эти письма исходят исключительно от тех, кто работал в его ревизионной конторе. Персонал Паддингтона выполнял различные функции в области страхования, бухгалтерского учета или продажи билетов на Великой Западной железной дороге.

Письма (номер по каталогу RAIL 253/516) относятся к серии RAIL (которая включает записи железнодорожных компаний) в Национальном архиве. Они сложены в 12 тщательно переплетенных папок, напоминающих альбомы для вырезок. Начиная с августа 1915 года, каждая часть представляла собой то, что было известно как канцелярский бюллетень, сборник писем, фотографий, открыток, полевых карточек и современных газетных вырезок тех, кто ушел воевать.

Каждый информационный бюллетень начинался с раздела новостей, в котором перечислялись те, кто писал и присылал фотографии в канцелярию, и те, кто недавно ушел в роту служить на фронте. Также были даны итоги всех мужчин в хаки из Счетной палаты. В разделе новостей также была информация о тех, кто погиб, получил ранения, посещал офис в отпуске или получил повышение.

Информационные бюллетени распространялись в офисных отделах и читались мужчинами, когда они возвращались домой в отпуск. Друзья или родственники, которым были отправлены их собственные письма или фотографии, часто одалживали их или печатали для распространения в рамках регулярного информационного бюллетеня аудиторской службы.

Счетная палата собрала достаточно денег за счет сбора и продажи рождественских открыток, чтобы создать временный список почета для офиса в Паддингтоне, чтобы почтить память павших в бою к 19 августа.15. Как видно из их переписки, фотографии Доска Почета были разосланы нескольким сотрудникам.

После того, как война закончилась и войска вернулись, GWR смог количественно оценить свой вклад в общее дело. Вклад, внесенный аудиторской службой, был высоким: 55,5% принятых на работу сотрудников-мужчин, в то время как средний показатель приема на работу по GWR составлял 32,6%. Это составило 184 человека, 17 из которых погибли.

11 ноября 1922 года на платформе 1 вокзала Паддингтон был открыт Мемориал Великой Западной железной дороги, посвященный всем 2 524 сотрудникам, погибшим в бою.


Внешние ссылки

Цифровой архив поэзии времен Первой мировой войны включает первичные материалы крупнейших поэтов Уилфреда Оуэна, Исаака Розенберга, Роберта Грейвса, Веры Бриттен и Эдварда Томаса.

Национальный архив Преподавание Первой мировой войны, выделяет Национальный архив и другие ресурсы в Интернете.

Проект «Улица рядом с вами» сопоставляет записи отдельных солдат с их домами по всему миру, что позволяет нам увидеть, кто участвовал в войне на местном уровне.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *