👍 Сказка о царе Салтане. А.С. Пушкин 🐱
Сказки » Авторские сказки » Русские писатели » Сказки Пушкина А.С. » Сказка о царе Салтане. А.С. Пушкин
Порекомендовать к прочтению:
Страницы: 1 2 3 4 5 6
СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, О СЫНЕ ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЧЕМ БОГАТЫРЕ КНЯЗЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И О ПРЕКРАСНОЙ ЦАРЕВНЕ ЛЕБЕДИ
ри девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
«Кабы я была царица,-
Говорит одна девица,-
То на весь крещеный мир
Приготовила б я пир».
— «Кабы я была царица,-
Говорит ее сестрица,-
То на весь бы мир одна
Наткала я полотна».
— «Кабы я была царица,-
Третья молвила сестрица,-
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря».
олько вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрыпела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.
Во все время разговора
Он стоял позадь забора;
Речь последней по всему
Полюбилася ему.
«Здравствуй, красная девица,-
Говорит он,- будь царица
И роди богатыря
Мне к исходу сентября.
Вы ж, голубушки-сестрицы,
Выбирайтесь из светлицы.
Поезжайте вслед за мной,
Вслед за мной и за сестрой:
Будь одна из вас ткачиха,
А другая повариха».
сени вышел царь-отец.
Все пустились во дворец.
Царь недолго собирался:
В тот же вечер обвенчался.
Царь Салтан за пир честной
Сел с царицей молодой;
А потом честные гости
На кровать слоновой кости
Положили молодых
И оставили одних.
В кухне злится повариха,
Плачет у станка ткачиха —
И завидуют оне
Государевой жене.
А царица молодая,
Дела вдаль не отлагая,
С первой ночи понесла.
те поры война была.
Царь Салтан, с женой простяся,
На добра коня садяся,
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.
Между тем, как он далеко
Бьется долго и жестоко,
Наступает срок родин;
Сына бог им дал в аршин,
И царица над ребенком,
Как орлица над орленком;
Шлет с письмом она гонца,
Чтоб обрадовать отца.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Извести ее хотят,
Перенять гонца велят;
Сами шлют гонца другого
Вот с чем от слова до слова:
«Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку».
ак услышал царь-отец,
Что донес ему гонец,
В гневе начал он чудесить
И гонца хотел повесить;
Но, смягчившись на сей раз,
Дал гонцу такой приказ:
«Ждать царева возвращенья
Для законного решенья».
дет с грамотой гонец
И приехал наконец.
А ткачиха с поварихой
С сватьей бабой Бабарихой
Обобрать его велят;
Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую —
И привез гонец хмельной
В тот же день приказ такой:
«Царь велит своим боярам,
Времени не тратя даром,
И царицу и приплод
Тайно бросить в бездну вод».
Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой.
Объявили царску волю —
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян —
Так велел-де царь Салтан.
синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьется в ней царица;
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам.
День.прошел — царица вопит…
А дитя волну торопит:
«Ты, волна моя, волна?
Ты гульлива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь,
Топишь берег ты земли,
Подымаешь корабли —
Не губи ты нашу душу:
Выплесни ты нас на сушу!»
И послушалась волна:
Тут же на берег она
Бочку вынесла легонько
И отхлынула тихонько.
Мать с младенцем спасена;
Землю чувствует она.
Но из бочки кто их вынет?
Бог неужто их покинет?
Сын на ножки поднялся,
В дно головкой уперся,
Понатужился немножко:
«Как бы здесь на двор окошко
Нам проделать?» — молвил он,
Вышиб дно и вышел вон.
ать и сын теперь на воле;
Видят холм в широком поле;
Море синее кругом,
Дуб зеленый над холмом.
Сын подумал: добрый ужин
Был бы нам, однако, нужен.
Ломит он у дуба сук
И в тугой сгибает лук,
Со креста снурок шелковый
Натянул на лук дубовый,
Тонку тросточку сломил,
Стрелкой легкой завострил
И пошел на край долины
У моря искать дичины.
Страницы: 1 2 3 4 5 6
Поделитесь ссылкой на сказку с друзьями:
Поставить книжку к себе на полку
Распечатать сказку
Читайте также сказки:
Римский-Корсаков. Три чуда | Музыкальная Фантазия
Николай Андреевич Римский-Корсаков. Три чуда
Волшебная музыка открывает сегодня нашу встречу! Волшебная она потому, что придумана композитором Николаем Андреевичем Римским-Корсаковым к одной из самых удивительных сказок, которую вы все хорошо знаете. Послушайте её начало:
Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
А написал эту удивительную сказку великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин. У этой сказки длинное название – «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и прекрасной царевне Лебеди». На сюжет этой сказки композитор Н. А. Римский-Корсаков написал музыку для оперы. Только название у неё он немного сократил – «Сказка о царе Салтане».
В опере происходит много разных событий. Вы, наверное, уже догадались из темы урока, мы услышим музыку всех трёх чудес, тоже соединённую в один музыкальный рассказ. Это самое большое оркестровое вступление в опере. Огромная красочная картина. Все три чуда – волшебная белочка, 33 богатыря, выходящие из моря, превращение лебедя-птицы в прекрасную царевну – предстают перед нами в полном блеске. Оркестр подробно рисует каждое из чудес. Знакомые музыкальные темы-образы здесь звучат полнокровно и сочно.
Вот мы с вами говорим, что «Сказка о царе Салтане» – это сказка, причём сказка музыкальная. Значит, и в музыке, и в том, как эта музыка действует в опере, тоже должно быть что-то сказочное. Что же в ней особенно для нас интересного?
Наверно, вы знаете, как выглядят черные лакированные шкатулки, расписанные художниками Палеха, Холуя. Представьте же себе, что перед вами три таких шкатулки. Форма, размер у всех трёх совершенно одинаковые, разные только картинки на крышках. Свои шкатулки художники расписывают обычно картинками, на которых изображены сцены из разных народных сказок. Краски в этих картинках яркие, так и горят, переливаются.
Каждый раз, когда слушаешь эту сцену, представляется, что рассказы о трёх чудесах похожи на такие шкатулки. На одной изображена белка в хрустальном дворце, на другой тридцать три богатыря, на третьей – красавица царевна. Словом, три чуда из «Сказки о царе Салтане». У каждого чуда есть своя музыкальная тема – яркая картинка, только написанная не красками, а звуками.
Первое чудо
«Внимание! – говорят нам фанфары. – Сказка продолжается».
Ель растёт перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка там живёт ручная,
Да затейница какая!
Белка песенки поёт
Да орешки все грызёт.
А орешки не простые,
Скорлупы-то золотые.
Ядра чистый изумруд;
Белку холят, берегут.
Кучки ровные кладёт
И с присвисточкой поёт
При честном, при всем народе:
«Во саду ли, в огороде».
Сейчас вы услышите, как музыка рисует волшебную белочку. Её главную партию исполняет флейта. А ещё вы услышите напев русской народной песенки, о котором упоминает А. С. Пушкин, – «Во саду ли, в огороде».
Во саду ли, в огороде
Девица гуляла.
Она ростом невеличка,
Лицом круглоличка.
Второе чудо
«Внимание! – снова говорят нам фанфары. – Сказка продолжается».
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольётся в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны как на подбор,
С ними дядька Черномор.
В музыке слышится тяжкая поступь витязей-богатырей и шум «бурливого» моря.
Третье чудо
«Внимание! – снова говорят нам фанфары. – Сказка продолжается».
За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днём свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Молвить можно справедливо,
Это диво, так уж диво!
Композитор рисует образ птицы, плывущей по волнам, звуки напоминают всплески воды, которую стряхивает с себя лебедь. В оркестре расцветает тема прекрасной царевны. Вольно, широко разливается музыка, как чудесная русская песня.
Домашнее задание:
Попробуйте себя в роли художников: изобразите красками то, что изобразил Н. Римский-Корсаков в музыке. Нарисуйте рисунок к наиболее понравившемуся фрагменту или музыкальной теме героев «Три чуда».
Презентация
В комплекте:
1. Презентация – 9 слайдов, ppsx;
2. Звуки музыки:
Римский-Корсаков. Три чуда (Сказка о царе Салтане). Интерлюдия, mp3;
Римский-Корсаков. Три чуда (Сказка о царе Салтане). Белочка, mp3;
Римский-Корсаков. Три чуда (Сказка о царе Салтане). 33 богатыря, mp3;
Римский-Корсаков. Три чуда (Сказка о царе Салтане). Лебедь, mp3;
3. Сопровождающая статья, docx.
В работе использованы уникальные иллюстрации шкатулок Палеха.
Римский-Корсаков. «Сказка о царе Салтане» (The Tale of Tsar Saltan (Three Musical Pictures), Op.
57)
The Tale of Tsar Saltan (Three Musical Pictures), Op. 57
Композитор
Дата премьеры
18.02.1900
Жанр
Страна
Россия
Три музыкальные картинки к опере
Состав оркестра: 2 флейты, флейта-пикколо, 2 гобоя, английский рожок, 3 кларнета, бас-кларнст, 2 фагота, контрафагот (ad libitum), 4 валторны, 2 трубы, три тромбона, туба, литавры, треугольник, малый барабан, тарелки, большой барабан, колокольчики, ксилофон, арфа, челеста, струнные.
История создания
В 1899 году, возможно в связи с юбилеем Пушкина (1799—1837), в подготовке которого Римский-Корсаков принимал большое участие, у него появился замысел оперы на сюжет «Сказки о царе Салтане», созданной великим поэтом в 1831 году.
«В течение зимы (1898—1899 г. — Л. М.) я часто виделся с В. И. Бельским, и мы вдвоем с ним разрабатывали как оперный сюжет пушкинскую “Сказку о царе Салтане”. .. С весны В. И. начал писать свое превосходное либретто, пользуясь по мере возможности Пушкиным, и художественно и умело подделываясь под него… — читаем в «Летописи» Римского-Корсакова. — В лето 1899 г. весь “Салтан” был сочинен, а пролог, I действие и часть II оркестрованы. Все время я получал либретто по частям от Бельского. “Салтан” сочинялся в смешанной манере, которую я назову инструментально-вокальной. Вся фантастическая часть скорее подходила под первую, реальная же — под вторую. <…> Первая половина сезона 1899—1900 г. у меня пошла на оркестровку… Увертюры или начального вступления к моей опере на этот раз не полагалось, вступлением являлось само введение, т.е. сценический пролог. Напротив, каждому действию предпосылалось большое оркестровое вступление с программой определенного содержания. Зато как пролог, так каждое действие или картина начинались с одной и той же короткой трубной фанфары, имевшей значение призыва или зазыва к слушанью и смотренью начинавшегося за ней действия. Прием своеобразный и для сказки подходящий. Из довольно длинных оркестровых вступлений I, II и IV действий я порешил составить оркестровые «Картинки к сказке о царе Салтане».
Этим картинкам композитор дал отдельный опус — 57. В партитуре каждой из них предпослан эпиграф из пушкинских стихов. Первую картинку предваряют строки:
В те поры война была:
Царь Салтан с женой простяся,
На добра-коня садяся,
Ей наказывал — себя
Поберечь, его любя.
Эпиграф второй картинки:
В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут,
Туча по небу идет,
Бочка по мору плывет.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьется в ней царица,
И растет ребенок там,
Не по дням, а по часам.
Последней картинке «Три чуда» композитор предпосылает следующие стихи:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами.
В городе житье не худо,
Вот какие там три чуда:
Есть там белка, что при всех
Золотой грызет орех
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает,
Кучки ровные кладет
И с присвисточкой поет
При честном при всем народе
«Во саду ли в огороде».
А второе в граде диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге
И останутся на бреге
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря.
Третье: там царевна есть,
Что не можно глаз отвесть,
Днем свет Божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит
А во лбу звезда горит.
…………………………….
Я там был, мед пиво пил
И усы лишь обмочил.
Первое исполнение картинок состоялось в рамках Русских симфонических концертов в Петербурге 18 февраля 1900 года. «Картинки к сказке о царе Салтане» вышли в оркестре блестяще и очень понравились», — констатировал композитор в «Летописи».
Музыка
Первая картинка начинается звонкой фанфарой трубы и тремоло малого барабана, — призыв к слушанию, по разъяснению Римского-Корсакова, — после чего у деревянных духовых в сопровождении аккордов фаготов и валторн разворачивается марш — воинственный, но с оттенком игрушечности (лейтмотив царя Салтана), создающий впечатление комической важности. Он постепенно разрастается, включаются тромбоны, удары тарелок и треугольника подчеркивают его воинственность. Звучание доходит до мощного tutti, после чего у валторн вступает новая, более распевная тема в скупом сопровождении с четкой ритмической фигурой барабанной дроби. Эта тема также разрастается в постепенном оркестровом крещендо, после чего возвращается первая. В заключении шествие как бы удаляется, истаивая на пианиссимо.
Вторая картинка (вступление ко второму акту оперы), открывающаяся, как и первая, звонкой фанфарой, — изображение моря с мерно перекатывающимися волнами. Это еще одна всегда столь ярко удающаяся композитору музыкальная марина. Пиццикато струнных, отдельные отрывистые звуки флейт, арфы и челесты изображают мерцание звезд. Цепь восходящих аккордов на органном пункте в сочетании с нисходящими хроматическими пассажами флейты и кларнета передает содержание следующей строки стиха: «Туча по небу идет». Все на том же колышущемся фоне у струнных, рисующем волнующееся море, появляются неуклюжие октавные ходы. Они зримо воплощают картину: огромная бочка грузно покачивается на волнах. Короткие «вскрики» высоких духовых и скрипок — иллюстрация к строке «Плачет, бьется в ней царица».
У кларнета появляется тема Гвидона. Она проходит в постепенно сгущающихся тембрах, замедляется в своем движении: «И растет ребенок там, не по дням, а по часам». Завершается картинка замедлением, успокоением волнообразного движения: бочку выкинуло на берег.
Третья картинка — «Три чуда». Отзвучали фанфары, призывающие к вниманию, и флейты с арфой вступают с игрушечной темой города Леденца. Одновременно продолжают звучать фанфары — теперь более мягко, у валторн, а потом тромбонов на пиано. Расцветают оркестровые краски: струнные и колокольчики присоединяются к общему движению, рисуя праздничный трезвон в сказочном городе. Тема первого чуда — белки, грызущей золотой орех, —мелодия народной песни «Во саду ли в огороде» в пронзительном тембре флейты-пикколо. На какой-то миг ее прерывают фанфары, но она продолжает звучать, пока на смену не приходит новый образ: на фоне грозного рокота морского прибоя вступает воинственный марш тридцати трех богатырей. Он завершается все теми же фанфарами. И начинается следующий раздел — портрет прекрасной царевны-Лебеди. Переливы арф, взбегающие пиццикато альтов, нежные аккорды деревянных инструментов предваряют появление ее лейтмотива — сначала у гобоя, затем у скрипки соло. Это образ фантастической Лебедь-птицы. Но вот в прихотливые изгибы волшебной мелодии начинают вплетаться более «земные» интонации — второй лейтмотив царевны, основанный на народной песне «Я вечор млада». Мелодия ее растет, ширится, приобретает гимнический характер. Заключение картинки празднично и ликующе в мощном оркестровом tutti.
Л. Михеева
Я рекомендую
Это интересно
Твитнуть
реклама
вам может быть интересно
Публикации
Сказка о царе Салтане | Классическая музыка
Британская музыкальная жизнь была слишком занята попытками убедить себя в том, что Воан Уильямс был великим композитором, чтобы приобщиться к другой знаменательной годовщине этого года. Так что Мариинскому театру довелось отметить столетие со дня смерти Римского-Корсакова двумя спектаклями одного из самых роскошных и ярких его сценических произведений «Сказка о царе Салтане» по поэме Пушкина.
Народная сказка, на которой он основан, представляет собой странную смесь Золушки и Шекспировской «Зимней сказки» с принцессой-лебедем, городом, поднимающимся из моря, и волшебной белкой, которая находит изумруды в желудях – но драматично. это не одна из величайших опер Римского.Впервые исполненный в 1900 году, «Царь Салтан» лишен психологической глубины Снегурочки, сардонической грани «Золотого петушка» или необычайно изобретательной партитуры «Невидимого города Китежа».
Царь титула может выбросить свою жену и новорожденного сына в море в бочке в первом акте, только для того, чтобы все воссоединились для неизбежного хэппи-энда, но настоящих эмоций старательно избегают, и результат выглядит более пышным. чем драма, это серия картин, разворачивающихся, как русский гобелен, которым народная музыка добавляет великолепный декоративный фон.
Спектакль Мариинского театра тоже носит чисто иллюстративный характер. Постановке Александра Петрова может быть всего три года, но щедрые расписные декорации – это воссоздание декораций петербургского спектакля 1937 года по эскизам иллюстратора Ивана Билибина, а актерский стиль невероятно арочный. Ни одна другая оперная труппа не могла отделаться от такого музейного экспоната, но Мариинский никогда не смущался анахронизмом, и в музыкальном плане все это было великолепно сыграно и прилично спето.
В этом составе не было ни одной звезды компании, но и слабых звеньев тоже не было.Виктория Ястребова была выбрана в качестве Царицы, хотя ей и Людмиле Дудиновой в роли Царевны-Лебедя не было равных. Руководители – Алексей Тановицкий в роли царя, Даниил Штода в роли его взрослого сына Гвидона – были достаточно эффективны, но никогда не были выдающимися. Туган Сохиев и оркестр были настоящими звездами вечера, с размахом исполнив блестящие оркестровые звучания Римского (в том числе «Полет шмеля», услышанный на месте), сделав шоу чрезвычайно приятным.
Николай Римский-Корсаков | Русский композитор
Николай Римский-Корсаков , полностью Николай Андреевич Римский-Корсаков , (родился 6 марта [18 марта по новому стилю] 1844 года, Тихвин, недалеко от Новгорода, Россия – умер 8 июня [21 июня] 1908 года, Любенск ), Русский композитор, педагог и редактор, который был в своих лучших проявлениях в описательной оркестровке, предлагающей настроение или место.
Британская викторина
Известные музыкальные произведения: факт или вымысел?
От «Героической музыки» Бетховена до «Кольца нибелунга» Рихарда Вагнера – проверьте свои знания на вершине этой музыкальной шкалы изобразительного искусства.
Ранние годы и военно-морская карьера
Римский-Корсаков был продуктом многих влияний. Его отец был государственным чиновником либеральных взглядов, а мать была хорошо образована и умела играть на фортепиано. Его дядя был адмиралом в российском флоте, а его старший брат был морским офицером. От них Римский-Корсаков приобрел интерес к музыке и непреходящую любовь к морю. Когда ему было 12 лет, семья переехала в Санкт-Петербург, где он поступил в военно-морское училище.В 15 лет он начал брать уроки игры на фортепиано и освоил основы композиции. В 1861 году он познакомился с композитором Милием Балакиревым, человеком большой музыкальной культуры, и под руководством старшего человека начал сочинять симфонию.
В 1862 году окончил военно-морскую академию. Вскоре после этого он отплыл на клипере Алмаз в дальнее плавание, стоявшее на якоре в Нью-Йорке; Балтимор, Мэриленд; и Вашингтон, округ Колумбия, в разгар Гражданской войны в США. Поскольку Россия политически симпатизировала Северу, моряков там тепло встретили.Последующие порты захода были Бразилия (где он был повышен до звания гардемарина), Испания, Италия, Франция, Англия и Норвегия. Корабль вернулся в порт приписки Кронштадт (Кронштадт) в мае 1865 года. Для юного Римского-Корсакова путешествие подтвердило увлечение морем. Водные сцены изобилуют его операми и симфоническими произведениями: океан в Шахерезада (1888), Садко (1898) и Сказка о царе Салтане (1900), и озеро в Легенда о невидимом городе. Китежа и Девы Февронии (1907).
По возвращении в Петербург Римский-Корсаков завершил симфонию, начатую перед путешествием, и с большим успехом она была исполнена в Санкт-Петербурге 31 декабря 1865 года, когда композитору был всего 21 год. Следующим его важным произведением стала работа « Фантазия на сербские темы» для оркестра, впервые исполненная на концерте славянской музыки под управлением Балакирева в Санкт-Петербурге 24 мая 1867 года. Это событие имело историческое значение, так как, рассматривая концерт, критик Владимир Стасов гордо провозгласил, что отныне и в России есть своя «могучая куча» ( могучая кучка, ) отечественных композиторов. Название быстро прижилось и вошло в книги по истории музыки, в частности, с упоминанием Римского-Корсакова, Балакирева, Александра Бородина, Сезара Кюи и Модеста Мусоргского. Композиторы стали называться The Five, и их цель заключалась в утверждении музыкальной независимости России от Запада. Из пяти Римский-Корсаков был самым образованным и продуктивным; он сочинял произведения во всех жанрах, но наиболее преуспел в области оперы.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.Подпишитесь сейчас
Преподаватель, дирижер, редактор
Репутация Римского-Корсакова была настолько высока, что в 1871 году, когда он был еще совсем молодым человеком, он был приглашен преподавать композицию в Петербургской консерватории. В автобиографической книге « Хроника моей музыкальной жизни » (1972 г., первоначально опубликовано на русском языке, 1909 г.) он откровенно признал недостаточную квалификацию для этой важной должности; Сам он никогда не посещал систематических академических курсов по теории музыки, хотя и извлек выгоду из бессистемных наставлений Балакирева и профессиональных советов Петра Ильича Чайковского. Стремясь завершить свое музыкальное образование, в 1873 году он предпринял амбициозную программу обучения, сосредоточившись в основном на контрапункте и фуге. Он закончил учебу в 1875 году, отправив Чайковскому 10 фуг, который объявил их безупречными.
В 1873 году он оставил военно-морскую службу и стал руководителем военных оркестров в качестве инспектора и дирижера. Хотя ему не хватало блеска как оркестрового лидера, он достиг отличных результатов в обучении неопытных инструменталистов. Его первое профессиональное выступление на подиуме состоялось в Санкт-Петербурге.2 марта 1874 года, когда он дирижировал первым исполнением своей симфонии № 3 . В том же году он был назначен директором Свободной музыкальной школы в Санкт-Петербурге, и занимал эту должность до 1881 года. как дирижер концертов в придворной капелле с 1883 по 1894 год и главный дирижер русских симфонических концертов с 1886 по 1900 год. В 1889 году он руководил концертами русской музыки на Всемирной выставке в Париже, а весной 1907 года дирижировал в Париже. два русских исторических концерта в связи с балетами Сергея Дягилева.
Римский-Корсаков оказал русской музыке неоценимую услугу, будучи фактическим редактором и руководителем уникального издательского предприятия, финансируемого российским промышленником М. Беляева и посвящена исключительно изданию музыки русских композиторов. После смерти Мусоргского Римский-Корсаков отредактировал свои партитуры для публикации, радикально изменив то, что он считал неудобными мелодическими и гармоническими прогрессиями Мусоргского, и практически переписал оперу Мусоргского « Хованщина» .Его отредактированная и измененная версия «Борис Годунов » вызвала резкую критику со стороны модернистов, почитавших оригинальность Мусоргского; но вмешательство Римского-Корсакова позволило опере выжить. Партитура Мусоргского была позже опубликована в 1928 году и несколько раз была показана в России и за рубежом, но в конечном итоге в оперных театрах преобладала более эффективная версия Римского-Корсакова. Римский-Корсаков также редактировал (вместе с композитором Александром Глазуновым) посмертные произведения Бородина.
Наследие
Римский-Корсаков, строгий приверженец художественной дисциплины, также был резким критиком собственной музыки.Он постоянно редактировал свои ранние композиции, в которых обнаруживал технические недостатки. В результате в каталоге его работ часто встречаются двойные даты, указывающие на раннюю и исправленную версии. Он был в своих лучших проявлениях и наиболее типичен в своих описательных работах. За двумя исключениями ( Servilia [1902] и Моцарт и Сальери [1898]) сюжеты опер Римского-Корсакова взяты из русских или других славянских сказок, литературы и истории. К ним относятся Снегурочка (1882), Садко , Царская невеста (1899), Сказка о царе Салтане , Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии и Le Coq. d’or (1909).Хотя эти оперы входят в регулярный репертуар русских оперных театров, их редко слышат за границей; только Le Coq d’or эпизодически производится в Западной Европе и США.
Из оркестровых произведений композитора наиболее известны Испанское каприччио (1887), симфоническая сюита Шахерезада и увертюра Русский Пасхальный фестиваль (1888). «Полет шмеля» из «Сказка о царе Салтане » и «Песня Индии» из Садко – неизменные фавориты в самых разных аранжировках.
Песни Римского-Корсакова отличаются простой элегантностью и тонкой русской просодией; его камерная музыка менее важна. Он также написал концерт для фортепиано с оркестром. В качестве профессора композиции и оркестровки в Санкт-Петербургской консерватории с 1871 года до конца своей жизни (за исключением короткого периода в 1905 году, когда он был уволен реакционным управлением за защиту бастующих студентов), он преподавал два поколения русских композиторов, и поэтому его влияние было повсеместным.Игорь Стравинский несколько лет учился у него в частном порядке. Его Практическое руководство по гармонии (1884) и Основы оркестровки (посмертно, 1913) до сих пор используются в качестве основных музыкальных учебников в России.
Николай Слонимский
Ричард Тарускин
Узнайте больше в этих связанных статьях Britannica:
Халле – Царь, Скала и Жар-птица | Музыка
Hallé – Царь, Скала и Жар-птица в Бриджуотер-холле, центр города, 22 июля 2021 г., от 18 фунтов стерлингов.50 (также доступны дополнительные и студенческие билеты за 5 фунтов стерлингов) – Забронируйте сейчас
14.15 и 19.00
В финале Летнего сезона Халле сэр Марк Элдер руководит оркестром в захватывающей русской программе, в которой звучит музыка трех мастеров: Римского-Корсакова, Рахманинова и Стравинского.
Вслед за исполнением Халле « Петрушка » в начале сезона, музыка Игоря Стравинского снова отмечается оркестром революционным произведением новаторского композитора и первым шедевром « Жар-птица ».Первая из нескольких новаторских совместных работ Игоря Стравинского и Сергея Дягилева, руководителя Ballets Russes, «Жар-птица» – это настоящая русская сказка, взятая из различных источников в русском фольклоре.
«
», премьера которого состоялась в Париже в 1910 году, сразу же стала хитом: ранее неизвестные оркестровые цвета и необычные ритмы Стравинского уносили публику в путешествие, не похожее ни на какое ранее. Созданные композитором оркестровые сюиты пользовались не меньшей популярностью у симфонической публики.Его последний люкс 1945 года – это тот самый номер, которым нас угостят в Бриджуотер-холле.
От ученика к учителю. На Стравинского наибольшее влияние оказал Николай Римский-Корсаков, мастер гармонической фантазии и оркестрового колорита, чья сюита, или «Маленькие картинки», из его сказочной оперы «» «Сказка о царе Салтане » открывается сегодняшним концертом. По словам сэра Марка Элдера, они «полны прекрасных мелодий» и демонстрируют «чудесный слух композитора к оркестровому колориту и театральности». Каждая «Картинка» – это короткое стихотворение, начинающееся с одной и той же медной фанфары, как будто говоря: «Давным-давно…».
Посвященный неизменно влиятельному Римскому-Корсакову, заключительным произведением сегодняшней вечерней программы является задумчивая и атмосферная работа Рахманинова «Скала », которую он написал в нежном возрасте 20 лет. Вдохновленный поэмой Михаила Лермонтова и короткометражкой Чехова. История, эта симфоническая поэма – первое оркестровое произведение – без фортепиано – которое Рахманинов опубликует, и оно содержит все семена величия, которые впоследствии в захватывающем стиле ворвутся в мир.
У вас будет две возможности посмотреть этот концерт в The Bridgewater Hall 22 июля – утренник и вечернее представление – с дополнительной трансляцией выступления, доступной через thehalle.vhx.tv с 29 июля.
| Денис Макаров в роли царя Салтана. | Повар Светлана Лачина. | Денис Макаров в роли царя Салтана. | Мария Лобанова в роли Царицы Милитриса. Александр Маркеев в роли царя Салтана. | Ткачиха – Алина Черташ. | Сцена из спектакля. | Екатерина Морозова в роли Царицы Милитриса. | Ольга Селиверстова в роли Царицы Милитриса. | Екатерина Морозова в роли Царицы Милитриса. | Сцена из спектакля. | Сцена из спектакля. | Екатерина Морозова в роли Царицы Милитриса. | Ольга Селиверстова в роли Царицы Милитриса. | Анастасия Сорокина – Царевна-Лебедь. | Сцена из спектакля. | Мария Лобанова в роли Царицы Милитриса. | Анна Аглатова – Царевна-Лебедь. | Сцена из спектакля. | Денис Макаров в роли царя Салтана. Ирина Долженко в роли старушки Бабарихи. | Сцена из спектакля. | Ткачиха – Алина Черташ. | Сцена из спектакля. | Денис Макаров в роли царя Салтана. Ирина Долженко в роли старушки Бабарихи. | Вячеслав Почапский в роли царя Салтана. | Мария Лобанова в роли Царицы Милитриса. | Сцена из спектакля. | Ольга Селиверстова в роли Царицы Милитриса. | Сцена из спектакля. |
Сказка о царе Салтане
Сказка о царе Салтане – Опера Мариинского театра – Сэдлерс Уэллс, 17 октября 2008 г.
Царевна-Лебедь (все иллюстрации Ивана Билибина, 1905 г.)
Как отмечается в рецензии на премьеру спектакля в Мариинском театре 2005 года, он рассчитан на детей (« чем моложе зрители, тем лучше» ).
Этот фрагмент информации Сэдлерс Уэллс не сообщил, несомненно, думая, что : чем больше билетов на 60 фунтов мы сможем выпороть, тем лучше .
Но у него есть что предложить и взрослым – одна из причин, почему он остается основным продуктом русского репертуара, несмотря на то, что здесь редко ставится.
Сказка о царе Салтане естественно в любом случае поддается семейному обращению. Римский-Корсаков взял типичную сказку, полную прекрасных принцесс и злых сводных сестер, и наполнил ее мелодичными мелодиями и успокаивающими гармониями.
Хотя структурно он чем-то обязан Вагнеру, с его сквозной композицией и лейтмотивами, в нем мало гармоничного приключения и нет попытки символизировать, характеризовать или исследовать глубину более миллиметра под поверхностью. Так что решение режиссера Александра Петрова (он же художественный руководитель детского музыкального театра) на визуальный всплеск за счет психологической проницательности художественно оправдано, а не только для юных зрителей.
Наборы действительно являются звездой в этой постановке, и они во многом основаны на эскизах Ивана Билибина 1937 года.Они, в свою очередь, были основаны на иллюстрациях Билибина 1905 года к поэме Пушкина Сказка о царе Салтане – как и сама опера в 1900 году. Так что, хотя технически они не являются оригинальными декорациями для оперы, они могут, по крайней мере, претендовать на степень. современности.
Фольклорные орнаменты пульсируют цветами и узорами, а сознательная искусность плоских деревянных сервизов подчеркивает нереальность рассказываемой сказки. Единственный современный штрих – оркестровые интерлюдии, сопровождаемые нежно-анимированными фонами из иллюстраций Билибина.
Артисты, одетые в роскошные парчовые костюмы с яркими принтами, тоже не пошли на натурализм. Представленная хореографическая жестикуляция могла бы выглядеть такой же деревянной, как декорации в другом контексте.
Но когда ваш герой-принц превращается в насекомое и обратно, а затем женится на лебеде, который превращается в принцессу, это прекрасно работает. Или почти. Печально известный Flight of the Bumblebee , изображенный здесь танцором, мчащимся по сцене с плюшевой игрушечной пчелой на палке размером с кулак, вызвал вполне понятный смех.
Поскольку труппа Мариинского театра продолжает выступать в Санкт-Петербурге во время гастролей, в Лондоне мы получили что-то вроде команды Б – не то чтобы это было особенно очевидно. Певцы не были особенно звездными, но никто из них не был менее компетентным, и было несколько потрясающих персонажей.
Виктория Ястребова, своего рода ожидающая Нетребко, безусловно, могла бы удержать сцену, и как Царица, которую ошибочно изгнал Царь, имела возможность представить более округлую и человечную характеристику, чем некоторые другие.
Единственным разочарованием стал Даниил Штода, сыгравший героя Цесаревича. Он звучал по большей части сжато и тихонько, хотя в нескольких строчках он раскрылся и показал, что может лучше.
Но шоу чуть не украли маленькие комические части, особенно вмешивающаяся старуха Бабариха, которую играет Надежда Васильева, и старый глупый дедушка Василия Горшкова.
Оркестр под управлением Тугана Сохиева звучал на удивление менее «русским», чем я ожидал, но все же великолепно.Несколько музыкальных моментов угрожали взорвать крышу Sadlers Wells (очевидно, шумовые регуляторы из ЕС не мигрировали на восток), но в целом они были хорошо сбалансированы со сценой и невероятно энергичны в оркестровых интермедиях.
Не всем понравилась наглая наивность постановки (в антракте ушел некий оперный режиссер, неизвестно почему), но до сих пор доходит до верности восточных корсетов большинства современных постановок. Я подозреваю, что более современный подход разрушит тонкое волшебное заклинание, которое является главной наградой этой оперы.
Еще несколько производственных фотографий:
И некоторые из звонков занавеса (по intermezzo.typepad.com), которые более четко показывают великолепные костюмы:
Любительское видео постановки, снятое в Мариинском театре. Не самого высокого качества, но первые пару минут дают представление о самом прекрасном Мариинском театре, а остальные – репрезентативные музыкальные фрагменты:
А вот бессмысленное музыкальное упражнение, если оно вообще было. Flight of the Bumblebee исполняется на 8 фортепиано. Среди виновных – обычный подозреваемый, Ланг Ланг, но что делает его странным навязчивым, так это то, что замешаны Марта Аргерих, Евгений Киссин, Джеймс Левин, Эмануэль Акс, Лейф Уве Андснес, Михаил Плетнев, Стаффан Шейя, Николас Ангелич и Клод Франкер:
Рецензия на «Сказку о царе Салтане» (1966)
Вот несколько записей в моем мысленном дневнике, сделанных пару дней назад:
00:00:00 Я вставляю свой последний диск Netflix в DVD-плеер и сажусь на свое место.
00:00:18 Появляется меню DVD (на русском языке), и я сразу понимаю, что случайно запросил не тот фильм.
00:00:40 После того, как меню появилось на английском языке, я решил, что все равно дам фильму шанс. В противном случае у меня больше не будет оправдания, чтобы не заняться работой по дому.
00:01:30 Ролик начинается. Нет вариантов субтитров. Я установил аудио на английский. Три женщины (сестры?) Начинают говорить ужасными дублированными рифмами. Я пересматриваю предыдущее решение.
00:08:00 Появляются странные маленькие тролли и начинают нападать на средневековое королевство. Мне начинает нравиться фильм.
00:15:00 Я полностью погружен в разворачивающуюся странную сказку советских времен и, честно говоря, впечатлен некоторыми спецэффектами и усилиями визуального дизайна. Я учусь терпеть ужасный перевод стихов.
00:82:00 Фильм заканчивается. Вечер признан удачным.
Так я увидел «Сказку о царе Салтане» (1966) мастера российского кинематографа Александра Птушко.Сначала я не узнал его имени, но на самом деле я довольно долго искал его новаторский кукольный фильм «Новый Гулливер» (1935) (если кто-нибудь знает, где я могу купить версию с субтитрами, дайте мне знать ). Я также видел один из его менее значимых фильмов на MST3K, но не возражаю против него. Несмотря на то, что я мало что знаю, я думаю, что Птушко определенно стоит знать.
«Сказка о царе Салтане» начинается в типичной сказочной манере: скромная девушка выходит замуж за царя, а две ее ревнивые сестры замышляют сделать брак как можно более коротким.Пока царь Салтан сражается с армиями карликовых троллей, его жена рожает сына Гвидона. Злодеи творчески редактируют свои переписки и делают вид, что Салтан хочет, чтобы его семья была запечатана в бочке и брошена на дно моря. Подавленные, но слепо послушные, его вассалы делают дело.
Но подождите! Царица умоляет море пощадить ее, и они вымываются на пустынном острове с единственным деревом. Ее быстрорастущий сын уже стал взрослым мужчиной и спасает лебедя, который помогает сделать его королем замороженного города, полного куполов и шпилей.Он живет в большом достатке благодаря поющей белке, которая добывает орехи, наполненные золотыми изумрудами, но он продолжает чувствовать, что чего-то не хватает. Это не частная армия гигантов-амфибий или красивая жена, у которой на лбу сияет драгоценный камень. Конечно, это поможет, но это шанс встретиться с его отцом, который приведет к финалу балета.
Этот сюжет показался мне очень странным, но он определенно лучше смотрелся на другую скучную адаптацию «Золушки», а Птушко делает ее еще более захватывающей благодаря своему умению фантастически использовать цвета и магические образы.Мне интересно, были бы российские кинозрители настолько знакомы с этой историей, что они не были бы настолько ошеломлены ею (может ли кто-нибудь из России ответить на это?), Но мне действительно понравилось находиться в состоянии «у меня нет». -idea-what-crazy-twist-is-going-next почти на все время.
История имеет некоторые недостатки, в частности, использование сказочных повторов и картонных персонажей. Игра довольно театральна, выделяется только Лариса Голубкина (в роли Царицыны), что на самом деле особенно впечатляет, поскольку от нее действительно требуется только быть скромной и красивой. Писать тоже может быть довольно болезненно, хотя я уверен, что в русском языке оригинальное стихотворение Александра Пушкина 1831 года гораздо более респектабельно. Переводить с одного языка на другой, пытаясь сохранить схему рифм и соответствовать движениям губ, несомненно, является почти невыполнимой задачей, но я думаю, что они могли бы превзойти: «Я пойду туда погуляю / и посмотрю, смогу ли я поохотиться на зайца» ( затем он убивает хищную птицу) или «Почему, о князь, ты такой грустный / Когда в этот день ты должен радоваться?»
Но мне нужно перейти к сути «Сказания о царе Салтане», то есть к презентации.Все так амбициозно, умно и красиво. Костюмы смелые и блестящие, а характерные тролли создают прекрасный контраст. Я не совсем понимаю, как Птушко сделал их такими короткими (карлики? Дети? Актеры, согнувшись, опершись локтями на колени?), Но они такие чертовски очаровательно злые. Когда он вводит гигантов, он в основном полагается на форсированную перспективу (почти так же, как Питер Джексон сделал своих хоббитов такими низкорослыми), со многими из стандартных положений, соперничающих с Карелом Земаном в технической сложности. В одной сцене, где гиганты нападают на корабль, он разделяет две версии: одну с кораблем обычного размера и гигантами с принудительной перспективой, а другую с гигантами обычного размера – меньшую копию корабля, населенного детьми в костюмах (и удобно не лицом к камере).
Кукла, используемая для поющей и танцующей белки, довольно глупая (ожидайте, что повсюду появятся такие же трясущиеся головой советские приколы), но в остальном островные королевства великолепны. Огромные городские пейзажи созданы с помощью декораций, которые плавно переходят в безупречные фрески.Экскурсия Гвидона по тихому городу, полная замороженных бегающих детей, фонтанов из фонтанов и голубя, летящего с дерева из хрустальных яблок, – это незабываемый эпизод.
Хотя спецэффекты часто легко увидеть, я не считаю их устаревание чем-то плохим. Можно легко откинуться на спинку кресла и приостановить недоверие или восхититься умением, вложенным в них. Я подозреваю, что современные зрители, особенно дети, привыкшие к компьютерной графике, могут найти новаторские приемы довольно очаровательными и хорошо подходящими для сюжета.
Хотел бы я показать вам несколько скриншотов. Мой компьютер не распознал DVD с отрывками, так что вам придется задействовать свое воображение. Вы также можете ознакомиться с некоторыми работами Ивана Билибина, которые послужили вдохновением для адаптации Пушкина здесь.
Любой, у кого есть вкус к фантазии, должен дать этому шанс. Желательно найти копию получше той, которую я смотрел. «Сказка о царе Салтане» вряд ли когда-либо получит столько внимания, как «Багдадский вор», «Волшебник страны Оз» или «Бесконечная история», но она заслуживает большего, чем свои жалкие 59 голосов.Я только хотел бы, чтобы я смотрел это специально.
Walrus Рейтинг: 7,5
Репродукции Ивана Яковлевича Билибина
Как и многие русские интеллектуалы его поколения, русская революция и приход к власти большевиков экзистенциально повлияли на жизнь Ивана Яковлевича Билибина. В 1917 году, в год революции, сложившийся в то время художник покинул родину и уехал в ссылку. После вынужденного прощания авантюриста потянуло в Аравию.В течение следующих восьми лет художник пытался закрепиться в Египте, но в конце концов покинул Каир и решил жить в Париже. Французская столица стала прибежищем и домом для многих русских ссыльных, поэтому Билибин быстро нашел свое место в их кругах. Русская эмигрантская община оставалась его ориентиром до 1937 года. Художник работал дизайнером интерьеров для представителей русской элиты и проектировал их резиденции в Париже. Однако его жизнь приняла необычный оборот в политически неспокойные предвоенные годы во Франции.Билибин вернулся в Советский Союз в 1937 году по убеждениям, или из-за растущей тоски по дому, либо по обоим причинам, и принял активное участие в создании советской художественной сцены. Еще в 1930-е годы европейский авангард в живописи, скульптуре и архитектуре смотрел на СССР и с интересом сопровождал свой путь туда. Билибин принял этот вызов в возрасте 61 года и стал членом Всероссийской художественной академии в Ленинграде. Всего пять лет спустя Билибин умер во время блокады Ленинграда после вторжения Третьего рейха в Советский Союз.
Политика также сыграла решающую роль в раннем российском творческом периоде художника до 1917 года. В 24 года он проследил интеллектуальную ориентацию российской элиты на Запад и начал изучать искусство в Мюнхене. После перевода в Петербургскую Академию художеств Билибин быстро завоевал отличную репутацию в области газетной и книжной графики. Однако свое призвание 26-летний парень нашел во время работы над проектом этнографического отдела музея Николауса III.Как фотограф и иллюстратор, Билибин собирал свидетельства древнерусской деревенской культуры между 1902 и 1904 годами. Знакомство со своими славянскими корнями привело его к изучению сказок и легенд России, которые он иллюстрировал. Кроме того, он работает востребованным сценографом в самых известных театрах России.
В революции 1905 года Билибин впервые выступил как прогрессивный буржуазный радикал и обеспечил политические иллюстрации для сатирического журнала «Цупель», который привлек его внимание царской тайной полиции.