Картинки к сказке руслан и людмила картинки: Картинки к поэме “Руслан и Людмила” для 3-5 класса

Иллюстрации к поэме “Руслан и Людмила” Пушкина (картинки, рисунки)

“Руслан и Людмила” является одним из самых известных произведений великого русского поэта и писателя А. С. Пушкина.

В этой статье представлены иллюстрации к поэме “Руслан и Людмила” Пушкина (картинки, рисунки) с цитатами из произведения.

Смотрите:
Все материалы по поэме “Руслан и Людмила”
Все материалы по творчеству Пушкина

Иллюстрации к поэме “Руслан и Людмила” Пушкина (картинки, рисунки)

Художник А. П. Могилевский

“…Владимир-солнце пировал…” (Песнь первая)

“Отец наш, не продлим разлуки; не бойся: едем за княжной…” (Песнь первая)

“Вошел с уныньем; что же зрит? В пещере старец. ..” (Песнь первая)

“Вдруг слышит прямо над собой старухи голос гробовой…” (Песнь вторая)

“Куда, сама не зная, бродит, волшебный сад кругом обходит…” (Песнь вторая)
“…Сразились витязи жестоко…” (Песнь вторая)
“…Он видит старой битвы поле…” (Песнь третья)
“…Надулась голова; как жар, кровавы очи засверкали…” (Песнь третья)
“. ..В его чудесной бороде таится сила роковая…” (Песнь третья)
“…Что делает моя княжна, моя прекрасная Людмила?” (Песнь четвертая)
“Он на долину выезжает и видит замок на скалах…” (Песнь четвертая)
“И он летит к безвестной встрече…” (Песнь четвертая)
“Руслан. Он, местью пламенея, достиг обители злодея…” (Песнь пятая) 
“Неси меня к моей Людмиле…” (Песнь пятая)
“Под ним в безмолвии Руслан сидел с обычною тоскую пред усыпленною княжною.
(Песнь пятая) 
“И мчится боязливо вдаль с своей добычей драгоценной.” (Песнь пятая)

“Вокруг Руслана ходит конь…” (Песнь шестая)

“…Руслан летит к Людмиле спящей…” (Песнь шестая)

Художник Н. Кочергин

“У лукоморья дуб зеленый…” (начало поэмы)
Песнь первая
“Все четверо выходят вместе.. .” (Песнь первая)
“В пещере старец…” (Песнь первая)
“…Советов старца не забудь…” (Песнь первая)

Песнь вторая
“…И наша дева очутилась в саду…” (Песнь вторая)
“…Арапов длинный ряд идет…” (Песнь вторая)
Песнь третья
“Людмила шапкой завертела. ..” (Песнь третья)
“Пред ним живая голова…” (Песнь третья)
“Коварный, злобный Черномор, ты, ты всех бед моих виною!” (Песнь третья) 
Песнь четвертая
“Она манит, она поет; и юный хан уж под стеною…” (Песнь четвертая)
“Рабы влюбленного злодея… прелестной пленницы искали…” (Песнь четвертая)
“И он летит к безвестной встрече, закинув бороду за плечи. ” (Песнь четвертая)
Песнь пятая
“О рыцарь, сжалься надо мной…” (Песнь пятая)
“…Поехал он своим путем; в его руках лежит Людмила…” (Песнь пятая)
“…И пал недвижный, бездыханный…” (Песнь пятая)
Песнь шестая
“…И стал над рыцарем старик и вспрыснул мертвою водою…” (Песнь шестая)
“. ..Чудесный воин на коне грозой несется…” (Песнь шестая)

“…Владимир в гриднице высокой запировал в семье своей.” (Песнь шестая) 

Художник В. Ладягин

“…И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом…” (вступление к поэме)
“…Чего ты хочешь от меня? — Нахмурясь, голова вскричала.” (Песнь третья)

Художник М. Нестеров

“…И, сморщась, голова зевнула, глаза открыла и чихнула…” (Песнь третья)
“. ..И ведьма кошкой обратилась… за нею следует Фарлаф.” (Песнь пятая)

Другие художники

Художник А. Лебедев

Художник К. Савицкий

Художник И. Панов

Художник Топорков (имя неизвестно)

Художник Малышев (имя неизвестно)

Руслан и Людмила. Юбиляр 2020. Юбиляр под обложкой

«Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой»

К 200-летию со дня создания «Руслана и Людмилы»

«Руслан и Людмила» — первая законченная поэма А. С. Пушкина. Это прекрасное произведение, вдохновленное древнерусским эпосом, было начато еще в годы обучения поэта в Царскосельском лицее. Оно частично публиковалась в журналах «Сын Отечества» и «Невский зритель» весной 1820 года, 15 мая 1820 года было получено цензурное разрешение на издание книги, а летом того же года поэма увидела свет целиком. Первое издание вышло из-под печатного станка Н. Греча, рисунки были сделаны по гравюрам М. Иванова и отрисованы И. Ивановым по наброску директора Императорской Публичной библиотеки А. Н. Оленина.

Поэма получила смешанные отклики, несколько критических статей вышли в тот же год в журналах «Сын Отечества», «Невский зритель». Так, например, не подписавшийся автор, опубликовавший «Замечания на поэму “Руслан и Людмила”, отмечал: Искусство, которое желает нравиться прекрасным, должно развивать одни благородные чувствования и более всего не оскорблять их стыдливости. Автор «Руслана» мог бы нравиться нежностию. Он весьма искусен в описании разнообразных картин. Весьма жаль, что он слишком увлекся воображением: волшебство его более способно пугать. Ныне и дети мало читают персидские и арабские сказки, ибо не верят уже коврам-самолетам, а в «Руслане» чудеса столь же невероятны. Но еще более надобно сожалеть, что он представляет часто такие картины, при которых невозможно не краснеть и не потуплять взоров.<…> Пожелаем успеха нашей литературе и чтоб писатели и поэты избирали предметы, достойные своих дарований. Цель поэзии есть возвышение нашего духа — чистое удовольствие. Картины же сладострастия пленяют только грубые чувства. Они недостойны языка богов. Он должен возвещать нам о подвигах добродетели, возбуждать любовь к отечеству, геройство в несчастиях, пленять описанием невинных забав. Предмет поэзии — изящное. Изображая только оное, талант заслуживает дань справедливой похвалы и удивления» (Невский зритель. 1820. Ч. 3. Июль. С. 67–80)

Второе издание поэмы вышло в 1828 году и было значительно переработано автором: были сокращены многие лирические и чрезмерно чувственные сцены, добавлен Эпилог («Так, мира житель равнодушный. ..»), который был написан поэтом во время своей первой ссылки на Кавказ в 1820 году. Именно с этого года в поэме появляется знаменитый пролог, открывающийся словами «У лукоморья дуб зелёный…», а всё повествование рассказывается А. С. Пушкину из уст учёного кота.

Эти знаменитые строки вдохновили мир искусства на создание плеяды художественных произведений — изобразительных, музыкальных, пластичных. Мотивы «Руслана и Людмилы» нашли своё место в творчестве известных художников, среди которых картины таких мастеров, как И. Крамской, Н. Ге, младший брат В. Васнецова Апполинарий Васнецов. Среди книжных иллюстраций почётное место занимают работы к поэме замечательных русских художников XIX–XX века, таких как И. Я. Билибин, К. Сомов, Н. А. Богатов, художник-модернист С. В. Малютин, оформивший орнаментами, заставками и концовками прекрасное издание, приуроченное к 100-летию со дня рождения А. С. Пушкина.

Представленное в фонде РНБ издание «Руслана и Людмилы», иллюстрированное русским-художником-акварелистом Константином Изенбергом — прекрасное воплощение техники силуэтной иллюстрации.  В 1887 году вышел в свет «Большой альбом к сочинениям А. С. Пушкина», в который вошли рисунки художников В. Васнецова, П. Загорского, А. Земцова, В. Матэ и др. Эмоционально взаимодействуя со зрителем, эти работы как будто приглашают нас окунуться в фантастическую сказочную историю Древней Руси.

В музыкальном искусстве «Руслан и Людмила» сразу же после появления вызвала большой интерес. Так, уже через год после выхода поэмы был поставлен балет «Руслан и Людмила, или Низвержение Черномора, злого волшебника» хореографа А. П. Глушковского на музыку композитора Ф. Е. Шольца, который стал первой постановкой на сцене произведений А. С. Пушкина. Премьера состоялась в Москве в декабре 1821 года, а с 1824 года в постановке Огюста Дидло балет был перенесён на петербургскую сцену — в Большой (Каменный) театр (сегодня на его месте находится Санкт-Петербургская консерватория).

Самым известным музыкальным произведением по мотивам «Руслана и Людмилы» стала опера М. И. Глинки — одно из выдающихся произведений композитора, создававшееся на протяжении пяти лет, с 1837 по 1842 год.   Премьера оперы состоялась 9 декабря 1842 года на сцене Большого каменного театра в Петербурге, и первоначально из-за новаторского подхода и тем сокращениям, которым вынужденно подверглась, вызвала полемику в музыкальном обществе и неоднозначность восприятия. Гениальность «Руслана и Людмилы» Глинки отмечалась профессионалами в музыке. Так, скрипач, концертмейстер Императорской русской оперы в Петербурге В. Г. Вальтер в своей исследовательской работе говорил, что «Опера Глинки “Руслан и Людмила” доставляет мне до сих пор высшее и глубочайшее из всех мною испытанных музыкальных наслаждений». Однако недопонимание её публикой запечатлелось в прессе того времени — «Литературная газета», «Русский инвалид» и другие — публиковали критические или недоуменные заметки относительно творения Глинки. Так, в 1843 году оперу посетил композитор Ф. Лист, о чём «Литературная газета в номере от 25 апреля 1843 года отозвалась следующим образом: «Можно представить себе, какое впечатление должен был произвести на публику его одобрительный аплодисман. Лист вышел из театра с лицом, выражавшим изумление и полное удовольствие. Странно: первому европейскому музыканту опера не показалась длинною и скучною». Владимир Васильевич Стасов, сотрудник Императорской публичной библиотеки и страстный почитатель искусства, говорил «о трагической, невообразимой судьбе “Руслана и Людмилы”» и отмечал, что «по величию творчества, пор неожиданности почина, по мощи создания Глинка есть Петр Великий русской музыки, но по личной судьбе своей — он сущий Чацкий этой русской музыки». Лишь после смерти Глинки, в 1871 году, опера впервые была представлена без сокращений и оценена по достоинству, а в 1904 году, в 100-летнюю годовщину со дня рождения Глинки, в Мариинском театре опера была представлена в ее подлинном виде, партии исполняли Федор Шаляпин, Федор Стравинский, Антонина Нежданова. Всю трагичность и величие судьбы музыкального произведения Стасов описал в книге, выпущенной к 50-летнему юбилею оперы «Руслан и Людмила». 

Живописные декорации к первой постановке 1842 года были исполнены по рисункам знаменитого театрального декоратора Андреаса Леонгарда (Андрея Адамовича) Роллера, известного своими работами к балетам «Кесарь в Египте» (1834), «Сильфида» (1835) Ж. Шнейцхоффера, «Конёк-гобунок» и «Дочь фараона» Ц. Пуни, а также к операм М. Глинки «Жизнь за царя» (1836), «Карл Смелый» Дж. Россини и др.

Музыковед, писатель, помощник директора Императорской публичной библиотеки князь В. Ф. Одоевский  так отозвался о работе Роллера: «Роскошь костюмов и постановки превзойдет богатством своим все, что мы до сих пор видели на театре. Можно ли сомневаться, что опера будет иметь огромный успех? Роллер – большая голова на выдумки, больше той, которая вас удивит и напугает» (Литературная газета.18 октября 1842 года). Постановка 1871 г. была представлена работами художника В. А. Гартмана и декоратора М. А. Шишкова. Оформлением декораций, костюмов и либретто к опере в начале XX века занимались великие русские художники И. Билибин, К. Коровин, А. Головин. 

Постановке «Руслана и Людмилы» в Императорском Большом театре в Москве посвящена книга 1891 года, проиллюстрированная фототипиями с портретами исполняющих основные партии артистов театра, а также с фрагментами постановки.  К 100-летию со дня гибели А. С. Пушкина Большой государственный театр оперы и балета Азербайджанской ССР имени М. Ф. Ахундова — молодой театр, основанный в 1920 году, поставил «Руслана и Людмилу». Партии исполнили лучшие мастера музыкального искусства республики.

Часть книг, представленных в обзоре, собраны в РНБ в специальную «Пушкинскую» коллекцию», которая ведет своё начало с 1937 года, когда отмечалось 100-летие со дня гибели А. С. Пушкина и включает в себя более 7 тысяч единиц хранения. 

Поэма «Руслан и Людмила» оставила след и в других видах искусства, вдохновив на создание трех отечественных постановок фильма: это немой фильм 1914 года режиссеров П. Чардынина и В. Старевича (к сожалению, не сохранился), фильм 1938 года режиссеров И. Никитченко и В. Невежина, и знаменитый 2-хсерийный фильм 1972 года режиссера А. Птушко, удостоенный специальной премии Международного кинофестиваля детских и юношеских фильмов в Салерно (Италия) в 1976 году. 

См. также

«Руслан и Людмила» в Электронной библиотеке РНБ

А. С. Пушкин. Сказка о золотом петушке

Светлана Трусова

 

Руслан и людмила читать с картинкамиСупер русские картинки

  • Сортировать по:
  • дате
  • просмотрам
  • популярности

Здесь мы бесплатно собрали интересные сказки с картинками для детей. Сказка Руслан и Людмила (поэма) читать онлайн полностью, Пушкин А. С. Стихи с картинками я Аудиосказки Сказки » Авторские сказки » Русские писатели » Сказки Пушкина А.С. » Поэма «Руслан и Людмила». Руслан и Людмила Сказка с иллюстрациями. Читайте абсолютно бесплатно на ночь детям. Читать стих поэта Александр Пушкин – Руслан и Людмила (Поэма) на сайте РуСтих. Лучшие стихотворения поэтов классиков. читать онлайн книгу Александр Сергеевич Пушкин «Руслан и Людмила» , в жанре Поэзия, бесплатно, без регистрации Слушать и читать онлайн Руслан и Людмила – Александр Пушкин, так же скачайте текст сказки с картинками на ночь, и читайте всей семьёй. Электронная книга Руслан и Людмила – Александр Сергеевич Пушкин всегда открыта к чтению онлайн. Кроме того на нашем сайте вы сможете скачать книгу Руслан и Людмила Александр Сергеевич Пушкин в формате fb2, mobi, epub Сказки великого русского поэта А.С. Пушкина (1799–1837) известны нам с раннего детства. В сборник вошли «Сказка о рыбаке и рыбке» (1833), «Сказка о золотом петушке» (1834), «Сказка о царе С Руслан и Людмила Сказка с иллюстрациями. Читайте абсолютно бесплатно на ночь детям. – Страница 23 из 24 Ратмир, Руслан (одновременно с Гориславой и Финном) Теперь Людмила от нас спасенья ждет! Волшебства сила пред мужеством падет! Нас путь опасный не должен устрашить:

Сайты наших парнёров

прокариоты
  


ldmvyo. rustoy78.ru
  


http://u6qljk.mediaclub42.ru
  


прикольные картинки
  


zhsxfh.iptie-rudn.ru
  

Популярные картинки от http://juliashapovalenko.ru/

как нарисовать серебряное копытцеруслан и людмила читать с картинкамифоновая музыка для видео без авторских прав скачатья иду такая всякак открыть 7zкак скрыть плейлист в вкперевод pdf с английского на русский googleпоиск по imeiлепка на стенебраслет дружбышторы вектор0 по кельвину в цельсияхлюбофбольшие мыльные пузыриовощной шашлыкс годовщиной свадьбы гифюжноамериканская гарпияанталия фотопоздравление сестре с днем рождениясколько варить грудкунервная система анатомиямария беллояк зробити скрін на айфонірисунки из мультиковгеймерские картинки

У лукоморья дуб зеленый – рисунки детей и художников

Приучить ребенка к чтению через рисование. .. Возможно ли это? Ответ строго утвердительный. Возьмите на заметку тему — у лукоморья дуб зеленый. Рисунки по произведениям знаменитого русского литератора. А. С. Пушкин не зря считается одним из лучших писателей.

Строки из его произведений учат добру, победе над злом и коварством. Для вас примеры простых детских рисунков и работ мастеровитых художников. Самые маленькие дети с радостью согласятся покрыть цветом черно-белую раскраску.

Содержание

  1. Рисунки карандашом
  2. Рисунки красками
  3. Иллюстрации художников для срисовки

Рисунки карандашом

С раннего возраста родители приучают детей к художественной литературе. На 4-5 году ребенок уже знает слова из произведений А.С. Пушкина. Цитировать их нет смысла. Вы наверняка знаете первые строки наизусть:

«У лукоморья дуб зеленый,
Златая цепь на дубе том…».

Это начало поэмы «Руслан и Людмила». Детские рисунки – отображение того, как ребенок видит сказку. А для детей это именно сказка. Несбыточная мечта, выдуманные персонажи, обязательное зло и победа над ним.

Детские иллюстрации к книге «Руслан и Людмила» карандашом и фломастерами.

С виду работа черным фломастером кажется сложной. Но это не так. На чистом листе рисуется картинка простым карандашом. Легкий нажим грифеля. Лишние линии сразу стираются ластиком. Тонкие линии повторяются черным фломастером. Каждая линия рисуется без остановки.

Вот эта работа была выигрышной на конкурсе по произведениям А. С. Пушкина среди детских рисунков карандашом.

Рисунки красками

Иллюстрации художников для срисовки

Первым знакомством малышей со строками «У лукоморья дуб зеленый» станут картинки из книжки. Там и кот ученый и русалка на ветвях сидит. И сам Пушкин водит пером по бумаге.

Что еще можно нарисовать по теме?

Берите персонажей из поэмы:

  • похититель Черномор;
  • голова брата Черномора;
  • баба-яга или злая колдунья Наина;
  • храбрый витязь Руслан;
  • прекрасная Людмила.

Удивительный мир сказки откроется из работ художников. Иллюстрации послужат как основа для срисовки.

Сюжет знаменитой поэмы отражен в росписи палеха. Традиционно это черный фон и яркие детали с четкой прорисовкой.

Гравюру «У лукоморья» создал художник по фамилии Комаров в 1982 году. По сей день картина кочует по частным коллекциям.

Роспись грота Пушкина с Феодосии – сценарий из сказок Пушкина. В центре – дуб зеленый и знаменитый ученый кот.

Для срисовки или разукрашивания скачайте черно-белые шаблоны. Распечатайте и предоставьте детям для творчества. А заодно читайте вслух пушкинские строки. Яркие краски превратятся фантазийные сюжеты сказки.

С уважением, Наталья Краснова.

иллюстрации автора к своим произведениям. Тест.

Александр Пушкин: иллюстрации автора к своим произведениям. Тест.

Публикации раздела Литература

Знали ли вы, что знаменитый поэт был еще и неплохим художником. Нередко, работая над текстом, Пушкин изображал на полях рукописей своих героев или современников. Мы подготовили для вас некоторые рисунки из пушкинских черновиков, а чтобы вам не было скучно их рассматривать, предлагаем отгадать, какие произведения иллюстрируют эти картинки и кому из знакомых Пушкина принадлежат портреты, выполненные поэтом.

Смотрите также

{“storageBasePath”:”https://www.culture.ru/storage”,”services”:{“api”:{“baseUrl”:”https://www.culture.ru/api”,”headers”:{“Accept-Version”:”1.0.0″,”Content-Type”:”application/json”}}}}

Мы ответили на самые популярные вопросы — проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
  • Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
  • Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: [email protected]

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Как предложить событие в «Афишу» портала?

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Если вопросы остались — напишите нам.

Пожалуйста подтвердите, что вы не робот

Войти через

или

для сотрудников учреждений культуры

Системное сообщение

Ошибка загрузки страницы. Повторите попытку позже, либо воспользуйтесь другим браузером.
Спасибо за понимание!

Мы используем сookie

Во время посещения сайта «Культура.РФ» вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ.
Подробнее.

«Руслан и Людмила», иллюстрации к сказке А.С. Пушкина

«Руслан и Людмила», иллюстрации к сказке

Автор текста Л. ВЛАДИМИРСКИЙ

Источник: ВЛАДИМИРСКИЙ Л. «Руслан и Людмила»./ Л.
ВЛАДИМИРСКИЙ, заслуженный деятель искусств РСФСР.// Юный художник. – 1991. – №
8. – с.25-27. – (Рубрика: Художник и книга)

Л. Владимирский. Иллюстрация к поэме А. С. Пушкина
«Руслан и Людмила». Акварель, карандаш. 1989.

Как, по-вашему, сколько раз в
поэме «Руслан и Людмила» Пушкин употребляет слово «вдруг»? Иначе говоря, сколько
раз с героями происходит что-то неожиданное и невероятное? Я подсчитал, и оказалось,
что 37 раз! Сплошные приключения, чудеса и ужасы!.. «…Вдруг гром грянул, свет
блеснул в тумане, лампада гаснет, дым бежит, кру­гом все смерклось, все дрожит».
Или: «И вдруг… о страх!., и в са­мом деле раздался шум; озаре­на…» И так всю
поэму.

Читать поэму интересно, но де­лать
к ней рисунки — еще ин­тереснее. Пушкин писал: «Сле­довать за мыслями великого че­ловека
есть наука самая занима­тельная». И чем талантливее ав­тор, тем делать это художнику
интереснее. Постоянно возника­ют новые варианты рисунков, хо­чется как можно ближе
подойти к авторскому замыслу.

В результате моя работа над поэмой
затянулась, и вот вышла в свет подарочная книга в издательстве Гознак. Рас­скажу,
как я над ней работал.

 ..

Л. Владимирский. Иллюстрация к поэме А. С. Пушкина
«Руслан и Людмила». Акварель, карандаш. 1989.

Пушкин писал свою поэму для
взрослых. Но эта удивительная фантастическая сказка, полная озорства и юмора,
слушается с увлечением детьми уже с пяти­летнего возраста. А в восемь лет
многие читают ее самостоятель­но. Естественно, я стал иллюст­рировать поэму для
детей. Ре­шил нарисовать картинки на всех разворотах книги, чтобы де­ти могли
ее сразу и читать, и рас­сматривать.

Рисунки хотелось сделать не
вообще красивыми, а в духе поэ­мы Пушкина. А каков этот «дух»?

Л. Владимирский. Иллюстрация к поэме А. С. Пушкина
«Руслан и Людмила».  1989.

Поэт начал ее сочинять юно­шей,
когда еще учился в Лицее. Поэма создана по мотивам рус­ских народных сказок,
которые он слышал в детстве. Она о любви и верности, о победе добра над злом, о
счастье, завоеванном в борьбе; в ней — удивительная солнечная сила и ясность. Мне
думалось, что иллюстрации дол­жны быть четкими по рисунку, динамичными по композиции,
разноцветными по краскам. Но от последнего потом пришлось отказаться.

Внимательно перечитывая поэ­му,
обращаешь внимание на то, что Пушкин очень редко упот­ребляет слова, обозначающие
цвета. Так, например, во всей поэ­ме нет эпитетов: желтый, голу­бой, розовый и даже
красный («девицы красные» — не в счет. Здесь это слово обозначает не цвет, а то,
что они красивые). Синий упоминается всего один раз. Не было и зеленого цвета. Пушкин
добавил его во вступ­лении к поэме, которое написал гораздо позднее.

Л. Владимирский. Иллюстрация к поэме А. С. Пушкина
«Руслан и Людмила». 1989.

Поэт знал, что в русских вол­шебных
сказках всегда присут­ствует образ солнца с его золо­тым сиянием. И поэтому эпитет
«золотой» употребляется часто. Но ведь это не цвет на палитре художника, а теплый
тон, сол­нечное свечение.

Пушкин очень любит пора­жать читателя
эффектами света.

Их можно перечислить много, например:
«Вдруг… свет блеснул в тумане», «…озарена мгновен­ным блеском тьма ночная»,
«на­гими саблями сверкая», «блистая в латах, как в огне», «копье сияет как звезда»
и другие. Напрашивается вывод, что в поэ­тическом воображении Пушкина возникали
в основном не цвет­ные картины, а световые, то­нальные. Иначе говоря, по терми­нологии,
принятой у художни­ков, поэт был графиком и с увле­чением работал светом и тенью,
а цвет применял редко и ответст­венно. Недаром и в реальной жизни он любил рисовать
пером. Это открытие заставило меня от­казаться от разноцветия в ил­люстрациях.

Л. Владимирский. Иллюстрация к поэме А. С. Пушкина
«Руслан и Людмила». 1989.

Так как поэма начинается с вступления
«У лукоморья дуб зе­леный», решил сделать начало книги (суперобложку, переплет и
форзац) зеленым. На первом форзаце изобразил кота, который шел по цепи направо —
песнь заводил, а на последнем — на­лево,— сказки говорил. У Пуш­кина в поэме больше
нет зеленого цвета. Нет его и у меня.

После долгих раздумий я ре­шил
рисовать иллюстрации то­нальными с подкраской в один цвет. Картинки добрые — жел­то-золотистой,
а тревожные — синей. Но синих красок много: кобальт, ультрамарин, прусская синяя…
Какую взять?

Подобрать гармоничные цвета помог
не кто иной, как замеча­тельный колорист, великий рус­ский художник В. Суриков.
У не­го в картине «Боярыня Моро­зова» справа от саней стоит, скло­нив голову, боярышня,
в синей (прусская!) шубке и золотистом платке. Но под ним у нее мали­новый кокошник.
А его куда? И тут я догадался: подкрасить все картинки, где есть Черномор, багрово-малиновым
цветом, тем более что у Пушкина эпитет «баг­ровый» есть. И цвет вполне вол­шебный.

Так все иллюстрации были раскрашены
в основном в суриковской гармонии трех цветов: шубки, платка и кокошника.

  

Л. Владимирский. Иллюстрация к поэме А. С. Пушкина
«Руслан и Людмила».  1989

Давно замечено, что дети лю­бят
рассматривать лица героев. Удивляешься, когда по лику ве­личиной с горошину они
пытаются определить характер героя или его настроение. Поэтому каждую из шести песен
поэмы я решил предварить большим пор­третом одного из героев. Тем бо­лее что их
характеры у Пушки­на ярко и четко обрисованы.

Известно, что фотоаппарат «схватывает»
человека в любом случайном настроении, и потому часто бывает, что портретируе­мый
мало похож на себя: веселый человек запечатлен грустным, а добрый — суровым зло­деем.

Художник же всегда старает­ся
передать не только внешнее сходство, но и характер челове­ка. А это сделать совсем
не прос­то. Надо внимательно пригля­деться к человеку, понять его сущность. Не только
улыбка или нахмуренные брови характери­зуют портретируемого, но и по ворот головы,
положение рук, одежда, обстановка, цвет. Так, Руслан у меня на портрете смот­рит
прямо, он красив, светел, му­жествен. Подкраска рисунка золотистая, добрая. Рогдай
— сильный, уверенный в себе, мрач­ный; у него недобрый взгляд и даже уши злые, а
шлем грубой формы. Подкраска синяя — тре­вожная.

Довольно быстро я нарисовал портреты
мудрого князя Влади­мира; пылкого Ратмира, спеси­вого Фарлафа, но с портретом Людмилы
пришлось основатель­но повозиться. Дело в том, что невеста Руслана была так краси­ва,
что в нее влюбились все ге­рои поэмы — от юного Ратмира до старца Черномора Поэтому
нужно было нарисовать такую красавицу, которая нравилась бы всем. Я рисовал очередной
ее портрет и показывал своим зна­комым. И если хоть одному он не нравился — браковал.

В конце концов, понял, что уго­дить
всем невозможно. И тут со­образил, что Людмила должна была нравиться еще одному
муж­чине — самому Пушкину! А у не­го идеалом была Наталия Гонча­рова, его невеста
и жена — «чис­тейшей прелести чистейший об­разец». И ничего, что поэт уви­дел ее
после того; как написал поэму. У каждого человека с юности есть в сердце идеал,
ко­торый он мечтает встретить в жизни, как это и случилось с Пушкиным.

За основу портрета Людмилы я и
взял рисунок с натуры худож­ника А. Брюллова, на котором изображена юная Наталия
Гон­чарова. Правда, должен приз­наться, что я немного укурносил ей носик на свой
вкус. На моем портрете Людмила грустит, она в плену у Черномора. И цвет под­краски
— малиновый.

Книга вышла в свет, и я мог бы
перестать думать о ней, но не тут-то было. Чем больше узнавал о жизни Пушкина, чем
больше размышлял о его поэме, тем бли­же и дороже становился мне и он сам, и его
герои. Хочется нарисовать их портреты еще лучше, переделать многие иллюстрации,
обновить оформление. Намечается переиздание книги, и я уже думаю, что неплохо было
бы поместить на супере вместо декора­тивного изображения бога Ярилы — Солнца, новый
большой портрет Руслана, изменить цвет переплета на тепло-зеленый и так далее…

Фильм Руслан и Людмила (2017): фото, видео

Российский приключенческий фильм режиссера Дмитрия Веникова, основанный на известной сказке знаменитого писателя и поэта Александра Пушкина «Руслан и Людмила». Первая часть сказочной трилогии под названием «Лукоморье».

Сюжет фильма Руслан и Людмила

Главный герой фильма «Руслан и Людмила» – известный и всеми любимый герой пушкинской сказки Руслан.

Дмитрий Нелидов, продюсер: «Когда мы были маленькими детьми, мы с удовольствием смотрели «Руслана и Людмилу» Птушко. Меня лично в детстве этот фильм очень сильно потрясал, радовал, пугал. Я смотрел его множество раз. Показалось, что сейчас настало время его осовременить. Наши дети уже не так воспринимают персонажей, которых видели мы. Мы этих персонажей перезагрузим. Они будут выглядеть несколько по-другому. Мы домотивируем их и попытаемся сделать большое семейное кино».

Злой волшебник, похитив возлюбленную Руслана, заточил ее в далеком замке. Чтобы освободить Людмилу, герой должен будет преодолеть множество испытаний, столкнуться с достойными противниками – хитроумными, коварными, обладающими тайным знанием и опытом.

Дмитрий Нелидов, продюсер: «Сейчас мы не будем говорить, о чем будут следующие части, но они, конечно, будут основаны на русских сказках и былинах. Хотелось бы, чтобы это можно было назвать «небольшим русским «Властелином колец». Но в основе исключительно герои русских сказок, витязи, богатыри. В «Руслане и Людмиле» Кощея Бессмертного не было, но у нас он будет одной из сил. В первом фильме он не будет играть большой роли, но мы увидим его в продолжении».

Колдуны, нечисть, происки врагов – все это составляет лишь малую часть тех трудностей, которые предстоит преодолеть главному герою. Но в мире есть не только зло – добрые силы, древнее волшебство иногда приходят на помощь тем, кто в ней действительно нуждается.

Дмитрий Нелидов, продюсер: «У нас есть очень красивые пейзажи в Карелии. Мы их все отсмотрели, нам там очень нравится. Но, конечно, значительная часть съемок будет и на хромакее».

Съемочная группа фильма Руслан и Людмила

  • Режиссер: Дмитрий Веников.
  • Автор сценария: Андрей Житков.
  • Продюсеры: Дмитрий Нелидов, Илья Бурец.

Иллюстрация к сказке А.С. Пушкин “Руслан и Людмила” … Фотография, картинки, изображения и сток-фотография без роялти. Изображение 126754981.

Иллюстрация к сказке А.С. Пушкин “Руслан и Людмила” … Фотография, картинки, изображения и сток-фотография без роялти. Изображение 126754981.

Иллюстрация к сказке А.С. Пушкин “Руслан и Людмила”. Детский рисунок. Фантастическая картина руслана пушкина (большой пушкин) верхом на реке людмиле. Иллюстрация сказки для детей. Ручной рисунок или гравировка. Сказочный мальчик играет и говорит. Иллюстрация руслана людмилы сидит на большом пушкине. Детские тренинги по русскому языку, рисунок гуашью Сергеевича.

M

L

XL

Таблица размеров

Размер изображения Идеально подходит для
Ю Интернет и блоги, социальные сети и мобильные приложения.
м Брошюры и каталоги, журналы и открытки.
л Плакаты и баннеры для дома и улицы.
XL Фоны, рекламные щиты и цифровые экраны.

Используете это изображение на предмете перепродажи или шаблоне?

Распечатать

Электронный

Всесторонний

3424 x 4889 пикселей
|
29.0 см x
41,4 см |
300 точек на дюйм
|
JPG

Масштабирование до любого размера • EPS

3424 x 4889 пикселей
|
29,0 см x
41,4 см |
300 точек на дюйм
|
JPG

Скачать

Купить одно изображение

6 кредитов

Самая низкая цена
с планом подписки

  • Попробуйте 1 месяц на 2209 pyб
  • Загрузите 10 фотографий или векторов.
  • Нет дневного лимита загрузок, неиспользованные загрузки переносятся на следующий месяц

221 ру

за изображение любой размер

Цена денег

Ключевые слова

Похожие векторы

Нужна помощь? Свяжитесь с вашим персональным менеджером по работе с клиентами

@ +7 499 938-68-54

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее работать.Используя наш веб-сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie, как описано в нашей Политике использования файлов cookie

.
Принимать

Руслан и Людмила – Глинка

Музыка с легкостью> Другая опера XIX века (русский, английский, чешский и др.)> Руслан и Людмила – Глинка

Руслан и Людмила
( или: Руслан и Людмила)
Опера Михаила Глинки


Вторая опера Михаила Ивановича Глинки основана на одном из самых ранних стихотворений Пушкина.Едва поэт согласился подготовить для композитора драматическую версию своей сказки, как он погиб на дуэли, устроенной из-за якобы измены жены. В результате своей безвременной кончины Глинка воспользовался услугами не менее пяти разных либреттистов. Это, конечно, ослабило историю.

Опера открывается угощением, устроенным великим князем Киевским в честь женихов его дочери Людмилы. Из трех: рыцарь Руслан, восточный поэт Ратмир и вспыльчивый трус Фарлаф – Руслан – самый любимый.Грохот грома, за которым внезапно наступает тьма, прерывает торжество. Когда это закончилось, Людмила исчезла. Ее отец, Светосар, обещает свою руку в браке любому, кто спасет ее.

Второй акт происходит в пещере Финна, волшебника, к которому Руслан пришел за советом. Рыцарь слышит, что похищение – дело рук Черномора. Карлик Финн предостерегает его от вмешательства злой феи Наины. Затем он начинает поиски. В следующей сцене Фарлаф консультируется с Наиной.Фея советует ему не заботиться о Людмиле, пока ее не найдет Руслан, а затем снова увести. Следующая сцена показывает Руслана на поле боя. Несмотря на туман, он находит копье и щит. Когда атмосфера проясняется, он обнаруживает гигантскую голову, которая своим ужасающим дыханием создает бурю. Руслан покоряет голову ударом копья. Под ним волшебный меч, который сделает его победителем над Черномо. Затем голова объясняет, что его состояние связано с его братом, гномом, и показывает Руслану средства, которые нужно сделать из меча.

В третьем акте в заколдованном дворце Наины появляется Горислава, любящая Ратмира. Когда появляется объект ее страсти, он презирает ее за сирену двора Наины. Руслану тоже угрожают сирены, но Финн спас его от их увлечения.

Действие четвертого действия происходит в жилище Черномор. Людмила в отчаянии отказывалась утешаться ничем. Наконец она засыпает, но ее разбудил Черномор и его поезд. Приезд Руслана прерывает следующий балет.Вводя Людмилу в транс, Черномор встречает Руслана в единоборстве. Рыцарь побеждает, но не может разбудить Людмилу ото сна. Он уносит ее.

В пятом акте Руслан с волшебным кольцом, подарком Финна, разрушает чары Черномора и возвращает Людмилу в сознание.

Руслан и Людмила уточняют и обсуждают эссе по английской литературе

Руслан и Людмила – стихотворение-сказка. Автор сочетает традиции юмористического стихотворения периода классицизма и поиск путей создания лирическо-эпического произведения, отвечающего требованиям романтизма.Автор объединяет разнородные стили Руслана и Людмилы: мрачно-торжественный эпизод (Руслан на поле боя) соседствует с комическими эпизодами (Финн и старая Наина) и эротическим эпизодом (Черномор в спальне Людмилы). Нарушение правил стиля вызвало критику современников Пушкина, но вместе с тем позволило ему создать самобытную манеру письма. По поводу жанровой принадлежности Руслана и Людмилы существует много разных мнений. Некоторые думают, что по жанру «Руслан и Людмила» – это комическая и ироническая поэма.Другие сходятся во мнении, что по жанру он близок как к народной сказке, так и к исторической поэме; однако исторический интерес, похоже, не превалирует над чудесным. В связи с этим кажется более логичным сказать, что «Руслан и Людмила» – оригинальное произведение, в котором черты народной сказки пересекаются с реальными историческими событиями.

ПРОФИ ИЗ НАРОДНОЙ СКАЗКИ

Сюжет поэмы фантастичен, дышит молодостью и силой. Печальные события не кажутся тем, что печальные и пугающие события не кажутся читателю пугающими, потому что горе легко трансформируется в радость, а пугающие дела превращаются в юмористические по ходу повествования.Похищение невесты, ее поиски, мотив соревнования, пребывание героини в заколдованном царстве, подвиг по ее спасению, счастливый конец – все это на первый взгляд похоже на сказочную народную сказку. Но по ходу повествования, в сюжете постоянно происходит столкновение фантастического и повседневного. Ведьма не только злая, но и жалкая старуха, лютый колдун Черномор оказывается немощным старичком. Победа истины над обманом, злобой и насилием – преобладающая тема стихотворения.«Руслан и Людмила» содержат обычные для сказки аспекты: резкую дихотомию между добрыми и злыми персонажами и счастливый конец. Боевые эпизоды чередуются с мирными и счастливыми; смешно с темным и страшным. Сочетание таких контрастных эпизодов позволяет автору играть со зрителями и интересовать их сюжетом. Вот нежная, трепетная сцена брачной ночи, в которой плавно перетекают стихи:

Звук поцелуев, сладкий знак любви.

А его мягких, шепотых слов не слышишь?

Не приходит, скажем, ропот прерван

С робкой неохотой дотянуться до вашего уха?

(Песнь первая)

Романтическая сцена брачной ночи сменяется внезапным резким переходом в жуткий и таинственный тон.айс, тьма кругом,

Дым льется …. Страх охватывает Руслана, победив

Родная отвага: сердце перестает биться …

Все тишина, мрачная и угрожающая.

Дважды звучит жуткий голос. Поднимается

В тумане грозный

Черная фигура …. Извивающийся дым маскирует

Его форма …. Исчезает …. Теперь наш

Бедный жених, на лбу капли пота,

Запускается. внезапным ужасом,

(Песнь первая)

Тем не менее, «Руслан и Людмила» имеет черты исторической поэмы, в том числе имена, восходящие к «Истории государства Российского» Карамзина (Рогдай, Фарлаф), и описание реальных исторических событий.В шестой песне стихотворение наиболее близко подходит к историческому повествованию: осада Киева печенегами представлена ​​как художественная переделка реального исторического события. Причем тон стихотворения в шестой песне значительно отличается. На смену художественной истории приходит историческая. Реальная картина города до нападения врага описана в стихотворении:

Новая сигнализация! И, потрясенные, все

Взбирайтесь на городскую стену.

Туман окутывает реку.За его пределами

Видят белые шатры, блеск щитов,

Пыль, поднятая всадниками в поле

И телеги движущиеся: окружены;

Пламя костров на вершинах холмов …

К таким сценам Киев не привык;

Ясно, что город в опасности,

Печенеги снова атакуют!

(Песнь шестая)

Это правдивое и точное описание войны X века с ее оружием, тактикой и даже средствами связи.Это та часть стихотворения, где отчетливо виден исторический реализм, который также соответствует фантастическим событиям, которыми, несомненно, обладает стихотворение. Народная сказка и историческое повествование тесно соседствуют с иронией в этом мире творчества. Автор не стесняется высмеивать свою героиню Людмилу даже в самые трагические для нее моменты. Она плачет – но не перестает смотреть в зеркало; решила утопиться – но не делает этого («Она собирается прыгнуть – но нет, мы видим ее паузу… и вперед »), говорит, что она не будет есть – и затем, ест (« Я выбираю смерть, смерть! »И, повторяя это слово снова, служанка начинает … есть»). Иронические шутки Пушкина не нарушают лирический образ героини – напротив, создают для нее очаровательный персонаж, которому читатели могут посочувствовать.

Сцена битвы Лундмилы и Черномора изображена следующим образом:

Он приближается к ней, и Людмила ведет

От шока и испуга слетает с кровати

И сжимает она его и шапку его,

И поднимает дрожащий кулак, без сомнения

Чтобы попытаться защитить себя.А такой

Крик бедной горничной теперь издает

Мавры оглушены, пока бледны

(Песнь вторая)

Этот эпизод показывает, что стихотворение не только иронично в своей основе, но также содержит заметно сильный элемент пародии. Однако одно связано с другим. Людмила, например, одновременно фантастический персонаж и одновременно современная женщина. Она героиня и очаровательная, остроумная пародия на героиню. Это в большей или меньшей степени относится и к другим персонажам пушкинского творчества.Пушкин в «Руслане и Людмиле» смеется над своими персонажами, над читателем и над собой. Ирония распространяется даже на идею стихотворения, поскольку он иронично и юмористически изображает сюжет и добавляет к нему свою индивидуальность, используя личное местоимение «Я» и собственный опыт рассказчика:

Каждое утро, когда я просыпаюсь ото сна

Богу от всего сердца хвала

Сегодняшние маги

Количество заметно уменьшилось,

И что они теперь отображают намного меньше

Неустойчивые наши браки.

На самом деле, их заклинаний не нужно бояться

Те из нас, но молодожены ..

(Песнь четвертая)

Также в Руслане и Людмиле присутствуют черты романтического стихотворения: необычный герой – рыцарь, не имеющий прошлого; необычное место – действие происходит то в историческом событии, то в сказке. Отсюда можно сказать, что романтизм Пушкина – романтика особого сорта. Это не абстрактный романтизм, а романтизм молодости, здоровья и силы, романтизм, имеющий реалистические черты.Читателю постоянно напоминают о реальности, которая видна через автобиографии и собственные авторские оценки персонажей и событий. Автор часто меняет тему или тон – с лирического на ироничный, что создает контраст и придает рассказу личный тон. Кроме того, рассказчик часто подчеркивает свою роль рассказчика. Он играет с любопытством читателя и дразнит его, прерывая повествование на напряженных частях рассказа, как, например, во второй песне, когда Рогдай достигает Руслана:

Он узнал голос и возненавидел

Звук этого.«Как он посмел! Я …»

А где Людмила? На время

Оставим двух мужчин;

(Песнь вторая)

Но затем он ближе к концу песни возвращается к истории дуэли Руслана и Рогдая:

А как насчет нашего юного героя? Молитесь

Помните о неожиданных скандалах.

(Песнь вторая)

Также важно определить стихотворную форму, в которой написано стихотворение. Пушкин закрепил ямбический тетраметр после лирической поэмы.Выбирая эту стихотворную форму, автор придает стихотворению свободный лирический поток, не стесняемый регулярным чередованием рифм

.

В «Руслане и Людмиле» он использует тройную и четверную рифму, которая вместе с тетраметром ямба дает возможность свободного движения интонации – от шуток и иронии до мягкого мелодичного лиризма и героического пафоса, от литературной полемики до образов магии и старины.

Кроме того, следует отметить, что «Руслан и Людмила» писались в течение трех лет, и, конечно, каждый стих был шагом вперед, так как он имеет свой характер.Поэт рос своим творчеством. Он начал стихотворение в духе счастливых снов и сердечного вдохновения, но ближе к концу оно приобретает более серьезный характер. За время создания поэмы круг исторических интересов Пушкина значительно расширился. Поэтому меняется стиль и манера повествования. Стильная форма становится сильнее, строже и мужественнее. Люди и события изображены с большей степенью конкретности. Первые две песни содержат множество обычных и традиционных особенностей, например, когда Людмила «в отчаянии хлопает руками по ушам» (Песнь вторая).Это традиционный жест отчаяния, не отображающий никаких индивидуальных особенностей героини. Шестой стих Руслана и Людмилы, напротив, не содержит таких условностей. Сильнее ощущаются реалистические тенденции. Жесты и поведение персонажей становятся более отличительными от человека и ситуации. Волнение старого князя при виде спящей Людмилы выражается иначе, чем волнение Руслана:

‘… Принц, измученный горем,

Его серая голова опирается на ноги ребенка

Тихими слезами… »

В творческой эволюции Пушкина значение последней песни Руслана и Людмилы огромно.Впервые в его произведениях народ выступает в роли агента истории. Общество проявляется в своих тревогах, надеждах, борьбе и победах. Тема национальной борьбы и славы проникает в стихотворение и искусство Пушкина. На последнем этапе сказочных путешествий Руслана герой становится освободителем свободы на Родину. Народная сказка приобретает историческую перспективу. Древние легенды перекликаются с современностью через яркую картину изгнания печенегов, прослеживается тема избавления от иноземного нашествия России в 1812 году.

Сохраняя традиции сказочного романа, Пушкин к концу стихотворения по-новому сочетает элементы фэнтези с драматическими сказками, свободно смешивая жанры, что позволило ему создать произведение, искренне заинтересовавшее многие поколения читателей и непременно продолжающее чтобы заинтересовать их в будущем. В заключение можно сказать, что стихотворение «Руслан и Людмила» не столько о прошлом, сколько о настоящем и будущем. Наполненный чувством радостных возможностей земного счастья, прикрытый непреодолимым стремлением к свободе, он разоблачает обман и зло во имя человечества.Поэма представляет собой своего рода синтез ранних творческих устремлений поэта. Кроме того, можно сказать, что «Руслан и Людмила» – это переломный момент в развитии русской литературы, торжество романтизма.

Настоящий русский «Руслан»: С.Ф. Опера ставит первое подлинное исполнение произведения в США

Всем известна волнующая увертюра к «Руслану и Людмиле» Глинки.

Самые серьезные коллекционеры пластинок хотя бы слышали хрустящий басс Федора Шаляпина в арии из этой народной, экзотической, экстравагантно романтической, по сути своей русской сказочной оперы.

Поклонники книги, без сомнения, изучили причудливые фотографии старинных, богато украшенных, предположительно окончательных постановок в Мариинском театре, он же Киров, в Санкт-Петербурге. Именно там в 1842 году состоялся первый спектакль.

Но американцы очень мало видели на сцене эпохального опуса Глинки. В честь 100-летия «Руслана» в Нью-Йорке прошел концерт в Ратуше. Сара Колдуэлл, всегда бесстрашная и постоянно осажденная, представила англоязычную модификацию своей Бостонской оперы в 1977 году.Вот и все.

До этого месяца ни одна американская компания не решилась на подлинное, полномасштабное воссоздание этого обширного, неприступного, неровного, обманчиво сложного шедевра. Теперь, спустя 153 года после премьеры, все изменилось. Он был изменен, причем красиво, стильно и запоминающе.

Совместно с недавно освобожденным Кировым опера Сан-Франциско привезла на Ван Несс авеню подлинно русского «Руслана» – шлюза, стула и летающего карлика.Пришло время открытий.

Вторая опера Глинки не может быть стаканом водки для всех. Он колеблется от наивного ритуала к универсальной басне, часто делает паузы для снисходительных оперных условностей, балуется множеством бессмысленного ориентализма и, разобравшись за четыре часа, поворачивает слишком во многих направлениях для удобства повествования.

И все же композитор щедро вознаградил терпение публики. Пересказывая пушкинскую историю о киевском рыцаре, спасающем свою невинную невесту из лап злого мини-колдуна, Глинка даже самый примитивный порыв казался чрезвычайно изощренным.

Он написал потрясающие припевы для многолюдных масс, изысканную сильфийную музыку для длинных балетных интермедий, бравурные арии в нескольких вариантах для серьезных персонажей, буффо, представлений для комиков и милые пугающие мелодии для злодеев. Он показал, что был мастером цвета, тонким манипулятором драматической гармонии и, возможно, даже предшественником далеких импрессионистов.

Он доказал, что хорошо изучил формальные уроки итальянского.В то же время он указал путь школе суровых русских националистов, которые испустили последний вздох с Игорем Стравинским.

Нынешняя постановка, представленная в Кирове в 1994 году, служит красноречивым актом почтения. Режиссер из Сан-Франциско Лотфи Мансури и дирижер из Санкт-Петербурга Валерий Гергиев могли подвергнуть «Руслана» ревизионистской корректировке. Любой, кто пережил «Der Fliegende Hollander» в Музыкальном центре, знает, что в наши дни это бушующая тенденция.Но Мансури и Гергиев решили пойти другим путем.

Они пытались буквально воссоздать постановку, поставленную в честь 100-летия Глинки в 1904 году. Единственный признанный анахронизм – крошечный, но замечательный анахронизм – заключался в восстановлении легендарной хореографии, задуманной Мишелем (он же Михаил) Фокиным для спектакля Св. Возрождение Петербурга в 1917 году.

Результат не может быть захватывающим примером современного музыкального театра. Этого не должно быть. Однако это откровение с точки зрения истории, путешествие в прошлое по преимуществу и грандиозная демонстрация оперы как жизненно важного музейного искусства.

Оригинальные декорации Александра Головина и Константина Коровина, воссозданные здесь Тьерри Боске, украшают миф великолепными живописными каплями и холстами, в которых этническая фантазия сочетается с героической драматургией. Репродукция знаменитого занавеса Кирова на полотне добавляет выразительную пунктуацию. Атмосфера здесь решает все.

Костюмы – 450 из них, по словам Коралки Локхарт, бесстрашной компании Boswell – выглядят невероятно роскошно. Более того, они выглядят восхитительно остроумно.

*

Мансури рассказывает историю, обращая особое внимание на театральную постановку, а другим – на живописную композицию. Можно усомниться в нескольких моментах: вторжение слишком сумасшедшей банды слуг в сад мерзкого волшебника или немотивированный эпизод пантомимы, в котором герой прощает своего квази-комического соперника. Однако большую часть почти бесконечного вечера взгляд постороннего на эту историческую пьесу проливает свет.

Гергиев, звездное присутствие в яме, дирижирует с запыхавшимся принуждением и героическим движением.Прекрасное сочетание. Он движется так быстро, что увертюра почти превращается в размытое пятно, и он не облегчает жизнь своим певцам в моменты рондо-агитации. Тем не менее, его бравада вознаграждается. Напряжение никогда не исчезает, когда этот человек рядом, и, черт его знает, он понимает традицию.

Актерский состав, в основном русский, отрадно силен в манерах и выразительной убежденности. Он не так уж силен в вопросах вокального мастерства. В контексте это не сильно умаляет.

Владимир Огновенко привносит сочувственную доблесть и грубый бас в придворные обязанности Руслана.Анна Нетребко играет сладко, но крепко и со значительной колоратурной гибкостью, как его будущая невеста.

Елена Заремба источает притворное достоинство мачо, вокальное и театральное, в Hosenrolle Ратмира, отвергнутого жениха Людмилы. Геннадий Безубенков дружелюбно бормочет в образе слабоватого Фарлафа, еще одного претендента на руку Людмилы. Он возвращается к внушительному буму в виде глубокого закулисного голоса Гигантской Головы в сцене, которая вызывает странные воспоминания Фафнера из «Зигфрида».

Владимир Атлантов, бывший тенор-див из Большого театра, привносит большой авторитет и неуравновешенность великого голоса в жалобы старого доброго волшебника Финна. (Можно беспокоиться о его предстоящем Отелло в округе Ориндж.) Кэтрин Кук, одинокая американка на сцене, приносит смелое хихиканье контральто и прекрасную половинку когтей попустительству плохой волшебницы Наины.

Юрий Мазурин пронзительно поет пророческие стихи старого менестреля Баяна. Но Габор Андраси звучит неуверенно, как папа Людмилы, а Валентина Цидипова звучит пронзительно, как Горислава, рабыня, любящая Ратмира.

Изысканные дивертисменты Fokine , воссозданные Александром Шавровым, соблазнительно танцуют шесть сильных и / или гибких гостей из Кирова, чутко сопровождаемых местным корпусом. На этот раз, чудо из чудес, оперный балет действительно имеет смысл.

* Остальные спектакли «Руслана и Людмилы» в Оперном театре «Военный мемориал», проспект Ван Несс 301, . , Сан-Франциско, вторник и пятница в 7:30. 31–135 долларов. (415) 864-3330.

Эскиз костюма к опере «Руслан и Людмила» М.Глинка, Билибин, Иван Яковлевич (1876-1942) Stock Photo 4266-21638812: Superstock

Superstock предлагает миллионы фотографий, видео и стоковых ресурсов для креативщиков со всего мира. Это изображение Эскиз костюма к опере М. Глинка «Руслан и Людмила», Билибин, Иван Яковлевич (1876-1942) А.Burkatovski / Fine Art Images доступна для лицензирования сегодня.

Детали

Номер изображения: 4266-21638812
Права управляемого
Кредит: А. Буркатовски / Fine Art Images
Разрешение на модель: Нет
Права собственности: Нет

Детали:
3827 x 5669px | 12.76 дюймов x 18,9 дюйма | 65.09MB | 300 точек на дюйм


ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ EASY RM

250 долларов США

Издательское дело / образование

400

Прямой маркетинг – внутреннее использование

$ 1600

Продлить лицензию

Для индивидуальных тарифных планов со скидкой, без водяных знаков или пакетов изображений для частных лиц или корпораций нажмите кнопку
НУЖНЫ БОЛЬШЕ ОПЦИЙ ниже.

В поисках материалов для подписки посетите наш дочерний сайт PURESTOCK .

Добавить в корзину
Нужны дополнительные параметры?

×

Свяжитесь с нами

Мы здесь, чтобы помочь! Свяжитесь с нами, если вам нужны более гибкие варианты лицензирования.

Позвоните нам по телефону 866-236-0087
. Представители доступны с 9:00 до 18:00 EST.



Ключевые слова

Свяжитесь с нами

Продажи и исследования SuperStock
Эл. Почта: [email protected]
Телефон: 1-866-236-0087


404 Не найдено | Русский лингвистический вестник публикует научные статьи по языкознанию

Ключевые слова

Категория
Общие вопросы, касающиеся как лингвистики, так и литературы.Филология (УДК 80) Просоды. Вспомогательные науки и источники филологии (УДК 801) Вспомогательные науки и филологические науки (УДК 801.7) Просодия: метр, ритм, рифма и стихотворный узор (УДК 801.6) Источники языкознания и филологии. Сборники текстов (УДК 801.8) Риторика. Эффективное использование языка (УДК 808) Риторика речи. Искусство или техника устного выражения (УДК 808.5) Лингвистика и языки (УДК 81) Языки (УДК 811) Все языки естественные или искусственные (УДК 811.1 / .9) Отдельные естественные языки (УДК 811.1 / .8) Индоевропейские языки (УДК 811.1 / .2) Албанский язык (УДК 811.18) Германские языки (УДК 811.11) Английский язык (УДК 811.111) Западногерманские языки (кроме Английский) (УДК 811.112) Немецкий язык (верхненемецкий, стандартный письменный немецкий) (УДК 811.112.2) Романские / романские языки (УДК 811.13) Галло-романские / галло-романские языки (УДК 811.133) Французский язык (УДК 811.133.1) Иберо-романские / иберо-романские языки (УДК 811.134) Испанский язык (УДК 811.134.2) Славянские / славянские языки (УДК 811.16) Восточнославянские / славянские языки (УДК 811.161) Русский язык ( УДК 811.161.1) Южнославянские / славянские языки (УДК 811.163) Болгарский язык (УДК 811.163.2) Западнославянские / славянские языки (УДК 811.162) Чешский язык (УДК 811.162.3) Словацкий язык (УДК 811.162.4) Урало-алтайский, палео-сибирский, эскимосско-алеутский, дравидийский и сино-тибетский языки. Японский. Корейский. Айны (УДК 811.5) Сино-тибетские языки (УДК 811.58) Китайские языки (УДК 811.581) Урало-алтайские языки (УДК 811.51) Уральские языки (УДК 811.511) Финно-угорские языки (УДК 811.511.1) Методология лингвистики.Методы и средства (УДК 81-13) Специальное вспомогательное подразделение по предметным областям и аспектам лингвистики и языков (УДК 81`1 / `4) Общее языкознание (УДК 81-1) Математическая и прикладная лингвистика. Фонетика. Графема. Грамматика. Семантика. Стилистика (УДК 81`3) Прикладная лингвистика (УДК 81`33) Общая стилистика (УДК 81-38) Грамматика (УДК 81`36) Математическая лингвистика (УДК 81`32) Фонетика. Фонология (УДК 81`34) Семантика (УДК 81`37) Лингвистика текста, анализ дискурса.Типологическая лингвистика (УДК 81`4) Текстовая лингвистика. Дискурсивный анализ (УДК 81`42) Типологическая лингвистика (УДК 81`44) Теория знаков. Теория перевода. Стандартизация. Применение. Географическая лингвистика (УДК 81`2) Диалектология. Географическая лингвистика. Ареальная лингвистика (УДК 81`28) Общая теория знаков применительно к языкознанию. Семиология. Семиотика (УДК 81`22) Практическое знание языков (УДК 81`24) Психолингвистика. Психология языка (УДК 81`23) Социолингвистика.Использование языка (УДК 81`27) Теория перевода (УДК 81`25) Литература (УДК 82) Литературы отдельных языков и языковых семей (УДК 821) Специальное вспомогательное подразделение по литературным формам, жанрам (УДК 82-1 / -9 ) Специально-вспомогательное подразделение теории, изучения и методики литературы (УДК 82.02 / .09)

Автор

Поиск

Репродукции Ивана Яковлевича Билибина

Как и многие русские интеллектуалы его поколения, русская революция и приход к власти большевиков экзистенциально повлияли на жизнь Ивана Яковлевича Билибина.В 1917 году, в год революции, сложившийся в то время художник покинул родину и уехал в ссылку. После вынужденного прощания авантюриста потянуло в Аравию. В течение следующих восьми лет художник пытался закрепиться в Египте, но в конце концов покинул Каир и решил жить в Париже. Французская столица стала прибежищем и домом для многих русских ссыльных, поэтому Билибин быстро нашел свое место в их кругах. Русская эмигрантская община оставалась его точкой отсчета до 1937 года.Художник работал дизайнером интерьеров для представителей российской элиты и проектировал их резиденции в Париже. Однако его жизнь приняла необычный оборот в политически неспокойные предвоенные годы во Франции. Билибин вернулся в Советский Союз в 1937 году по убеждениям, или из-за растущей тоски по дому, либо из-за того и другого, и принял активное участие в создании советской художественной сцены. Еще в 1930-е годы европейский авангард в живописи, скульптуре и архитектуре смотрел на СССР и с интересом сопровождал свой путь туда.Билибин принял этот вызов в возрасте 61 года и стал членом Всероссийской художественной академии в Ленинграде. Всего пять лет спустя Билибин умер во время блокады Ленинграда после вторжения Третьего рейха в Советский Союз.

Политика также сыграла решающую роль в раннем российском творческом периоде художника до 1917 года. В 24 года он проследил интеллектуальную ориентацию российской элиты на Запад и начал изучать искусство в Мюнхене. После его перевода в Петербургский госпиталь.Петербургская Академия художеств, Билибин быстро завоевал отличную репутацию в области газетной и книжной графики. Однако свое призвание 26-летний парень нашел во время работы над проектом этнографического отдела музея Николауса III. Как фотограф и иллюстратор, Билибин собирал свидетельства древнерусской деревенской культуры между 1902 и 1904 годами. Знакомство со своими славянскими корнями привело его к изучению сказок и легенд России, которые он иллюстрировал. Кроме того, он работает востребованным сценографом в самых известных театрах России.

Во время революции 1905 года Билибин впервые выступил как прогрессивный буржуазный радикал и обеспечил политические иллюстрации для сатирического журнала «Цупель», который привлек его внимание царской тайной полиции. В 1906 году журнал был официально запрещен, и с тех пор художник сосредоточился на этнографических исследованиях, книжных иллюстрациях и театральной работе. Русская бытовая культура и особенности русской души не отпускали его и в последующие годы, и он приветствовал революционные события весны 1917 года.Но с надвигающейся победой большевиков и установлением Советского Союза буржуа, наконец, осознали последствия и покинули свою родину, но так и не оставили ее полностью позади. © Meisterdrucke

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *